KAYA v. TÜRKİYE and 53 other applications
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Communicated
KAYA v. TÜRKİYE and 53 other applications (CtEDO, 2025)
Publicat la 7 aprilie 2025 SECȚIUNE Cerere nr. 31686/17 Levent KAYA împotriva Türkiye și 53 alte cereri (a se vedea lista adăugată) comunicat la 17 martie 2025 OBIECTUL CAUZEI Solicitările se referă în principal la arestarea și detenția anterioară a reclamanților, care sunt toți cetățenii turci, cu suspiciune de a fi implicați în tentativa de lovitură de stat care a avut loc la 15 iulie 2016 și aderarea la o organizație descrisă de autoritățile turce (FETÖ/PDY) („Fetullahist Terror Organization/Parallel State Structure”). Unele dintre solicitanți erau judecători sau procurori la momentul material. În baza articolului 5 din Convenție, reclamanții prezintă următoarele plângeri (a se vedea tabelul adăugat pentru informații detaliate privind plângerile specifice formulate de fiecare solicitant): acestea au fost prinse în afara teritoriului turc de persoanele susținute ca fiind agenți turci și, ulterior, deținute în detenție incomunicată până la transferul lor la Türkiye; Ei au fost reținuți în absența suspiciunilor că au comis o infracțiune; Ei nu au fost informați cu privire la motivele pentru arestarea lor și orice acuzație împotriva lor; nu existau motive relevante și suficiente pentru a justifica detenția lor inițială și/sau preventivă continuată; durata deținerii lor preventive este excesivă; Curtea judecătorilor care a stat asupra detenției lor anterioare nu are independență și imparțialitate; Examinarea detenției a avut loc fără audiere și nu au fost notificate de opinia procurorului public cu privire la aceste revizuiri; accesul lor la dosarele de anchetă a fost restricționat; Obiecțiile față de detenția lor anterioară sau de cererile lor de eliberare nu au fost examinate sau examinate tardiv; Obiecțiile față de detenția lor după condamnarea sau cererile lor de eliberare nu au fost examinate sau examinate tardiv de instanțele de recurs sau de Curtea de cassare; Deciziile de prelungire a detenției lor nu au fost notificate lor, sau au fost notificate cu o întârziere, ceea ce le-a împiedicat să apeleze împotriva acestor decizii; timpul luat de Curtea Constituțională pentru a efectua examinarea cererilor lor individuale a fost excesiv. Reclamantul în cerere nr. 45757/20 susține în continuare că a fost supus la tratament interzis în temeiul articolului 3 din Convenție de către agenți turci în timpul presupusei perioade de detenție incomunicată în afara teritoriului turc. Reclamantul a epuizat toate căile de recurs interne eficace referitoare la reclamațiile sale formulate în temeiul articolului 3, conform articolului 35 § 1 din Convenție? (b) Reclamantul a fost supus maltratului, în încălcarea articolului 3 din Convenție? (c) având în vedere protecția procedurală împotriva maltraturilor (a se vedea Labita c. Italia) [GC], nr. 26772/95, § 131, CEDH 2000-IV), a fost efectuată o investigație eficace de către autoritățile interne într-un mod compatibil cu cerințele procedurale prevăzute la art. 3 din Convenție? Întrebări referitoare numai la cererile nos. 21255/19, 46982/19, 45757/20, 47151/20, 48776/20 și 6428/22 cu privire la fapte Faptele cazurilor demonstrează o legătură jurisdicțională între Türkiye și reclamanții în sensul articolului 1 din Convenție, prin intermediul agenților săi, exercitând autoritatea și controlul asupra persoanelor în cauză (compară Al-Skeini și alții v. Regatul Unit [GC], nr. 55721/07, §§§ 133-137 și 149-150, CEDH 2011)? Reclamanții au fost deținuți în afara teritoriului turc de agenți turci: (a) „în conformitate cu o procedură stabilită de lege” și în baza oricărei decizii judiciare sau administrative (a se vedea, de exemplu, El-Masri c. fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei [GC], nr. 39630/09, §§ 230-233, CEHR 2012, și Al-Hawsawi c. Lituania , nr. 6383/17, §§ 223-225, 16 Ianuarie 2024 și jurisprudența citată în acest articol)? (b) pe baza oricărei proceduri de extrădare? Guvernul este invitat să furnizeze copii ale tuturor documentelor și informațiilor referitoare la orice procedură de extradare inițiată împotriva reclamanților menționat anterior. Reclamanții au fost informați prompt, într-o limbă pe care le-au înțeles, cu privire la motivele de apreciere și acuzațiile împotriva acestora, conform articolului 5 § 2 din Convenție? În cazul în care, la ce dată a avut loc acest lucru (a se vedea Grubnyk c. Ucraina, nr. 58444/15, §§ și 99, 17 septembrie 2020, și Öcalan c. Turcia (dec.), nr. 46221/99 , 14 decembrie 2000)? Reclamanții au la dispoziția lor o procedură eficace prin care să poată contesta licența privației lor de libertate în așteptarea transferului lor către Türkiye, conform articolului 5 § 4 din Convenție (a se vedea mutatis mutandis Moustahi c. Franța , nr. 9347/14 , §§ 103-104, 25 iunie 2020)? Întrebări referitoare la cererile nr. 31686/17 și 7685/20 Reclamanții au epuizat toate căile de recurs interne disponibile și eficiente în ceea ce privește plângerile lor în temeiul articolului 5 § § 1, 2, 3 și 4 din convenție, astfel cum este prevăzut la art. 35 § 1, în special, având în vedere interpretarea Curții Constituționale turce de treizeci de zile a Curții Constituționale. termen-limită și cerințele formale impuse pentru admisibilitatea cererilor individuale ale reclamanților (a se vedea, pentru principiile generale, mutatis mutandis Üçdağ c. Turcia , nr. 23314/19 , § 38, 31 august 2021 și cazurile menționate în acest articol)? Întrebări privind cererile pe baza plângerilor comunicate în conformitate cu lista din apendicele Se poate considera că reclamanții au fost reținuți pe baza „o suspiciune rezonabilă” că au comis o infracțiune, în sensul articolului 5 § 1 litera (c) din Convenție (a se vedea, în special, Fox, Campbell și Hartley c. Regatul Unit, 30 august 1990, § 32, Serie A nr. 182), luând în considerare, în special, art. 100 din Codul de Procedură Penală, care necesită „probe concrete care demonstrează existența unor suspiciuni puternice” în ceea ce privește comisia infracțiunii? În plus, Curtea Constituțională a bazat existența de suspiciuni rezonabile pe dovezi descoperite după luarea deciziilor pentru deținerea reclamanților (a se vedea, în special, Baș v. Turcia , nr. 66448/17, § 185, 3 martie 2020)? (a) Reclamanții au eliminat căile de recurs disponibile în dreptul intern în ceea ce privește plângerile în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție? În măsura în care reclamațiile reclamanților nu se referă numai la durata deținerii lor preliminare, ci, de asemenea, la presupusul eșec al instanțelor naționale de a furniza motive relevante și suficiente pentru a justifica detenția lor inițială și continuă, poate fi solicitată o compensație în temeiul articolului 141 § (d) din Codul de procedură penală este considerat un remediu eficace în ceea ce privește aceste plângeri (a selahattin Demirtaș c. Turcia (n. 2) [GC], nr. 14305/17, § 213, 22 decembrie 2020)? (b) A fost compatibilă detenția preliminară a reclamanților cu cerințele articolului 5 § 3 din convenție? În special: (i) Judecătorii, care au ordonat detenția inițială anterioară a reclamanților și prelungirea detenției lor și care au examinat obiecțiile depuse împotriva acestor decizii, își îndeplinesc obligația de a furniza motive relevante și suficiente pentru privarea libertății în cauză (a se vedea, în special, Buzadji c. Republica Moldova [GC], nr. 23755/07, § 102, 5 iulie 2016)? (ii) A fost durata detenției anterioare a reclamanților în încălcarea cerinței de „tempo rațional” în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție? A avut reclamanții la dispoziția lor un remediu prin care să poată contesta licența privarii lor de libertate, conform articolului 5 § 4 din Convenție? În special, Guvernul este invitat să răspundă la următoarele plângeri formulate de reclamanții: (a) instanțele magistratelor au solicitat să decidă despre detenția anterioară a reclamanților lipsește de independență și imparțialitate, în special având în vedere presupusele legături dintre judecători și autoritățile judiciare implicate în procedură (a se vedea, de exemplu, Micallef v. Malta [GC], nr. 17056/06, §§ 93-99, CEDH 2009, și Baș, citat mai sus, §§ 266-267; (b) principiul egalității de arme nu a fost respectat, deoarece deciziile de a extinde detenția lor și obiecțiile lor la aceste decizii au fost examinate fără audiere și avizele procurorilor nu au fost comunicate (a se vedea, în special, Baș, citat mai sus, §§ 212-214 și Kocamıș și Kurt v. Turcia , nr. 227/13, §§ 34-35, 25 ianuarie 2022); (c) nu au putut contesta detenția într-un mod eficient datorită restricției impuse accesului lor la dosarul investigației (a se vedea, printre altele, Ceviz v. Turcia , nr. 8140/08, § 41, 17 iulie 2012); (d) nu au fost examinate sau au fost examinate în mod tardiv (de exemplu, Shannon v. Letonia , nr. 32214/03, §§ 67-74, 24 noiembrie 2009); (e) obiecțiile lor față de detenția lor post-convicție nu au fost examinate sau au fost examinate în mod tardiv (de exemplu, Stollenwerk v. Germania , nr. 8844/12, § 36, 7 septembrie 2017; Filat v. Republica Moldova , nr. 11657/16, §§ 23-36, 7 decembrie 2021; și Yulmaz Aydemir v. Türkiye , nr. 61808/19, § 36-37, 23 mai 2023). (f) deciziile de prelungire a detenției nu au fost notificate sau au fost notificate cu o întârziere, care le-a împiedicat să depună obiecții împotriva acestor decizii (de exemplu, Voskuil v. Țările de Jos) , nr. 64752/01, § 83, 22 noiembrie 2007); (g) timpul luat de Curtea Constituțională pentru examinarea cererilor lor individuale a fost excesiv (în comparație cu principiile relevante Kavala c. Turcia , nr. 28749/18, §§ 181-184, 10 decembrie 2019); 10. În sensul articolului 4 din convenție, soluția de compensare prevăzută la art. 141 din Codul de procedură penală constituie un remediu eficace în ceea ce privește plângerile referitoare la (i) lipsa unei audieri orale în timpul revizuirii deținutului; (ii) restricția accesului la dosarul investigației; (iii) nenotificarea sau notificarea tardivă a deciziei de detenție; (iv) întârzierea examinării obiecției împotriva deținerii de către magistrați de către instanțe; (v) nerespectarea/depunerea de comunicare a deciziilor referitoare la detenție și (vi) lipsa sau întârzierea examinării obiecției împotriva detenției postconvicției de către instanțe de recurs sau Curtea de cassare (de exemplu, Hebat Aslan și Firas Aslan c. Turcia , nr. 15048/09, §§ 92-93, 28 octombrie 2014)? Pentru fiecare dintre întrebările de mai sus, părțile sunt solicitate să furnizeze toate detaliile necesare, susținute de documente relevante din dosarele interne APENDIX Nr. cerere nr. Denumire de caz Lodgedd on Solicitant Ane of Residence Place of Residence Reprezentated by Plaintes 31686/17 Kaya c. Türkiye 19/04/2017 Levent KAYA 1975 Amasya Eșecul/delegat în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 54122/18 Yılmaz v. Türkiye 24/10/2018 Dursun YILMAZ 1969 Kırșehir Lale KARADAȘ Eșecul/delegat în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 21255/19 Karaman v. Türkiye 12/04/2019 Turgay KARAMAN 1974 Denizli İrem GÜNEȘ Retragere ilegală și detenție incomunicat Lipsa de informații cu privire la motivele de arestare Lipsa de suspiciuni rezonabile Lipsa de motive relevante și suficiente de detenție Lipsa de audiere în timpul revizuirii de detenție Eșec/delegare în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției anterioare Întârziere în examinarea de către Curtea Constituțională 43427/19 Aktosun c. Türkiye 05/08/2019 Murat Can AKTOSUN 1991 Bursa Mustafa SA ÖZ Eșec/delegare în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție 46982/19 Karabina c. Türkiye 19/08/2019 Yusuf KARABİNA 1974 Istanbul Fatih ȘAHİNLER Retragere ilegală și detenție incomunicată Lipsa de informații privind motivele arestării 49437/19 Almacı c. Türkiye 11/09/2019 Mesut ALMACI 1989 Ankara Lipsa de suspiciuni rezonabile Lipsa unor motive relevante și suficiente de detenție Durata de detenție anterioară Lipsa de independență și imparțialitate a instanțelor interne Lipsa de audiere în timpul revizuirii de detenție 53196/19 Bilgen c. Türkiye 23/08/2019 Rasim İsa BİLGEN 1968 Kocaeli Hacer ȘAHİN Lipsa de suspiciuni rezonabile Eșec/delai în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției anterioare Eșec/delegare în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție Întârziere în examinarea de către Curtea Constituțională 53302/19 Güngör c. Türkiye 20/09/2019 Ali Önder GÜNGÖR 1980 Adana Lipsa suspiciunilor rezonabile Lipsa unor motive relevante și suficiente de detenție Lungimea de detenție anterioară Lipsa de independență și imparțialitate a instanțelor interne Lipsa de audiere în timpul revizuirii detenției Întârziere la examinarea de către Curtea Constituțională 57420/19 Gül c. Türkiye 24/10/2019 Enver GÜL 1970 Hatay Dudu ERTUNÇ Lipsa suspiciunilor rezonabile Lipsa unor motive relevante și suficiente de detenție Lungimea de detenție anterioară Incapacitate/depunere în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul deținerii post-convicție 58950/19 Altan c. Türkiyeye 31/10/2019 Alparslan ALTAN 1968 Kırıkkale Mehmet ORAK Restricționarea accesului la dosarul investigației Eșec/delai în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 1098/20 Akca v. Türkiye 20/12/2019 Mustafa Ali AKCA 1986 Manisa Eșecul/delai în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 5779/20 Yıldız v. Türkiye 05/11/2019 Enes YILDIZ 1988 Manisa Eșecul/delegat în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 7685/20 Girgin c. Türkiye 20/01/2020 Ali Ulvi GİRGİN 1981 Balıkesir Emre AKARYILDIZ Lipsa unor suspiciuni rezonabile Lipsa unor motive relevante și suficiente de detenție Lungimea de detenție anterioară Lipsa de audiere în timpul reexaminării 10840/20 Çıngı c. Türkiye 07/02/20 Devlet ÇINGI 1974 Kırșehir Kadir ÖZTÜRK Eșecul/delegat în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 14971/20 Yirik v. Türkiye 02/03/2020 Șevket YİRİK 1983 Kocaeli Eșecul/delegat în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 16926/20 Yıldırım v. Türkiye 31/03/2020 Resül YILDIRIM 1969 Istanbul Mehmet ÖNCÜ Lipsa unor motive relevante și suficiente de detenție Durata de detenție anterioară Lipsa de audiere în timpul reexaminării de detenție Eșec/delai în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție 36818/20 Büyükelyas c. Türkiye 17/08/2020 Kemal BÜYÜKELYAS 1959 Denizli Tarık AVȘAR Lipsa unor motive relevante și suficiente pentru detenție Durata de detenție anterioară Eșecul/delegarea în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 43482/20 Evgin v. Türkiye 07/09/2020 Coșkun EVGİN 1980 Antalya Eșecul/delegat în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 43982/20 Okur Yirik v. Türkiye 02/09/2020 Aslıhan OKUR YİRİK 1984 Gebze Șevket YİRİK Eșec/delegare în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție 45757/20 Erdem v. Türkiye 06/10/2020 Mustafa ERDEM 1974 Istanbul Fatif ȘAHİNLER Ill-tratment în timpul detenției incomunicate Retragere ilegală și detenție incomunicată Lipsa de informații privind motivele de arest Lipsa suspiciunilor rezonabile Lipsa unor motive relevante și suficiente de detenție Lungimea deținerii preliminare 47151/20 Özpınar v. Türkiye 15/10/2020 Osman ÖZPINAR 1972 Istanbul Barıș ÇELİK Retragere ilegală și detenție incomunicată Lipsa de informații privind motivele de arestare Lipsa de suspiciuni rezonabile Lipsa de motive relevante și suficiente de detenție Lungimea de detenție anterioară Restricție a accesului la dosarul investigației 48776/20 Karakaya v. Türkiye 30/10/2020 Osman KARAKAYA 1972 Istanbul Fatih ȘAHİNLER Retragere ilegală și detenție incomunicată Lipsa de informații privind motivele de arestare Lipsa de motive relevante și suficiente pentru detenție Întârziere în examinarea de către Curtea Constituțională 52269/20 Piri v. Türkiye 05/11/2020 Özcan PİRİ 1979 Çankırı Eșecul/delai în examinarea cererilor de eliberare/objecție în timpul detenției post-convicție 53360/20 Kırım v. Türkiye 19/11/2020 Cemil KIRIM 1979 Karabük Lipsa suspiciunilor rezonabile Lipsa unor motive relevante și suficiente de detenție Lungimea de detenție anterioară Incapacitate/depunere în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție 54428/20 Çığır v. Türkiye 16/06/2020 Ali ÇI îiar 1971 Konya Lipsa de suspiciuni rezonabile Eșec/delegare în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 54842/20 Celepoğlu v. Türkiye 16/10/2020 Hamza CELEPO δLU 1969 Ankara Hasan TEK Eșec/delai în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 55354/20 Kocabaș v. Türkiye 26/11/20 Doğan KOCABAȘ 1993 Manisa Lipsa suspiciunilor rezonabile Lipsa unor motive relevante și suficiente de detenție Durata de detenție anterioară Incapacitate/depunere în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție 1983/21 Atlar c. Türkiye 22/12/2020 Yusuf ATLAR 1983 Hatay Incapacitate/depunere în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție 8860/21 Ceylan c. Türkiye 22/10/2020 Nadir CEYLAN 1974 Konya Eșec/eșec în comunicarea deciziilor referitoare la detenție Eșec/eșec în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție 8892/21 Demirkapı v. Türkiye 28/01/2021 Cuma DEMİRKAPI 1986 Kocaeli Ebru DEMİRKAPI Eșec/eșec în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție 9928/21 Karakuș v. Türkiye 29/01/2021 Bilal KARAKU Ș 1973 Balıkesir Eșec/delegare în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție 10689/21 Demiray v. Türkiye 03/02/2021 Kemal DEMİRAY 1971 Çorum Lipsa suspiciunilor rezonabile Lipsa unor motive relevante și suficiente de detenție Durata de detenție anterioară Lipsa de audiere în timpul revizuirii de detenție Eșecul/delegarea în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 14676/21 Arpacı v. Türkiye 28/07/2020 İsmail ARPACI 1982 Elazığ Eșecul/delegat în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 15927/21 Yıldırım v. Türkiye 02/03/2021 Tahsin YILDIRIM 1976 Kırıkkale Eșecul/delaia în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției după convicție 20078/21 Karakaya v. Türkiye 06/04/2021 Halil KARAKAYA 1977 Afyonkarahisar Eșecul/delai în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției după convicție 24416/21 Vardar și Kara v. Türkiye 22/03/2021 Engin VARDAR 1985 Adana Gökhan KARA 1986 Elazığ Eșecul/delegarea în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 32988/21 Yuyucu v. Türkiye 04/06/2021 Selman YUYUCU 1986 Kocaeli Eșecul/delegat în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 36653/21 Emrem v. Türkiye 02/07/2021 Faruk EMREM 1976 Istanbul Eșecul/delai în examinarea cererilor de eliberare/objecție în timpul detenției postconvicție 56345/21 Öztürk v. Türkiye 12/11/2021 Özkan ÖZTÜRK 1981 Ankara Eșec/delai în comunicarea deciziilor privind detenția Eșecul/delai în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 57881/21 Tavla v. Türkiye 19/11/2021 Kemal TAVLA 1984 Çankırı Eșecul/delai în examinarea cererilor de eliberare/objecție în timpul detenției postconvicție 2558/22 Efeoğlu v. Türkiye 24/12/2021 Beycan EFEOδLU 1976 Bursa Incapacitate/depunere în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție 6428/22 Eker c. Türkiye 21/01/2022 İbrahim EKER 1972 İzmir Kübra GÜLAÇTI Retragere ilegală și detenție incomunicată Lipsa informațiilor privind motivele de arestare Lipsa unor suspiciuni rezonabile Lipsa unor motive relevante și suficiente de detenție Lungimea de detenție anterioară 13406/22 Gül v. Türkiye 03/03/2022 Selami GÜL 1989 Istanbul Eșec/delai în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție 1656/22 Yıldız v. Türkiye 23/03/2022 Hıdır YILDIZ 1974 Isparta Lipsa de suspiciuni rezonabile Lipsă de motive relevante și suficiente pentru detenție Lungimea de detenție anterioară Eșec/delegare în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 17526/22 Bișer c. Türkiye 25/03/2022 Levent BİȘER 1976 Afyonkarahisar Dudu ERTUNÇ Eșec/delai în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 25708/22 Sağlam c. Türkiye 05/04/2022 Ali SA Lipsa unor motive relevante și suficiente de detenție Durata de detenție anterioară 25884/22 Canpolat v. Türkiye 13/04/2022 Turan CANPOLAT 1968 Elazığ Muhammed CANPOLAT Eșec/delai în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție 38546/22 Artun v. Türkiye 20/07/2022 Ramazan ARTUN 1973 Kocaeli Eșecul/delaia în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție 4108/22 Akdemir v. Türkiye 29/07/2022 Adnan AKDEMİR 1975 Ankara Eșecul/delai în comunicarea deciziilor referitoare la detenție Eșecul/delai în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției post-convicție 49529/22 Karataș v. Türkiye 07/10/2022 Bekir KARATAȘ 1974 Ankara Ayșe Süeda ÜNAL Eșec/delegare în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul deținerii postconvicției 3699/23 Tașcıoğlu v. Türkiye 03/01/2023 Ahmet TAȘCIOשLU 1974 Yozgat Eșec/delai în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul deținerii postconvicției 9214/23 Aydoğmuș v. Türkiye 23/01/2023 Murat AYDOδMUȘ 1985 Ankara Eșecul/delegarea în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției 19101/23 Gök v. Türkiye 13/04/2023 Bilal GÖK 1984 Ankara Mehmet KOYUNCU Eșecul/delegat în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconviirii 40930/23 Erdem v. Türkiye 08/11/2023 Erdoğan ERCEM 1966 Erzurum Eșec/delegare în examinarea cererilor de eliberare/obiecție în timpul detenției postconvicției