Izabela Julia Emilia Chłapowska-Trzeciak, este o cetățeană poloneză născută în 1948 și locuiește în Varșovia. Ea a fost reprezentată în fața Curții de domnul R. Darabascu, avocat practicant în Pactul Pactului din Varșovia. A. Circumstanțele cazului au fost sumate de decretul de decretul de decretul de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de decret de
La 15 octombrie 2007, reclamantul a cerut guvernatorului Wielkopolski (Wojwoda Wielkopolski) să decidă că moșia Stawiany, Pawłowo Skockie și Cieśle nu au căzut în domeniul de aplicare al decretului agrarian. 6. După o serie de decizii administrative și apeluri, procedura a fost în cele din urmă întreruptă prin deciziile guvernatorului Wielkopolski din 24 martie, 8 aprilie, 21 aprilie și 30 aprilie 2010.
În mai 2011, Curtea Regională din Poznan a pronunțat o hotărâre și a respins cererea reclamantului. Curtea a stabilit că, chiar dacă era de competența unei instanțe civile să decidă dacă proprietatea în cauză a căzut sau nu în domeniul de aplicare al decretului agrarian, cererea în cauză era în orice caz prescrisă. Baza cererii reclamantului era Legea din 15 noiembrie 1956 privind răspunderea statului pentru daunele cauzate de funcționarii publici (Ustawa o odpowiedzialności Skarbu Państwa za szkody wyrządzone przez Funkcjonariuszów państwowych) (Legea din 1956). Curtea a confirmat că, deși, cel puțin până la 4 iunie 1989, adică până la căderea regimului comunist, cererile de despăgubire nu puteau fi confirmate în mod efectiv, nu existau obstacole pentru ca reclamanta să își continue aceste cereri după acea dată. Cu toate acestea, reclamanta a depus cererea în fața guvernatorului Poznanului Pawłowiczkowiciel Wielkopol în 10 iunie 1999 (vezi §5 din decembrie 2007).
În această privință, instanța a constatat că cererile reclamantei nu au fost stabilite în mod clar. Ea a cerut restituirea proprietății în cauză, dar în cele din urmă a confirmat că cererea ei a avut loc doar în cadrul procedurii de despăgubire. În opinia instanței Supreme, însă, în lipsa unei astfel de decizii administrative, o instanță civilă nu a putut evita să decidă. Cu toate acestea, reclamanta a pus la îndoială în general legalitatea decretului agrarian. În această privință, instanța a constatat că cererile reclamantei nu au fost stabilite în mod clar. Ea a cerut restituirea proprietății în cauză, dar în cele din urmă a confirmat că cererea ei a avut loc doar în cadrul procedurii de despăgubire. În opinia instanței Supreme, reclamanta nu a putut să specifice în mod clar motivele legale și strategice pentru despăgubire. Cererea ei a fost respinsă. Pe 11 iulie, 15 februarie, 15 ianuarie, 15 februarie, 15 februarie, 2013 Cauza a fost refuzată. În cauza sa, reclamanta a invocat cereri de despăgubire pentru pădurile din cauza caracterului neferit al terenurilor naturale ale țării (a se vedea art. 6 din Legea Pawlowo, secțiunea 7 din 12.17 din 2011).
Cu toate acestea, bazându-se pe aceleași motive ca cele stabilite în hotărârea dată în cazul care a vizat moștenirile Stawiany și Pawłowo Skockie (vezi punctul 9 de mai sus), Curtea Supremă din Poznań a concluzionat că cererile reclamantei au devenit prescrise la data de 15 iunie 1999.Curtea a decis că secțiunea 7 din Legea din 2001 era de natură foarte generală și nu putea constitui baza unei cereri de despăgubire.Considerând în continuare că răspunderea reclamantei nu putea fi întemeiată decât pe Legea din 1956.Cu toate acestea, bazându-se pe aceleași motive ca cele stabilite în hotărârea dată în cazul care a vizat moștenirile Stawiany și Pawłowo Skockie (vezi punctul 9 de mai sus), Curtea Supremă din Poznań a concluzionat că cererile reclamantei au devenit prescrise la data de 4 iunie 1999.Curtea a decis că secțiunea 7 din Legea din 2001 era de natură foarte generală și nu putea constitui baza pentru o cerere de despăgubire.Curtea a considerat, de asemenea, că răspunderea reclamantei nu putea fi întemeiată decât pe Legea din 1956.Cu toate acestea, bazându-se pe aceleași motive, pe acelea menționate în hotărârile din 1944, Curtea a refuzat să demonstreze că proprietatea acesteia era în mod ilegală.Curtea a făcut apel în conformitate cu Legea din 22 noiembrie 1944 privind naționarea terenurilor.Area, în conformitate cu Legea din august, proprietatea de terenuri a fost naționată în conformitate cu Legea din august 1956 (secțiunea din august, § 1 și § 2 din august, în cazul în care a fost înlocuvizată în cazul în cazul în care proprietatea sa a fost înregistrată în numele statului de statul Statul Pawłowowowowowowowowowowowowo, a fost înlowi).Curtea a fost înlowa a fost înlocată înlocată în conformitate cu Legea de statul de stat.
La 20 ianuarie 2010, reclamanta a depus o cerere de despăgubire împotriva Trezoreriei de Stat Inspectoratul Forestier Durowo pentru presupusa naționalizare ilegală a terenurilor forestiere aparținând moșiei Stawiany. Ea și-a modificat cererea și a cerut restituirea pădurii în cauză sau, alternativ, plata unei despăgubiri. 18. la 13 decembrie 2011, Curtea Regională din Poznan a pronunțat hotărârea și a respins cererea ei. În motivarea sa, Curtea Regională a luat nota următoarelor puncte. Decretele din 1944 au fost acte juridice obligatorii. În temeiul secțiunii 2 § 1 (e) din decretul agrarian și al secțiunii 1 § 3 (b) din decretul forestier, proprietatea terenului a fost transferată Trezoreriei de Stat ex lege. Datorită dimensiunii sale, moșia Stawiany a fost naționalizată în temeiul secțiunii 2 § 1 (e) din decretul agrarian din 1946.
Curtea a explicat în continuare că, din diferite motive, reclamanta nu putea să-și bazeze cererea de despăgubire pe dispozițiile Constituției sau pe alte acte juridice. Deoarece reclamanta și-a bazat cererea pe răspunderea statului pentru daune, dispozițiile relevante aplicabile situației sale au fost dispozițiile legii din 1956. Cu toate acestea, în conformitate cu aceste reglementări, reclamanta trebuia să demonstreze că a suferit prejudicii din cauza unei acțiuni ilegale a funcționarilor publici și că terenul forestier al moșiei Stawiany a fost preluat în mod ilegal. În opinia instanței, reclamanta nu a reușit să dovedească că exproprierea terenului forestier în cauză a fost ilegală. Curtea a concluzionat că, chiar dacă a presupus că reclamanta a avut vreo cerere de despăgubire, o astfel de cerere a expirat în orice caz la data de 4 iunie 1999. La data de 20 iulie 2012, Curtea de Apel din Poznań a respins cererea reclamantului și a anulat răspunderea funcționarilor din domeniul pădurilor. În consecință, Curtea Regională a concluzionat că nu a existat nicio acțiune în cazul în care nu a fost luată parte în procesul de despăgubire a terenurilor forestiere ale statului. În consecință, Curtea a concluzionat că nu a existat nicio acțiune în cazul în care nu a fost luată parte în procesul de despăgubire a terenurilor forestiere ale statului.
La 20 septembrie 2013, Curtea Supremă a respins recursul de casatie al reclamantului. Curtea a confirmat că terenurile forestiere aparținând moștenirii Stawiany au fost preluate în conformitate cu dispozițiile relevante ale Decretelor din 1944. a reiterat, de asemenea, că Decretele din 1944 nu au prevăzut plata niciunei despăgubiri pentru proprietatea naționalizată. Prin urmare, instanțele de primă și a doua instanță au considerat în mod corect că reclamantul nu a avut nici un drept de despăgubire. Curtea Supremă a concluzionat că orice constatări privind prescripția termenelor erau nefondate, deoarece o revendicare care nu a apărut nu putea deveni prescrie. (d) Proceduri pentru modificarea terenurilor forestiere (forele Stawiany și Pawłowo Skockie) 22. La o dată necunosită din 2012 reclamanta a intentat o acțiune civilă împotriva Trezoreriei de Stat la Curtea de Districte Wągły.
Pe 22 noiembrie 2013, Curtea Supremă a anulat hotărârea Curții Regionale. 26. ulterior, reclamanta a cerut Guvernatorului Wielkopolski să declare că terenurile forestiere aparținând terenurilor Pawłowo Skockie și Stawiany nu fuseseră preluate de stat în conformitate cu dispozițiile decretului agrarian. Pe 29 mai 2014, Guvernatorul Wielkopolski a dat o hotărâre și a stabilit că terenurile forestiere în cauză nu au putut fi preluate de stat în conformitate cu dispozițiile decretului agrarian. Pe 28 octombrie 2014, Ministrul Agriculturii a decis să anuleze această decizie.
Pe 8 iulie 2009, Curtea Regională din Poznań a respins cererea ei pe motiv că nu a demonstrat că moșia Cieśle a fost preluată de stat în mod ilegal. Apelul reclamantului a fost respins de Curtea de Apel din Poznan la 3 decembrie 2009. Curtea a confirmat constatările făcute de Curtea Regională. 31. pe 6 octombrie 2010 Curtea Supremă a anulat hotărârea Curții de Apel. Curtea a decis, referindu-se la hotărârea Curții Constituționale din 1 martie 2010 (P 107/08), că atunci când nu a existat nicio decizie administrativă referitoare la faptul dacă o moșie a căzut în domeniul de aplicare al decretului agrarian, o instanță civilă ar trebui să decidă în această privință. Curtea a reiterat, de asemenea, opinia bine stabilită a Curții Supreme Constituționale și concluzia că, în timp ce decretele imobiliare din 1944 au căzut în sfera de aplicare a decretului agrarian, acestea au avut consecințe neglijabile (godziwe) pe care nu le-a putut crea în decretul din 33 ianuarie. pe 32 ianuarie.
La 23 ianuarie 2012, Curtea Regională din Poznań a pronunțat hotărârea și a respins pretențiile reclamantelor. Curtea a reiterat jurisprudența stabilită a instanțelor naționale potrivit căreia dispozițiile decretului agrarian făcuseră parte din ordinea juridică și, prin urmare, ar fi putut constitui o bază pentru preluarea proprietății de către stat. Starea Cieśle (palacul, parcul și terenul agricol) a format așa-numita proprietate land property (nieruchomość ziemska) în scopul decretului agrarian. În opinia instanței, palatul și parcul înconjurător aveau legături funcționale și economice cu terenul agricol. Având în vedere suprafața proprietății, a căzut în domeniul de aplicare al decretului agrarian. Starea lege a fost preluată fără despăgubire, la data intrării în vigoare a decretului agrarian. Nu a fost nevoie să se emită o decizie administrativă în cazul în care proprietarul depozitar a fost respins. În consecință, în cazul în care proprietatea trezorerului a fost respinsă la data de 31 mai 1999, nu a fost necesară nicio decizie în materie administrativă. În cazul în care proprietarul depozitar a fost respins la data de 31 mai 2012, Curtea de Apel a declarat că nu mai există nicio cauză substanțională pentru o astfel de pretenție.
În cele din urmă, instanța a remarcat că cererile de despăgubire nu puteau fi formulate numai în ceea ce privește partea de proprietate care fusese preluată de stat, în ciuda faptului că nu cădea în sfera de aplicare a decretului agrarian.În timp ce reclamanta a depus o cerere de despăgubire pe 21 octombrie 2008, ea a fost respinsă de Curtea de Apel.În conformitate cu constatările din registrul de terenuri, pe 21 octombrie 2013, reclamanta a depus o cerere de despăgubire în continuare.În consecință, pe 23 octombrie 2013, Curtea de Apel a respins o cerere de despăgubire în ceea ce privește situația înregistrării terenurilor.În conformitate cu constatările din registrul de terenuri, reclamanta a putut, de asemenea, să își recupereze terenurile.În conformitate cu constatările din 21 octombrie 2013, reclamanta a depus o cerere de despăgubire în ceea ce privește situația civilă.În consecință, pe 23 octombrie 2013, Curtea de Apel a respins o cerere de despăgubire în ceea ce privește situația actuală.În conformitate cu constatările din registrul de terenuri.În conformitate cu cele de la Curtea de Conturi, reclamanta a fost respinsăgăgată de Curtea de Apel.În consecință, pe 21 octombrie 2013, reclamanta a depus o cerere de despăgubire în ceea ce privește situația înregistrată de terenuri.În conformitate cu constatările din registrul de terenuri.În conformitate cu constatările din registrul de terenuri.În conformitate cu cele de terenuri.
În 10 martie 2011, instanța a pronunțat sentința și a respins cererea reclamantului. 43. pe 1 februarie 2013, Curtea Regională Poznań a anulat această hotărâre și a retras cazul. Curtea s-a referit la hotărârea declarativă pronunțată de Curtea Supremă de Apel din Poznan la 24 mai 2012 (a se vedea punctele 36-39 de mai sus), în care s-a stabilit că palatul și parcul care solicită proprietatea Ciesle nu au fost preluate de către statul reclamant în temeiul prevederilor actului de proprietate agrară din 16 octombrie 1944 44. pe 20 ianuarie 2013 Curtea a respins cererea reclamantului și a respins cererea reclamantului. pe 11 decembrie 2015 Curtea Supremă de Apel din Poznan a emis o declarație declarativă în care a stabilit că palatul și parcul care solicită proprietatea Ciesle nu au fost preluate de statul reclamant în temeiul prevederilor actului de proprietate agrară din 16 octombrie 1944 44. pe 26 decembrie 2015 Curtea a informat pe 11 decembrie 2015 reclamantul că a cumpărat o parte din terenul anterior al proprietății agricole din zona respectivă (în temeiul actului de proprietate agrară din Grodlărie Blonțelă). pe 11 decembrie 2015 Curtea a anunțat că a preluat cererea reclamantului pentru a exercitarea dreptului de proprietate a terenului respectiv (în temeiul actului de proprietate agricolă în cauză). pe 11 decembrie 2015 Curtea a anunțat că a preluat cererea reclamantului a fost preluată de către statul pentru a preluat suma totală de 46.00 lei.
În 1944, Comitetul de Eliberare Națională din Polonia a emis două decrete care prevedeau naționalizarea terenurilor agricole și forestiere. (a) Decretul privind reforma agrară 49. pe 6 septembrie 1944 a fost emis Decretul privind reforma agrară. Acesta prevedea că proprietățile de natură agricolă, deținute sau coproprietate de persoane fizice sau juridice, cu o suprafață totală de peste 100 ha sau 50 ha de teren agricol, vor fi alocate pentru reformă agrară (secțiunea 2 § 1 (e)). 50. În ceea ce privește proprietățile din regiunile Pomerania, Poznań sau Silezia, suprafața a fost stabilită la 100 ha, indiferent de dimensiunea proprietății agricole.
O descriere detaliată a dispozițiilor relevante ale Legii din 2001 împreună cu un rezumat al jurisprudenței instanțelor naționale apare în Zamoyski-Brisson și alții ((dec.) no. 19875/13, §§ 39-42 și 45-55, 3 octombrie 2017). 4. Inițiativele legislative privind restituirea și despăgubirile pentru bunuri luate în timpul regimului comunist 55. Descrierea inițiativelor legislative care vizează adoptarea unui proiect de lege privind restituirea este furnizată în Lubelska Fabryka (citate mai sus §§ 67-71); Ogórek împotriva Poloniei ((dec.) no. 28490/03, §§ 53-60, 18 septembrie 2012); și Pikielny împotriva Poloniei ((dec.) no. 35/04 §§ 32-39, 18 septembrie 2012). COMPLANTE 56. Reclamantul a depus mai multe formulare de cerere în diferite date între 11 martie 2013 și 5 martie 2014. 57.
Având în vedere numeroase dispoziții ale Convenției, reclamanta s-a plâns în continuare în temeiul articolului 14 din Convenție că a fost discriminată în cadrul procedurilor privind cererile sale de despăgubire; în temeiul articolului 6 că instanțele interne au comis erori de fapt și de drept în tratarea cererilor sale; în temeiul articolului 13, că nu a avut o cale de atac internă eficientă în ceea ce privește cererile sale; că tatăl ei a fost persecutat după cel de-al doilea război mondial din cauza opiniilor sale politice și, în cele din urmă, că familia sa a suferit o nedreptate în timpul regimului comunist.
Curtea a decis deja în mai multe ocazii că art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție nu poate fi interpretat în sensul că impune statelor contractante nicio obligație generală de a-și returna bunurile care le-au fost transferate înainte de ratificarea Convenției. Nici această dispoziție nu impune nici o restricție statelor contractante în libertatea de a determina domeniul de aplicare al legilor privind restituirea sau reabilitarea bunurilor. Convenția nu le impune nicio obligație specifică de a oferi despăgubiri pentru greșelile sau daunele cauzate înainte de ratificarea Convenției (a se vedea Von Maltzan și alții împotriva Germaniei (dec.) [GC], nr. 71916/01 și alții, § 77, CEDO 2005 - V 61).
Curtea reamintește că, atunci când interesul de proprietate are natura unei creanțe, acesta poate fi considerat un "activ" numai atunci când are o bază suficientă în dreptul intern, de exemplu atunci când există o jurisprudență stabilită a instanțelor interne care o confirmă (a se vedea Kopecký împotriva Slovaciei [GC], nr. 44912/98, § 52, CEDO 2004‐IX). 65.Curtea observă că decretele din 1944 prevedeau naționalizarea proprietății agricole și a terenurilor forestiere.În conformitate cu dispozițiile lor, proprietatea a fost expropriată ex lege la data intrării în vigoare a decretelor.În mod cel mai important, decretele nu au prevăzut plata niciunei despăgubiri pentru proprietatea confiscată (a se vedea punctele 49-51 de mai sus).66 În consecință, până în prezent, statul polonez nu a adoptat nicio altă lege pre- sau post-ratificare sau restituire rezonabilă sau restituire a proprietății interne, care să ofere despăgubiri în conformitate cu legile de înloare a proprietății agricole și a terenurilor forestiere. (a se vedea Decretele din 1944 împotriva lui Pawlowicz, nr. 104, punctul 1 și punctul 64, punctul 64, a CEDO 2004).Curtea consideră că, în contrast cu această jurisdicție, nici o despăgubere sau nicio altă lege a fost interpretată ca fiind nelimitată în temeiul noului de drept intern (a se vedea Decretele din CEDO, nr. 64, ale România, nr. 100), nu a fost necesară pentru a se obține o protecție sau nu a proprietății interne. (a se poate interpreta în mod arbitrar în mod contraste cu art. 6 din CEDO, nr. 64, punctul 1 și CEDO, punctul 64, a CEDO, punctul 64, a CEDO, punctul 64, a CEDO, și CEDO, punctul 64, a se înloia, punctul 1 și CEDO, punctul 64, a CEDO, punctul 64, a CEDO, a CEDO, punctul 64, a CEDO, și CEDO, punctul 64, a fost în temeiul de vedere la articolul
În consecință, în ceea ce privește moștenirile Stawiany și Pawłowo Skockie, reclamantul nu a avut nicio pretenție în temeiul dreptului intern care să poată fi calificată ca un activ protejat în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Kopecký, citat mai sus, § 52). Această parte a cererii este, prin urmare, incompatibilă ratione materiae și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 (a) și 4 din Convenție.70 Curtea observă, de asemenea, că cererea reclamantului de despăgubire și/sau restituire a terenurilor forestiere Stawiany și Pawłowo Skockie a fost respinsă de instanțele civile (a se vedea punctele 14-16 și 18-21 de mai sus).36 Cu toate acestea, instanțele au decis ulterior că aceste decizii nu au dat naștere unor dovezi suficiente în temeiul decretului Governorului Wielkopievski, viz.
Curtea consideră că aceste părți ale cererii sunt inadmisibile în orice caz din următoarele motive: 73. Curtea observă că în cazul de față, procedura în fața instanțelor interne a fost desfășurată într-o manieră adversară. Nu există nicio indicație că reclamanta a fost împiedicată în vreun fel să își prezinte dovezile și/sau să dezvolte argumente juridice în fața instanțelor interne. Cazul reclamantei a fost examinat de instanțele de trei instanțe, inclusiv Curtea Supremă. Curtea consideră că instanțele interne au abordat exhaustiv argumentele reclamantului și că deciziile lor sunt suficient de motivate. Interpretarea lor a dreptului intern nu pare să fi fost o decizie arbitrară sau în mod nejustificat. Prin urmare, nu manifestând nicio cauză că reclamanta nu se plânge de nicio discrepanță în dreptul intern și că nu este angajată să facă față faptului că funcționează în mod liber, în afara cazului în care instanțele naționale sunt protejate de dreptul intern (a se vedea J.Oxford v. UK, p. 72, p. 440, p. 74, p. 440, p. 440, p. 440) și nu respectă drepturile interioase ale instanțelor interne (a se poate vedea în continuare în jurisprudență), în special în cazul în care nu sunt protejate de Convenția [A.Oxford, p. 74, p. 72, p. 440, p. 74, p. 440, p. 440, p. 440, p. 74, p. 440, p. 74, p. 440, p. 440, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 75, etc. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p. 74, p
În cele din urmă, Curtea observă că reclamanta nu a prezentat nicio informație cu privire la cursul procedurilor privind modificările în registrul funciar în ceea ce privește pădurile Stawiany și Pawłowo Skockie. În plus, trebuie remarcat faptul că reclamanta și-a retras declarația de revendicare în ceea ce privește moșia Ciesle și a decis să își exercite dreptul de preferință pentru a dobândi proprietatea asupra acesteia (a se vedea punctele 45-47 de mai sus).75 Rezultă că această plângere este vădit nefondată și trebuie, ca atare, respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 (a) și 4 din Convenție.B. Alte presupuse încălcări 76.
Abel Campos Aleš Pejchal Registrar Președinte
Application no. 20177/13
Izabela Julia Emilia CHŁAPOWSKA-TRZECIAK
against Poland
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 26 June 2018 as a Committee composed of:
Aleš Pejchal,
President,
Krzysztof Wojtyczek,
Jovan Ilievski,
judges,
and Abel Campos,
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 11 March 2013,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Ms Izabela Julia Emilia Chłapowska-Trzeciak, is a Polish national who was born in 1948 and lives in Warsaw. She was represented before the Court by Mr. R.
Darabasz, a lawyer practising in Warsaw.
A.
The circumstances of the case
2.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
Background to the case
3.
In 1944 the Polish Committee of National Liberation
(Polski Komitet Wyzwolenia Narodowego
) issued two decrees relating to nationalisation of agricultural land and forests (“the 1944 decrees”): the Decree on agrarian reform of 6 September 1944 (
dekret o reformie rolnej
) (“the agrarian decree”) and the Decree on the nationalisation of certain forests of 12
December 1944 (
dekret o przejęciu niektórych lasów na własność Skarbu Państwa
) (“the forest decree”) (see paragraphs 48-51 below).
4.
Before the Second World War the applicant’s parents, Z. and C. Ch., were the owners of three estates: Stawiany, Pawłowo Skockie and Ciesle. Each estate included a park, a palace complex, farmland and forests. In
1946 the property was taken over by the State Treasury pursuant to the provisions of the 1944 decrees.
2.
Proceedings for annulment of the expropriation measure
5.
On 15 October 2007 the applicant asked the Wielkopolski Governor (
Wojewoda Wielkopolski
) to decide that the Stawiany, Pawłowo Skockie and Cieśle estates had not fallen within the scope of the agrarian decree.
6.
Following a number of administrative decisions and appeals, the proceedings were eventually discontinued by the decisions of the Wielkopolski Governor of 24 March, 8 April, 21 April and 30 April 2010. The governor considered that the issue of whether or not the estates had fallen within the scope of agrarian decree should be examined by the civil courts.
3.
The applicant’s attempts to recover the property and/or to obtain compensation
(a)
Stawiany and Pawłowo Skockie estates
7.
On an unknown date in February 2009 the applicant lodged a
statement of claim with the Poznan Regional Court seeking compensation for the allegedly unlawful nationalisation of her father’s property (estates
Stawiany and Pawłowo Skockie).
8.
On 2 February 2011 the claims relating to compensation for forest land were severed to separate sets of proceedings (see paragraphs 13-16 and 17-20 below).
9.
On 23
May 2011 the Poznan Regional Court gave judgment and dismissed the applicant’s claim. The court held that even if it were for a civil court to decide whether or not the property in question had fallen within the scope of the agrarian decree, the present claim was in any event time-barred. The basis for the applicant’s claim was the Law of 15
November 1956 on the State’s liability for damage caused by public servants (
Ustawa o odpowiedzialności Skarbu Państwa za szkody wyrządzone przez Funkcjonariuszów państwowych
) (“the 1956 Act”). The
court confirmed that while, until at least 4 June 1989, that is the fall of the communist regime, claims for compensation could not have been effectively vindicated, there were no obstacles to pursuing such claims after that date. Nevertheless, the applicant had lodged her application with the Wielkopolski Governor only in 2007 (see paragraph 5 above). She had further lodged a claim with a civil court in 2009. Even assuming that a
ten
‑
year prescription time-limit was applicable to the present proceedings, the applicant’s claims had become time-barred on 4
June
1999.For that reason the court refrained from examining whether or not the Pawłowo Skockie and Stawiany estates had fallen within the scope of the agrarian decree.
10.
On 13 December 2011 the Poznan Court of Appeal upheld the first
‑
instance judgment. The court endorsed the findings of the Regional Court. It confirmed that, in principle, it was for the administrative authorities to decide whether or not the property in question had fallen within the scope of the 1944 decrees. However, according to the Supreme Court’s judgment of 6
October
2010 (II CSK 174/10), when there was no such administrative decision, a civil court could not avoid deciding the matter. However, the applicant had only generally questioned the legality of the agrarian decree. In that respect the court found that the applicant’s claims were not clearly set out. She had initially asked for restitution of the property in question but eventually confirmed that her claim had concerned only compensation. In the court’s view the applicant had failed to specify clearly the legal and factual grounds for her compensation claims. For that reasons her claim had to be dismissed.
11.
On 15 January 2013 the Supreme Court refused to entertain the applicant’s cassation appeal.
12.
The applicant’s subsequent attempts to reopen the proceedings were unsuccessful.
(b)
Pawłowo Skockie forests
13.
The claim for compensation for the nationalisation of forest land belonging to the Pawłowo Skockie estate was severed from the main set of proceedings on 2 February 2011 (see paragraph 8 above). In her pleadings the applicant relied on Article 417 of the Civil Code and section 7 of the Act of 6 July 2001 on the preservation of the national character of the country’s strategic natural resources (
ustawa o zachowaniu narodowego charakteru strategicznych zasobów naturalnych kraju
– “2001 Act”) (see paragraph 54
below).
14.
On 23 May 2011 the Poznan Regional Court dismissed the applicant’s claim. The court held that section 7 of the 2001 Act was of a very general nature and could not constitute the basis for a compensation claim. It further considered that the plaintiff’s liability could only be based on the 1956 Act. However, relying on the same grounds as set out in the judgment given in the case relating to the Stawiany and Pawłowo Skockie estates (see paragraph 9 above), the court concluded that the applicant’s claims had become time-barred on 4
June
1999.
15.
On 28 October 2011 the Poznan Court of Appeal dismissed the applicant’s appeal and endorsed the findings of the Regional Court. The
court held that the 1944 decrees were binding legal acts. Pursuant to these decrees, ownership of land was transferred to the State Treasury
ex
lege
. In view of the surface area of the Pawłowo Skockie estate, it was nationalised pursuant to section 2 § 1 (e) of the agrarian decree. The forest land was also taken over by the State in accordance with the law. The relevant entry in the land register had been made in 1946 and was of a
declaratory character. The applicant could only have based her claim on the 1956 Act. However, she had failed to demonstrate that the nationalisation of the property in question was unlawful.
16.
On 22 November 2012 the Supreme Court refused to admit the applicant’s cassation appeal.
(c)
Stawiany forests
17.
On 20 January 2010 the applicant lodged a statement of claim for compensation against the State Treasury – Durowo Forest Inspectorate for allegedly unlawful nationalisation of forest land belonging to the Stawiany estate. She further modified her claim and sought restitution of the forest in question or alternatively payment of compensation.
18.
On 13 December 2011 the Poznan Regional Court gave judgment and dismissed her claim. In its reasoning the Regional Court made note of the following points. The 1944 decrees had been binding legal acts. Under section 2 § 1 (e) of the agrarian decree and section 1 § 3 (b) of the forest decree, ownership of land was transferred to the State Treasury
ex lege.
Due to its size, the Stawiany estate was nationalised under section 2
1.(e) of the agrarian decree. It was clear that the forest land which had belonged to that estate had also been taken over by the State in accordance with the law. The relevant entry in the land register had been made in 1946 and was of a
declaratory character. The legal situation disclosed in the land register was in line with the property’s actual legal status and thus justified dismissing the claim for restitution of land.
19.
The court further explained that for various reasons the plaintiff could not have based her compensation claim on the provisions of the Constitution or any other legal acts. Since the applicant had based her claim on the State’s liability in tort, the relevant provisions applicable to her situation were the provisions of the 1956 Act. However, pursuant to these regulations, the applicant had to demonstrate that she had suffered damage on account of unlawful action of public officials and that the forest land of the Stawiany estate had been taken over unlawfully. In the court’s view, the applicant had failed to prove that the expropriation of the forest land in question had been unlawful.
It concluded that, even assuming that the applicant had had any claim for compensation, such claim in any event had become time-barred on 4 June 1999.
20.
On 3 July 2012 the Poznań Court of Appeal dismissed the applicant’s claim and fully endorsed the Regional Court’s findings. It
concluded that there was no unlawful action on the part of the public officials in the process of taking over the forest land belonging to the Stawiany estate and consequently no State liability in tort had arisen in the present case.
21.
On 20 September 2013 the Supreme Court dismissed the applicant’s cassation appeal. The court confirmed that the forest land belonging to the Stawiany estate had been taken over in accordance with the relevant provisions of the 1944 Decrees. It further reiterated that the 1944 Decrees had not provided for payment of any compensation for nationalised property. Therefore, the courts of first and second instance had correctly held that the applicant did not have any claim for compensation. The Supreme Court concluded that any findings about the prescription of time
‑
limits were groundless, since a claim that had not arisen could not become time-barred.
(d)
Proceedings for amending the land register (Stawiany and Pawłowo Skockie forests)
22.
On an unknown date in 2012 the applicant lodged a civil action against the State Treasury with the Wągrowiec District Court. She requested that steps be taken by that court to put right the discrepancies between the entry in the land register and the actual ownership of the plots (
powództwo o uzgodnienie ksiçgi wieczystej z rzeczywistym stanem prawnym
). She
referred to the forest land which had previously belonged to the Stawiany and Pawłowo Skockie estates.
23.
On 4 October 2012 the court gave judgment and dismissed the applicant’s claim.
24.
On 5 July 2013 the Poznań Regional Court quashed this judgment and remitted the case. The court noted that the District Court had failed to establish whether the forests belonging to the Pawłowo Skockie and Stawiany estates could have been taken over by the State pursuant to the provisions of the agrarian decree.
25.
On 22 November 2013 the Supreme Court quashed the Regional Court’s judgment.
26.
Subsequently, the applicant asked the Wielkopolski Governor to declare that the forest land belonging to the Pawłowo Skockie and Stawiany estates had not been taken over by the State pursuant to the provisions of the agrarian decree. On 29 May 2014 the Wielkopolski Governor gave a
decision and held that the forest land in question had not fallen within the scope of the agrarian decree. On 28 October 2014 the Minister of Agriculture upheld this decision. It further explained that the administrative authorities were only competent to declare whether the land had been taken over pursuant to the provisions of the agrarian decree. However, it was for the civil courts to determine whether it could have been taken over in accordance with the forest decree.
27.
On 28 April 2015 the Poznań Regional Court stayed the appeal proceedings relating to the amendments in the land register.
28.
The applicant failed to submit any further information concerning this set of proceedings.
(e)
Ciesle estate
29.
On 7 November 2008 the applicant lodged a statement of claim with the Poznan Regional Court seeking,
inter alia,
restitution of the Cieśle estate, which had belonged to her father.
30.
On 8 July 2009 the Poznań Regional Court dismissed her claim on the ground that she had not demonstrated that the Cieśle estate had been taken over by the State unlawfully. The applicant’s appeal was dismissed by the Poznan Court of Appeal on 3
December 2009. The court upheld the findings made by the Regional Court.
31.
On 6 October 2010 the Supreme Court quashed the Court of Appeal’s judgment. The court held, referring to the Constitutional Court’s judgment of 1 March 2010 (P
107/08) that when there was no administrative decision relating to whether an estate had fallen within the scope of the agrarian decree, a civil court should decide on the matter. The court also reiterated the well-established view of the Constitutional Court and the Supreme Court that, while the 1944 decrees were disgraceful, (
niegodziwe
) they had created permanent consequences in the area of property rights.
32.
On 13 January 2011 the Poznan Court of Appeal quashed the Poznan Regional Court’s judgment of 8 July 2009. The court held that the Regional Court had failed to establish whether the Cieśle estate had fallen within the scope of the agrarian decree.
33.
On 20 September 2011 the applicant had eventually specified her claim. She asked the Regional Court to give a declaratory judgment that the Cieśle estate had not fallen within the scope of the agrarian decree. She had further requested restitution of the land belonging to the Cieśle estate. Alternatively, if the court did not allow these claims, she asked for compensation from the State Treasury.
34.
On 23 January 2012 the Poznań Regional Court gave judgment and dismissed the applicant’s claims. The court reiterated the established case
‑
law of the domestic courts that the provisions of the agrarian decree had formed part of the legal order and therefore could have been a basis for the State to take over the property. The Cieśle estate (the palace, park and farmland) had formed the so-called “land property” (
nieruchomość ziemska
) for the purposes of the agrarian decree. In the court’s view the palace and the surrounding park had functional and economic links with the farmland. Given the property’s surface area, it had fallen within the scope of the agrarian decree. The estate had been taken over
ex lege
, without compensation, on the date of entry into force of the agrarian decree. There had been no need to issue an administrative decision on the matter. Consequently, since the State Treasury remained the owner of the estate, the applicant’s claims for restitution and a declaratory judgment had to be dismissed.
35.
With regard to the applicant’s claim for compensation, the court held that there was no need to examine the substantive grounds for any such claim, since in any event it had become time-barred on 31 December 1999 at the latest.
36.
On 24 May 2012 the Poznan Court of Appeal amended the first
‑
instance judgment. The court held that the palace and park belonging to the Cieśle estate had not been taken over by the State pursuant to the provisions of the agrarian decree. It explained that the palace and the surrounding park had not had any functional and economic links with the farmland. Consequently, they had not fallen within the scope of the agrarian decree.
37.
The Court was further of the view that the applicant’s claim for restitution could not be allowed since the property in question was managed by the Agricultural Property Agency (
Agencja Nieruchomości Rolnych
), which had not been summoned to participate in the proceedings as a defendant.
38.
Lastly, the court noted that compensation claims could only be examined with respect to the part of the property that had been taken over by the State, despite the fact that it had not fallen within the scope of the agrarian decree. However, the applicant had meanwhile lodged a claim for amending the land register in accordance with the legal situation and she could still recover the property. Therefore, the present claim was premature.
39.
The court also agreed with the findings made by the Regional Court with respect to prescription of the claim for compensation.
40.
On 23 October 2012 the Poznan Court of Appeal rejected the applicant’s cassation appeal on procedural grounds. Her further interlocutory appeal was dismissed by the Supreme Court on 21
March
2013.
(f)
Proceedings for amending the land register (Ciesle)
41.
On 2 October 2008 the applicant lodged a civil action against the State Treasury,
statio fisci
Regional Direction of Water Management in Poznań (
Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Poznaniu
) and the Agricultural Property Agency, with the Grodzisko Wielkopolskie District Court. She requested that steps be taken by that court to put right the discrepancies between the entry in the land register and the actual ownership of the plot.
42.
On 10 March 2011 the court gave judgment and dismissed the applicant’s claim.
43.
On 1 February 2013 the Poznan Regional Court quashed this judgment and remitted the case. The court referred to the declaratory judgment given by the Poznan Court of Appeal on 24 May 2012 (see
paragraphs 36-39 above) in which it had been established that the palace and the park belonging to the Ciesle estate had not been taken over by the State pursuant to the provisions of the agrarian decree.
44.
On 20 September 2013 the Supreme Court dismissed the defendant’s interlocutory appeal.
45.
On 11 December 2015 the Grodzisko Wielkopolskie District Court discontinued the proceedings as meanwhile the applicant had withdrawn her statement of claim.
(g)
Further developments
46.
On 19 October 2015 the applicant informed the Agricultural Property Agency in Poznań that she had intended to exercise her right of pre-emption in respect of part of the agricultural land which had belonged to the Cieśle estate (surface area of 261
ha).
47.
On 11 January 2016 the applicant and two other heirs of the former owners bought the land in question for a total sum of 16,009,200 Polish zlotys (PLN).
B.
Relevant domestic law and practice
1.
The 1944 Decrees
48.
In 1944 the Polish Committee of National Liberation issued two decrees providing for nationalisation of agricultural and forest land.
(a)
Decree on agrarian reform
49.
On 6 September 1944 the Decree on agrarian reform was issued. It
provided that properties of an agricultural nature, owned or co-owned by natural or legal persons, with an area exceeding 100 ha in total or 50 ha of agricultural land, would be allocated for agrarian reform (section 2 § 1 (e)).
50.
With regard to properties in the Pomeranian, Poznań or Silesian regions the area was set at 100 ha, regardless of the size of the agricultural property.
51.
The decree further prescribed that properties would be transferred to the State Treasury immediately and without any compensation.
(b)
Decree on the nationalisation of certain forests
52.
On 12 December 1944 the Decree on the nationalisation of certain forests was issued. It provided that forests and forest land, owned or co
‑
owned by natural and legal persons, with an area exceeding 25 ha, would be transferred to the State Treasury.
2.
State’s liability in tort
53.
The relevant provisions of the Civil Code relating to the State’s liability in tort are set out in the Court’s decision in the case of
Lubelska Fabryka Maszyn i Narzędzi Rolniczych ‘Plon’ and 2 other applications
((dec.) 1680/08, §§ 49-53, 3
October
2017).
3.
Act of 6 July 2001 on the preservation of the national character of the country’s strategic natural resources (“the 2001 Act”)
54.
A detailed description of the relevant provisions of the 2001 Act together with a summary of the domestic courts’ case-law appears in
Zamoyski-Brisson and others
((dec.) no. 19875/13, §§ 39-42 and 45-55, 3
October 2017).
4.
Legislative initiatives concerning restitution and compensation for property taken under the communist regime
55.
The description of legislative initiatives aimed at enacting a restitution bill is provided in
Lubelska Fabryka
(cited above §§ 67-71);
Ogórek v. Poland
((dec) no. 28490/03, §§ 53-60, 18 September 2012); and
Pikielny v. Poland
((dec.) no. 3524/05 §§ 32-39, 18 September 2012).
56.
The applicant submitted several application forms on various dates between 11 March 2013 and 5 March 2014.
57.
She complained in principle of a breach of Article 1 of Protocol
No.
1 to the Convention on account of the fact that the State had failed to enact any compensation or restitution laws providing for restoration of property nationalised after the Second World War. She also referred to the fact that her claims for compensation for her legal predecessor’s property had been dismissed.
58.
Relying on numerous provisions of the Convention, the applicant further complained under Article 14 of the Convention that she was discriminated against in the proceedings relating to her compensation claims; under Article 6 that the domestic courts committed errors of fact and law when dealing with her claims; under Article 13, that she had not had an effective domestic remedy in respect of her claims; that her late father was persecuted after the Second World War on account of his political views and finally that her family had suffered injustice under the communist regime.
A.
Alleged violation of Article 1 of Protocol No. 1
1.
Restitution laws
59.
The applicant alleged under Article 1 of Protocol No 1 to the Convention that Poland had failed to enact restitution laws relating to compensation or restitution of property nationalised after the Second World War.
This provision reads as follows:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
60.
The Court has already held on many occasions that Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention cannot be interpreted as imposing any general obligation on the Contracting States to return property which was transferred to them before they ratified the Convention. Nor does this provision impose any restrictions on the Contracting States’ freedom to determine the scope of property restitution or rehabilitation laws. The Convention imposes no specific obligation on them to provide redress for wrongs or damage caused prior to their ratification of the Convention (see
Von Maltzan and Others v. Germany
(dec.) [GC], nos. 71916/01 and 2 others, § 77, ECHR 2005
‑
V)).
61.
Accordingly, the Polish State has no duty under Article 1 of Protocol
No.
1 to the Convention to enact laws providing for restitution of nationalised property or compensation for the property lost by the applicant’s family (see
Preussische Treuhand GmbH & CO. Kg
A.
A.
v.
Poland
(dec.), no. 47550/06, 7 October 2008, §§ 63-64)
62.
It follows that this complaint is incompatible
ratione materiae
with the provisions of the Convention and the Protocols thereto within the meaning of Article 35 § 3 and must be rejected pursuant to Article 35 §
4.
2.
Proceedings for restitution and compensation
63.
The applicant complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that her claims for compensation and/or restitution of the nationalised property had been dismissed by the domestic courts.
64.
The Court reiterates that where the proprietary interest is in the nature of a claim it may be regarded as an “asset” only where it has a
sufficient basis in national law, for example where there is settled case-law of the domestic courts confirming it (see
Kopecký v. Slovakia
[GC], no.
‑
IX).
65.
The Court notes
that the 1944 decrees provided for nationalisation of agricultural property and forest land. Pursuant to their provisions, the property was expropriated
ex lege
on the date of the decrees’ entry into force. Most importantly, the decrees did not provide for payment of any compensation for the seized property (see paragraphs 49-51 above).
66.
To the present day
the Polish State has not enacted any further pre- or post-ratification restitution or compensation laws providing for restoration of property expropriated pursuant to the 1944 decrees that might have generated a new property right eligible for protection under Protocol No.
1 (compare and contrast
Broniowski v. Poland
[GC], no. 31443/96, § 100, ECHR 2004
‑
V).
67.
In respect of the Stawiany and Pawłowo Skockie estates, the Court observes that the domestic courts concluded that the applicant had no compensation or restitution claims under the domestic legislation (see
paragraphs 9, 10 above).
68.
The Court considers that this interpretation of the domestic law does not appear to have been arbitrary or manifestly unreasonable. Consequently, in view of its limited jurisdiction to interpret domestic law (see
Jantner
v.
Slovakia
, no. 39050/97, § 32, 4 March 2003), in the circumstances of the present case, it does not find it necessary to substitute its view for that expressed by the Polish courts.
69.
Accordingly, in respect of the Stawiany and Pawłowo Skockie estates, the applicant had no claim under domestic law that could qualify as an “asset” protected under Article 1 of Protocol No. 1 (see
Kopecký,
cited above
52.). This part of the application is therefore incompatible
ratione materiae
and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
70.The Court further notes that the applicant’s claim for compensation and or restitution of the Stawiany and Pawłowo Skockie forest land was dismissed by the civil courts (see paragraphs 14-16 and 18-21 above). However, subsequently, the Wielkopolski Governor decided that the forest land belonging to those estates had not been taken over pursuant to the agrarian decree (see paragraph 26 above).
71.
In addition, in respect of the Ciesle estate, the domestic court held that part of the property that is the park and palace complex, had not been taken over pursuant to the provisions of the agrarian decree (see paragraph 36 above).
72.The applicant has not adduced any evidence that under the domestic law those decisions were sufficient to give rise to a proprietary interest protected by Article 1 of Protocol No 1 to the Convention. In the Court’s view, even assuming that those decisions were sufficient to give rise to such a “proprietary interest” (see,
mutatis mutandis
,
Krasnodębska
‑
Kazikowska and Łuniewska
v. Poland
, no. 26860/11, § 31, 6
October 2015) this part of the application is in any event inadmissible for the following reasons.
73.
The Court observes that in the present case the proceedings before the domestic courts were conducted in an adversarial manner. There is no indication that the applicant was in any way prevented from submitting her evidence and/or developing legal arguments before the domestic courts. The applicant’s case was examined by the courts of three instances, including the Supreme Court. The Court considers that the domestic courts exhaustively addressed the applicant’s arguments and their decisions are sufficiently reasoned. Their interpretation of the domestic law does not appear to have been arbitrary or manifestly unreasonable. Consequently, noting that the applicant does not complain about any discrepancies in the domestic law and given that it is not the Court’s function to deal with errors of fact or law allegedly committed by a national court, unless and in so far as they may have infringed rights and freedoms protected by the Convention (see,
inter alia
,
J.A. Pye (Oxford) Ltd and J.A. Pye (Oxford) Land Ltd v.
the
United Kingdom
[GC], no. 44302/02, § 75, ECHR 2007
‑
III), the Court sees no reason to call into question the domestic courts’ decisions in this respect.
74.
Finally, the Court observes that the applicant had failed to submit any information about the further course of the proceedings relating to the amendments in the land register in respect of the Stawiany and Pawłowo Skockie forests. In addition, it should be noted that the applicant withdrew her statement of claim in respect of the Ciesle estate and decided to exercise her right of pre-emption in order to acquire its ownership (see
paragraphs
45-47 above).
75.
It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must, as such, be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
B.
Other alleged violations
76.
The applicant also relied on Articles 6, 13 and 14 of the Convention and complained that the domestic courts had committed errors of fact and law, that she had not had an effective domestic remedy and that she was discriminated against. She also complained that her late father had been persecuted after the Second World War by the communist authorities on account of his political views.
77.
The Court has examined those complaints. However, in the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that there is no appearance of a violation of any of these Articles. It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§
3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 19 July 2018.
Abel Campos
Aleš Pejchal
Registrar
President