CUARTA DECIZIE DECIZIE nr. 40239/23 COMUNIDADE ISRAELITA DO PORTO/COMUNIDADE JUDAICA DO PORTO împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), ședința la 18 martie 2025 în calitate de comitet compus din: Tim Eicke , președintele Ana Maria Guerra Martins, András Jakab , judecători și Simeon Petrovski, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere: 40239/23) împotriva Republicii Portugheze depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 7 Noiembrie 2023 de Comunidade Israelita do Porto/Comunidade Judaica do Porto (Comunitate judecătorească de Porto – „asociația solicitantă”), o asociere fondată în 1923 și bazată în Porto, reprezentată de dl H. Katz, un avocat practicant în Ierusalim; după ce a deliberat, decide după cum urmează: Cazul se referă la procedurile penale introduse împotriva D.L., Rabin al Sinagoguei Oporto ( Sinagoga do Porto , și situația comunității evreiască din Portugalia. Asociația solicitantă invocă articolele 3, 6, 9, 13 și 14 din Convenție. Asociația solicitantă este înregistrată în temeiul legii portugheze. Reprezintă comunitatea evreiască din Porto și gestionează sinagoga orașului. La 10 martie 2022 D.L. a fost arestat pe baza suspiciunilor de corupție și de spălare de bani în legătură cu declarațiile emise de el care recunoaște patrimoniul evreiesc sefardic al persoanelor care solicită naționalitate portugheză, prevăzute de Decretul-Lege nr. 30-A/2015 din 27 februarie 2015. La o dată necunoscută, un judecător investigator de la Curtea Centrală de Investigație de la Lisabona (denumit în continuare „judecătorul investigator”) a ordonat eliberarea D.L. și a furnizat informații privind identitatea și locul de reședință (termo de identidade e residencia) La 27 septembrie 2022, Curtea de Apel de la Lisabona a permis un recurs depus de D.L. împotriva acestei decizii în parte. A anulat obligația de a raporta într-o secție de poliție, dar a menținut obligația de a furniza informații cu privire la identitatea și locul de reședință. La 14 februarie 2024 Biroul Procurorului General de la Curtea Supremă a întrerupt ancheta cu privire la o plângere penală depusă de asocierea reclamantă împotriva judecătorului de investigare. Procedura penală împotriva D.L. este încă în așteptare la nivel intern. Având în vedere articolele 5, 6 și 13 din Convenție, asociația solicitantă s-a plâns că detenția D.L. a fost ilegală, că judecătorul de investigare nu a fost independent și imparțial și că nu a existat niciun remediu eficace pentru aceste plângeri. În baza articolelor 3, 9 și 14 din Convenție, asociația solicitantă a susținut, de asemenea, că membrii comunității sale religioase au fost vizați, urmăriți și discriminați în Portugalia. Plainele de evaluare ale Curții în temeiul articolelor 5, 6 și 13 din Convenție Pentru a putea depune o cerere în conformitate cu art. 34 din Convenție, o persoană, o organizație neguvernamentală sau un grup de indivizi trebuie să poată arăta că el, ea, sau au fost „directiv afectați” de măsura plângută sau furnizată o autoritate scrisă pentru a acționa în temeiul articolului 45 § 3 din Regulamentul Curții (a se vedea Centrul pentru Resurse Juridiale în numele Valentin Câmpeanu c. România [GC], nr. 47848/08, § 96, CEDO 2014 ). Numai în circumstanțe excepționale și în cazurile de acuzații de natură gravă ar trebui să fie deschise asociațiilor pentru a reprezenta victimele, în absența unui drept de procuror și în ciuda faptului că victima ar putea fi murit înainte de depunerea cererii în temeiul Convenției (ibid.§ 112, și Lambert și alții c. Franța [GC], nr. 46043/14, § 102, CEDH 2015 (extracte) 10. În cazul în cauză, cererea a fost depusă de către asociația solicitantă și nu de D.L., persoana afectată direct de măsura reclamată. În plus, asociația reclamantă nu a furnizat nicio formă de autoritate validă pentru a arăta că a primit instrucțiuni specifice și explicite de la el și în numele căruia a susținut să acționeze în fața Curții. 11. Curtea nu descoperă nicio circumstanță excepțională în acest caz care să permită asociației reclamante să acționeze în numele și în numele D.L. fără o autoritate scrisă în mod corespunzător (compare Isakov c. Rusia (dec.), nr. 52286/14, §§ 42-43, 5 iulie 2016 și Centrul de contrast pentru resurse juridice în numele Valentin Câmpeanu , citat mai sus, § 103) și concluzionează că asociația solicitantă nu are posibilitatea de a depune cererea în numele și în numele D.L. 12. În plus, nu există nimic în dosarul de demonstrat - și nici a argumentat asociația solicitantă - că a fost direct afectată de faptele reclamate (a se vedea Nencheva și alții c. Bulgaria , nr. 48609/06, §§§§ În consecință, aceste plângeri sunt incompatibile ratione personae cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 § 3 litera (a) și trebuie respinse în temeiul articolului 35 § 4. . Cu alte cuvinte, aceasta nu permite persoanelor fizice sau grupurilor de indivizi să se plângă în abstracto doar pentru că consideră, fără a fi fost direct afectată de aceasta, ca aceasta să contravină Convenția (a se vedea , mutatis mutandis , Verein KlimaSeniorinnen Schweiz și alții v. Elveția [GC], nr. 53600/20, §§ 460-64, 9 aprilie 2024 ). Pentru a putea solicita statutul de victimă, reclamanții trebuie să prezinte dovezi rezonabile și convingătoare cu privire la probabilitatea că va apărea o încălcare care le afectează personal; pur și simplu suspiciune sau conjectură este insuficientă în acest sens (a se vedea Fenech c. Malta , nr. 19090/20, § 101, 1 martie 2022, și Zambrano c. Franța (dec.), nr. 41994/21, § 42, 21 septembrie 2021). 15. În acest caz, asociația reclamantă nu a furnizat Curtei informații individuale, cum ar fi legislația internă, practicile sau actele publice specifice, pentru a permite Curții să efectueze o evaluare individuală a situației sau a membrilor săi. Prin urmare, aceste plângeri sunt de natură destul de generală. și sunt incompatibile ratione personae cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 § 3 litera (a) și trebuie respinse în temeiul articolului 35 § 4. Din aceste motive, Curtea declara în unanimitate cererea inadmisibilă.
Application no. 40239/23
against Portugal
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 18
March 2025 as a Committee composed of:
Tim Eicke
, President
,
Ana Maria Guerra Martins,
András Jakab
, judges
,
and Simeon Petrovski,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
40239/23) against the Portuguese Republic lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 7
November 2023 by Comunidade Israelita do Porto/Comunidade Judaica do Porto (Jewish Community of Oporto – “the applicant association”), an association founded in 1923 and based in Oporto, which was represented by Mr H. Katz, a lawyer practising in Jerusalem;
Having deliberated, decides as follows:
1.
The case concerns criminal proceedings brought against D.L, Rabbi of the Oporto Synagogue (
Sinagoga do Porto
)
, and the situation of the Jewish community in Portugal. The applicant association invokes Articles 3, 6, 9, 13 and 14 of the Convention.
2.
The applicant association is registered under Portuguese law. It represents the Jewish community in Oporto and manages the city’s synagogue.
3.
On 10 March 2022 D.L. was arrested on suspicion of corruption and money laundering in relation to declarations issued by him recognising the Sephardic Jewish heritage of people applying for Portuguese nationality, provided for by Decree-Law no. 30-A/2015 of 27 February 2015.
4.
On an unknown date an investigating judge at the Lisbon Central Investigation Court (hereinafter “the investigating judge”) ordered D.L.’s release and that he provide information on his identity and place of residence (
termo de identidade e residencia
) and report to a police station three times a week. On 27 September 2022 the Lisbon Court of Appeal allowed an appeal lodged by D.L. against that decision in part. It overturned the obligation for him to report to a police station but maintained the obligation to provide information on his identity and place of residence.
5.
On 14 February 2024 the Prosecutor General’s Office at the Supreme Court discontinued the investigation into a criminal complaint lodged by the applicant association against the investigating judge.
6.
Criminal proceedings against D.L. are still pending at domestic level.
7
.
Relying on Articles 5, 6 and 13 of the Convention, the applicant association complained that D.L.’s detention had been unlawful, that the investigating judge had not been independent and impartial and that there had been no effective remedy for those complaints.
8
.
Relying on Articles 3, 9, and 14 of the Convention, the applicant association also alleged that the members of its religious community were being targeted, prosecuted and discriminated against in Portugal.
Complaints under Articles 5, 6 and 13 of the Convention
9.
In order to be able to lodge an application in accordance with Article
34 of the Convention, a person, non-governmental organisation or group of individuals must be able to show that he, she, it or they have been “directly affected” by the measure complained of or provide a written authority to act under the Rule 45 § 3 of the Rules of Court (see
Centre for Legal Resources on behalf of Valentin Câmpeanu v. Romania
[GC], no. 47848/08, § 96, ECHR 2014
). Only in exceptional circumstances and in cases of allegations of a serious nature should it be open to associations to represent victims, in the absence of a power of attorney and notwithstanding that the victim may have died before the application was lodged under the Convention (ibid.§ 112, and
Lambert and Others v. France
[GC], no. 46043/14, § 102, ECHR 2015 (extracts)).
10.
In the present case, the application was lodged by the applicant association and not by D.L., the person directly affected by the measure complained of. Moreover, the applicant association did not provide any valid form of authority to show that it had received specific and explicit instructions from him and on whose behalf it purported to act before the Court.
11.
The Court discerns no exceptional circumstances in the present case that would allow the applicant association to act in the name and on behalf of D.L. without a duly signed written authority (compare
Isakov v. Russia
(dec.), no. 52286/14, §§ 42-43, 5 July 2016 and contrast
Centre for Legal Resources on behalf of Valentin Câmpeanu
, cited above, § 103) and concludes that the applicant association does not have standing to lodge the application in the name and on behalf of D.L.
12.
Furthermore, there is nothing in the case file to demonstrate - nor has the applicant association argued - that it was directly affected by the facts complained of
(see
Nencheva and Others v. Bulgaria
, no. 48609/06, §§
90 and 92-93, 18 June 2013).
13.
Accordingly, these complaints are incompatible
ratione personae
with the provisions of the Convention within the meaning of Article 35 § 3
(a) and must be rejected pursuant to Article 35 § 4.
Remaining complaints
14.
The Court reiterates that the Convention does not provide for the institution of an
actio popularis
. In other words, it does not permit individuals or groups of individuals to complain about national law and practice in
abstracto
simply because they consider, without having been directly affected by it, that it may contravene the Convention (see
, mutatis mutandis,
Verein KlimaSeniorinnen Schweiz and Others v. Switzerland [
GC], no. 53600/20, §§
460-64, 9 April 2024
). In order to be able to claim victim status, applicants must produce reasonable and convincing evidence of the likelihood that a violation affecting them personally will occur; mere suspicion or conjecture is insufficient in this respect (see
Fenech v. Malta
, no. 19090/20, §
101, 1
March 2022, and
Zambrano
v. France
(dec.), no.
41994/21, §
42, 21
September 2021).
15.
In the present case, the applicant association did not provide the Court with any individual particulars, such as the specific domestic law, practice or public acts complained of, to allow the Court to conduct an individual assessment of its situation or that of its members. These complaints are therefore of a rather general nature.
16.
It follows that they relate to an
actio popularis
and are incompatible
ratione personae
with the provisions of the Convention within the meaning of Article 35 § 3 (a) and must be rejected pursuant to Article 35 § 4.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 10 April 2025.
Simeon Petrovski
Tim Eicke
Deputy Registrar
President