CtEDO 03.07.2018 Auto

ASLAN v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
03.07.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ASLAN v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Bașvuru No. 9385/10 Suat ASLAN / Türkiye 3 iulie 2018 datat, președintele Ledi Bianku, președintele Nebojsa Vučinić, președintele Jon Fridrik Kjølbro și directorul adjunct al Departamentului de Afaceri Iasi Hasan Bakırcı, au fost reuniți ca un tribunal european de drepturi omenești (İkinci Bölüm), care a fost creat cu participarea președintelui Hasan Bakırcı, la data de 1 februarie 2010, a fost decis de către guvernul Hükükü, și, de asemenea, a fost decis de către guvernul Hükü, să participe la reuniuni cu medicii, după care au fost luate următoarele decizii: 1.

Pe 25 aprilie 2001, doctorii au decis amânarea serviciului militar al reclamantului pentru o perioadă de trei luni. Pe 25 aprilie 2001, doctorii au decis amânarea serviciului militar al reclamantului pentru o perioadă de trei luni. În plus, doctorii au recomandat tratament medicinal. Pe 23 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 22 martie, 13 martie, 22 martie, 13 martie, 13 martie, 13 martie, 13 martie, 13 martie, 13 martie, 14 martie, 14 martie, 12 martie, 13 martie, 13 martie, 13 martie, 13 martie, 13 martie, 13 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 14 martie, 15 martie, 15 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie, 16 martie

15.Ministerul Apărării a trimis dosarul la Ministerul Içișleri. 16.Ministerul Içișleri, la 21 decembrie 2006, a respins cererea reclamantului. 17.Bașvuran, la 13 februarie 2007, a respins cererea reclamantului prin intermediul unui vasisi la Curtea Supremă a Curții de Apel pentru a stabili un caz de boală pe baza unei cereri de despăgubire. 18.Majistrul Ișișleri, de la Facultatea de Medicină a Universității Gazi și specialist în psihiatrie, a pretins că cererea reclamantului a fost respinsă de trei profesori responsabili pentru sursele determinate ale bolii acestuia. 19.Majistrul Ișișleri, la 21 decembrie 2009, a respins cererea reclamantului printr-o cerere de despăgubire.

HUKUKİ DEĞERLENDİRME I. SÖZLEȘMENİN 8. MADDESİN İHLAL EDİLDİĞİ İDDİASI HAKKINDA 24. Situația pe care o invocă reclamantul cu privire la starea de sănătate (§22 de mai sus) este legată de art. 8 din Convenție. 25. Guvernul afirmă că, în urma unei evoluții psihologice adecvate, reclamantul a fost decis că este capabil să îndeplinească serviciul militar. Apoi, ordonatorii stabilesc că boala soldatului este în progresie. În plus, în cazul în care boala soldatului nu este în regulă, toate măsurile necesare pentru asigurarea sănătății militare sunt luate.

Prin urmare, în condițiile cauzei, este de competența Curții să stabilească dacă reclamantul de stat a avut toate elementele necesare în timpul executării serviciului militar, în timp ce îndeplinea serviciul militar. 29. după ce a demonstrat că funcțiile militare sunt reglementate, Curtea evaluează dacă este adecvat să se elimine condițiile legate de unitatea militară după ce a fost prezentată o problemă medicală și psihologică suficientă pentru a se elimina problemele legate de unitatea militară. 30. în acest context, Curtea a examinat, în primul rând, dacă medicul militar, care deține o opinie, a început să se pregătească pentru o anumită perioadă de timp înainte de a fi fost internat. 31. în cazul în care este suspectat că nu a fost efectuat un exercițiu medical, Curtea a evaluat imediat dacă funcțiile militare sunt reglementate și dacă problemele legate de unitatea militară sunt eliminate.

În concluzie, Curtea observă că, după ce medicii au dat sentința că, din cauza progresiei bolii reclamantului spre o boală spiotică cronică, acesta nu poate continua să îndeplinească serviciul militar, interesul este scutit de acest serviciu militar. În plus, Curtea apreciază că integritatea fizică și spirituală a reclamantului nu a fost încălcată în sensul articolului 8 din Convenție.33 Prin urmare, circumstanțele cauzei nu sunt de natură să determine răspunderea reclamantului în sensul hotărârii de mai sus, iar rezultatul nu este de natură să determine răspunderea reclamantului în ceea ce privește independența.In concluzie, în acest caz, în conformitate cu art. 35. al Convenției, dreptul la independență în sensul art. 3. al Convenției, nu există nicio cauză de cauză.II. SÖZLEMEN ÖĞÜZÜZÜZ 6.

Prin urmare, Curtea a decis că această plângere este inadmisibilă în temeiul art. 35 alin. 1 și 4. din Convenție, din cauza neutilizării căilor de atac interne.Pe aceste temelii, Curtea, împreună cu Oy, a decis că petiția este inadmisibilă.În limba franțuză a fost formulată această hotărâre; comunicată în scris la data de 6 septembrie 2018.Hasan Bakırcı Ledi Bianku Subdirectorul Departamentului de Afaceri de Jurnal Bașkan

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-06-19
0,93
BAYDAR v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 25632/13 Çağatay BAYDAR / Türkiye Başkan, Paul Lemmens, Hâkimler, Valeriu Griţco, Stéphanie Mourou-Vikström, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Ha
CtEDO 2018-07-03
0,93
IRMAK v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No: 56234/11 Hasan IRMAK / Türkiye Başkan Paul Lemmens, Yargıçlar Valeriu Griţco, Stéphanie Mourou-Vikström, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan
CtEDO 2018-04-10
0,92
ÖZER v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 14062/10 Mehmet Garip ÖZER / Türkiye Başkan Paul Lemmens, Yargıçlar Valeriu Griţco, Stéphanie Mourou-Vikström ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı H
CtEDO 2019-01-22
0,92
AYDIN v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 48348/10 Adem AYDIN/Türkiye Başkan, Paul Lemmens, Hâkimler, Jon Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın
CtEDO 2020-09-29
0,92
CASE OF SÜER v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM SÜER / TÜRKİYE KARARI (Başvuru No. 77711/11) KARAR STRAZBURG 29 Eylül 2020 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Süer / Türkiye davasında, Başkan Valeriu Griţco, Hâk
Sursă