SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 47554/11 Șener DENIZ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 3 iulie 2018 într-un comitet compus din Paul Lémmens, președinte, Valeriu Grițco, Stephanie Morou-Vikström, judecători, și din Hasan Bak Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFICIENTUL, dl Șener Deniz, este un resortisant turc născut în 1953 și rezident în Circumstanțele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 17 august 2009, în jurul orei 1 dimineața, reclamantul și alte două persoane au fost interpelate pentru zgomote nocturne pe drumurile publice. În timpul actului de verbalizare la secție, o altercație a izbucnit între cei arestați și polițiști. Reclamantul a fost apoi dus la spital pentru un examen medical. Raportul întocmit la ora 6 indică prezența unei echimoze și a unui hematom pe ochi drept și pe spate, hiperemie la încheieturi și o rană de 1,5 cm la piept. La 17 iunie 2010, tribunalul i-a informat pe polițiști cu privire la originea rănilor pe care le-a avut asupra corpului reclamantului. În conformitate cu informațiile de pe site-ul internet al Curții de Casație, această procedură este încă în curs de desfășurare până în prezent. În cadrul unei alte proceduri desfășurate în paralel, la 14 octombrie 2010, Tribunalul l-a condamnat pe reclamant la o amendă de 3 600 de lire turcești cu suspendare pentru rezistență la forțele de ordine și insulte. GRIFS 10. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge că a fost maltratat la secția de poliție. În conformitate cu art. 3 din Convenție, reclamantul a declarat că a fost lovit de polițiști la secția de poliție. 12. Guvernul solicită ca căile de atac interne să nu fie epuizate și indică faptul că procedura penală era încă în curs de desfășurare după 23 septembrie 2012 și că, prin urmare, reclamantul ar fi trebuit să sesizeze Curtea Constituțională și să prezinte, cu titlu de exemplu, două hotărâri emise de această autoritate (solicitarea nr. 2013/293 din 22 octombrie 2014 și cererea nr. 2013/6359 din 10 decembrie 2014), prin care Curtea Constituțională a constatat încălcarea în ceea ce privește aspectele procedurale și materiale ale legii: interzicerea relelor tratamente pentru fapte care au avut loc în timpul detenției; de asemenea, Curtea Constituțională a acordat 40 000 de lire turce (TRY) (aproximativ 14 000 EUR (EUR) pentru fiecare dintre cei trei reclamanți în prima cauză menționată anterior și 20 000 TRY (aproximativ 7 000 EUR) pentru reclamant în a doua cauză. De asemenea, măsurile au indicat faptul că hotărârile trebuie notificate instanțelor de primă instanță responsabile cu cauzele în cauză și Ministerului de Interne 13. Curtea amintește că a indicat deja în decizia Uzun c. Turcia ((dec.), 10755/13, 30 aprilie 2013) că legiuitorul și-a manifestat dorința de a conferi Curții Constituționale competența specifică de a stabili încălcarea dispozițiilor Convenției și de a pune în aplicare competențe adecvate pentru redresarea unor astfel de încălcări în ceea ce privește hotărârile judecătorești care au devenit definitive după 23 septembrie 2012 (Uzun În al doilea rând, în ceea ce privește obiecțiunile referitoare la art. 2 din Convenție, ale căror obligații procedurale sunt identice cu cele care decurg din art. 3 din Convenție, Curtea amintește că, în decizia sa Kaya și alții c. 9342/16, 20 martie 2018), Comisia a considerat natura și efectele unei hotărâri pronunțate de Curtea Constituțională, declarând astfel obiecțiunile în cauză inadmisibile pe motiv că redresarea oferită de sistemul de recurs individual a fost adecvată (§ 33-46 din decizia menționată). Curtea constată că cele două hotărâri ale Curții Constituționale menționate de guvern sunt, de asemenea, exemple relevante în speță. 16. Curtea reamintește, de asemenea, că epuizarea căilor de atac interne se bucură, în principiu, la data la care a fost introdusă cererea în fața ei. Cu toate acestea, după cum a spus în repetate rânduri, această normă suferă de excepții care se pot justifica prin circumstanțele unei anumite cauze (Demopoulos și alte cauze c. Turcia (dec.) [GC], n 46113/99 și 7 altele, § 87, CEDH 2010). Considerând că această excepție trebuie să se aplice în prezenta specie, Comisia consideră că dosarul în cauză nu conține niciun argument sau element care să îl scutească pe reclamant de a epuiza acțiunea individuală în fața Curții Constituționale turce. Prin urmare, prezenta cerere trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 6 septembrie 2018. Hasan Bakurc
Requête n
o
47554/11
Șener DENIZ
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 3 juillet 2018 en un comité composé de
:
Paul Lemmens,
président,
Valeriu Grițco,
Stéphanie Mourou-Vikström,
juges,
et de Hasan Bakırcı,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 9 mai 2011,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. Șener Deniz, est un ressortissant turc né en 1953 et résidant à İzmir. Il a été représenté devant la Cour par M
e
2.
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
Les circonstances de l’espèce
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
4.
Le 17 août 2009, vers 1 heure du matin, le requérant et deux autres personnes furent interpellés pour tapage nocturne sur la voie publique. Durant l’acte de verbalisation au commissariat, une altercation éclata entre les personnes arrêtées et les policiers.
5.
Le requérant fut ensuite emmené à l’hôpital pour un examen médical. Le rapport établi à 6 heures indique la présence d’une ecchymose et d’un hématome sur l’œil droit et au dos, des hyperémies aux poignets et une plaie de 1,5 cm à la poitrine.
6.
Le requérant porta plainte contre les policiers pour coups et blessures. Le tribunal recueillit les dépositions des policiers mis en cause, du requérant ainsi que des témoins, et consulta l’institut médicolégal sur l’origine des blessures observées sur le corps du requérant.
7.
Le 17 juin 2010, le tribunal acquitta les policiers mis en cause.
8.
Le requérant forma un pourvoi en cassation. Selon les informations figurant sur le site internet de la Cour de cassation, cette procédure est toujours pendante à ce jour.
9.
Dans une autre procédure menée en parallèle, le 14 octobre 2010 le tribunal condamna le requérant à une amende de 3
600
livres turques avec sursis pour résistance aux forces de l’ordre et insultes.
10.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint d’avoir subi des mauvais traitements au commissariat de police.
11.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant allègue avoir été frappé par des policiers au commissariat.
12.
Le Gouvernement excipe du non-épuisement des voies de recours internes. Il indique que la procédure pénale était toujours pendante après le 23 septembre 2012 et que, dès lors, le requérant aurait dû saisir la Cour constitutionnelle. Il présente à titre d’exemples deux arrêts émanant de cette autorité (requête n
o
2013/293 du 22
octobre 2014 et requête n
o
2013/6359 du 10 décembre 2014), par lesquels la Cour constitutionnelle a constaté la violation sous les aspects procédural et matériel de l’interdiction de mauvais traitements pour des faits survenus pendant la garde à vue. Elle a aussi accordé respectivement 40
000 livres turques (TRY) (environ 14
000 euros (EUR) au taux applicable à cette date) à chacun des trois requérants dans la première affaire précitée et 20
000
TRY (environ 7
000 EUR) au requérant dans la seconde affaire. Les dispositifs indiquaient aussi que les arrêts devaient être notifiés aux tribunaux de première instance chargés des affaires en question et au ministère de l’Intérieur.
13.
La Cour rappelle avoir déjà indiqué dans sa décision
Uzun c. Turquie
((déc.), n
o
10755/13, 30 avril 2013) que le législateur avait affiché sa volonté de rendre la Cour constitutionnelle spécifiquement compétente pour établir la violation des dispositions de la Convention et l’investir des pouvoirs appropriés au redressement de telles violations s’agissant des décisions judiciaires qui sont devenues définitives après le 23 septembre 2012 (
Uzun
, décision précitée, §§ 52 et 62-64).
14.
Ensuite, en ce qui concerne les griefs relatifs à l’article 2 de la Convention, dont les obligations procédurales sont identiques à celles découlant de l’article 3 de la Convention, la Cour rappelle que, dans sa décision
Kaya et autres c. Turquie
(n
o
9342/16, 20 mars 2018), elle a considéré la nature et les effets d’une décision rendue par la Cour constitutionnelle. Elle a ainsi déclaré les griefs concernés irrecevables au motif que le redressement offert par le système de recours individuel avait été adéquat (§§ 33-46 de ladite décision).
15.
La Cour constate que les deux arrêts de la Cour constitutionnelle mentionnés par le Gouvernement sont aussi des exemples pertinents en l’espèce.
16.
La Cour rappelle aussi que l’épuisement des voies de recours internes s’apprécie en principe à la date d’introduction de la requête devant elle. Toutefois, comme elle l’a dit à maintes reprises, cette règle souffre des exceptions qui peuvent se justifier par les circonstances d’une affaire donnée (
Demopoulos et autres c. Turquie
(déc.) [GC], n
os
46113/99 et 7 autres, § 87, CEDH 2010). Estimant que cette exception doit s’appliquer dans la présente espèce, elle considère que le dossier en examen ne contient aucun argument ou élément qui dispenserait le requérant d’épuiser le recours individuel devant la Cour constitutionnelle turque. Il s’ensuit que la présente requête doit être rejetée pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 6 septembre 2018.
Hasan Bakırcı
Paul Lemmens
Greffier adjoint
Président