CtEDO 26.11.2019 Auto

YAȘAR c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
26.11.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
YAȘAR c. TURQUIE (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 72801/11 Y.Lmaz YAȘAR împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 26 noiembrie 2019 într-un comitet compus din Valeriu Gritsco, președintele, Egidijus Kūris, Darian Pavli, judecători, și Hasan Bak Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 2 august 2019 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Reclamantul, domnul Y Ergün, avocat în Istanbul. Cererea a fost comunicată guvernului pârât. Acesta a fost reprezentat de agentul său. Faptele, așa cum au fost expuse de către părți pot fi rezumate după cum urmează. La 8 decembrie 2006 în jurul orei 20:00, în timpul unui protest la Istanbul, pietre și cocktail-uri molotov au fost aruncate asupra forțelor de ordine, care au ripostat cu jeturi de apă și focuri cu gaze lacrimogene. Reclamantul, care era în trecere la locul faptei, a declarat că fusese lovit de mai mulți polițiști cu lovituri de baston și cu lovituri de picior. Raportul medical din aceeași zi indica faptul că reclamantul fusese dus la spital în jurul orei 23:15 și că, din cauza hematomului ficatului său, era în curs de desfășurare prognosticul vital. Raportul a arătat, de asemenea, o vânătaie la ochiul stâng și o abraziune pe spatele reclamantului. Acesta a fost spitalizat până la 12 decembrie 2006. La 27 mai 2010, tribunalul corecțional i-a acuzat pe agenții acuzați pentru absența unei dovezi conform căreia reclamantul ar fi fost rănit de aceștia. Tribunalul l-a invitat, de asemenea, pe procuror să inițieze o anchetă pentru identificarea autorilor actelor de violență și pentru obstrucționarea justiției împotriva comisarilor CB și Víc. La sfârșitul acestor proceduri nu apare în dosarul Curții. Â După eșecul încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, printr-o scrisoare din 2 În august 2019, guvernul a informat Curtea că are în vedere formularea unei declarații unilaterale pentru a soluționa problema ridicată de cerere. În plus, a invitat Curtea să elimine rolul Curții în aplicarea articolului 37 din convenție. The Government regret the object of individual cases of ill-treatment resulting from the use of excesiv force, as in the circumstances of the present case, notwithstanding existing existing Turkish legislation and the resolve of the Government to prevent such actions. The Government admit that the use of excesiv force and the investigation conducted into the applicant applegations did not miet the standard enshrined in Article 3 of the Convention. The Government undertake to adoption all necessary measures to ensure that the prohibition of torture in the Article 3 of the Convention- included the obligation to carry out efectiv investigation - is respectd in the viitor. The Government thus offer to pay the applicant Yașar, EUR 15.000 (fifteen thousand euro) to cover any pecuniary and moraly damage as well as costs and expenses, plus any tax that may be încarcable to the aplicant with a view to resolving the above-mented case pandaning before the European Court of Human Rights. Această sumă va fi convertită în Turkish liras at the rate at the rate applicable on the date of payment, and will be plata within three months from the data of notification of the decizie taken by the Court to strike the case out of its list of cases. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simplu interest on them, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus tree percentage puncts. The payment will constitute the final resolution of the case 10. Prin scrisoarea din 19 august 2019, recurenta a indicat că nu a fost satisfăcută de termenii declarației unilaterale 11. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu se mai justifică continuarea examinării cererii 12. Curtea amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. 13. În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor consacrate de jurisprudența Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 75 77, CEDO 2003 VI, Jeronovičs c. Letonia [GC], n 44898/10, 5 iulie 2016, Kutlu și alții c. Turcia (dec.), n 18357/11, 12 martie 2019, Tașdemir și alții (dec.), n 52538/09, 12 martie 2019, Karaca c. Turcia (dec.), nr. 5809/13, 12 martie 2019). În această privință, Curtea amintește că art. 172 din Codul de procedură penală a fost modificat în iulie 2018. Conform acestui amendament, dreptul turc oferă acum posibilitatea de a solicita procurorilor competenți redeschiderea investigațiilor referitoare la articolele 2 și 3 din convenție nu numai în cazurile în care Curtea a constatat o încălcare a dreptului comunitar al anchetei, ci și în cazurile în care cererea a fost retrasă din rolul Curții pe baza unui regulament amiabil între părți sau a unei declarații unilaterale prezentate de guvern (a se vedea referințele menționate anterior și În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi repusă în aplicare în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008 17. Prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 3 din Convenție și de modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate, hotărâte să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. Adoptată în limba franceză și comunicată în scris la 19 decembrie 2019. Hasan Bak

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă