ÜNSAL c. TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Irrecevable
ÜNSAL c. TURQUIE (CtEDO, 2018)
SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 40306/09 Utku ÜNSAL împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 3 iulie 2018 într-un comitet compus din Paul Lummens, președinte, Valeriu Grițco, Stephanie Morou-Vikström, judecători, și din Hasan Bak Având în vedere decizia parțială din 8 aprilie 2004, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie, recurentul, dl Utku Ünsal, este un cetățean turc născut în 1937 și rezident în Zmir. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Ö. Y Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost consultant la ambasada Turciei la Londra. La 7 aprilie 2004, după un control fiscal, s-a inițiat o procedură penală împotriva sa pentru deturnarea de fonduri publice și abuz de funcții. La 30 noiembrie 2006, Tribunalul de Mare Instanță d La 25 decembrie 2008, Curtea de Casație a infirmat această hotărâre, dar, în același timp, a constatat prescrierea faptelor și a decis să șteargă cauza rolului. Această decizie a fost depusă la grefa Tribunalului de Mare Instanță la 13 martie 2009. Invocând art. 6 §§ 1, 2 și 3 din Convenție, reclamantul se plânge că procedura nu i-a fost adusă la cunoștință anumite elemente de probă pe care nu i le-a comunicat, că stingerea cauzei prin ordonanță la Õa privat de dreptul său de a se autoinnocenta, și că nu a avut posibilitatea de a-și face martorii să audă declarațiile cu descărcare de gestiune. Reclamantul se plânge cu privire la procedura penală desfășurată împotriva sa și, în special, cu privire la faptul că nu poate fi inocenți din cauza deciziei Curții de Casație de stabilire a prescripției faptelor. Curtea amintește că, în cazul în care art. 6 din convenție nu consacră un drept la plata unui rezultat determinat în cadrul unui proces penal sau, prin urmare, la pronunțarea unei hotărâri exprese de condamnare sau de decădere asupra acuzațiilor formulate (Withey c. Regatul Unit (dec.), 59493/00, CEDO 2003-X), este, fără îndoială, recunoscut dreptul oricărui acuzat de a-și vedea cauza judecată de o instanță într-un termen rezonabil, după începerea procesului judiciar. Acest drept își găsește locul în necesitatea de a se asigura că un inculpat nu rămâne prea mult timp în incertitudinea soluției care va fi rezervată acuzațiilor penale aduse împotriva sa ( Wemhoff c. Germania, 27 iunie 1968, § 18, seria A n 7, și Stögmüller c. Austria, 10 noiembrie 1969, § 9, seria A n 9, referințe menționate în Hotărârea Kart c. Turcia ([GC], n 8917/05, § 68, CEDH 2009 (extracti)) privind condițiile de ridicare a imunității parlamentare și accesul la o instanță). În ceea ce privește criteriul termenului rezonabil menționat mai sus, Curtea subliniază că, prin decizia sa parțială privind admisibilitatea în cauza Haçiko alu (21786/04) și prin decizia sa parțială privind admisibilitatea în cauza Haçiko din 8 aprilie 2014, Comisia a declarat cauza întemeiat pe durata excesivă a procedurii penale în speță inadmisibilă pentru neobosirea căilor de atac interne. După această dată, recurentul avea posibilitatea de a sesiza instanța de judecată. 10. În ceea ce privește criteriul privind încheierea procesului judiciar, Curtea amintește, de asemenea, că a declarat în decizia Withey (i) că urmăririle penale trebuie considerate ca fiind încheiate în cazul notificării oficiale care informează persoana acuzată că nu va mai fi urmărită din cauza sarcinilor vizate, cu condiția să se ajungă la concluzia că procedura nu mai poate fi privită ca având un impact semnificativ asupra situației sale11. În speță, Curtea arată că decizia din 25 decembrie 2008 a Curții de Casație prin care cauza în cauză a fost înlăturată din rolul de prescripție a faptelor constituie o decizie finală și corespunde acestui criteriu în sensul că această decizie nu permitea să existe nicio posibilitate teoretică de a se vedea procurorul într-o zi sau în altă parte reactivând urmărirea penală împotriva reclamantului. 12. Atunci rămâne să se stabilească dacă obiecțiile referitoare la ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Or, Curtea a amintit de mai sus, art. 6 nu garantează dreptul de a obține un rezultat determinat la sfârșitul unui proces penal (a se vedea alineatul (8) de mai sus). Prin urmare, faptul că urmărirea penală împotriva reclamantului nu s-a încheiat printr-o decizie Õ de a se pronunța nu constituie o încălcare a prezumției de nevinovăție. 13. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră restul cererii ca fiind în mod vădit nefondat și declară inadmisibilă în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară restul cererii inadmisibile. Făcut în franceză și comunicat în scris la 6 septembrie 2018. Hasan Bak