CASE OF İSHAK SAĞLAM v. TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 6+6-3-d - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing) (Article 6 - Right to a fair trial;Article 6-3-d - Examination of witnesses)
CASE OF İSHAK SAĞLAM v. TURKEY (CtEDO, 2018)
Reclamantul s-a născut în 1966 și locuiește în Diyarbakır. La momentul evenimentelor el a fost un avocat practicant în acel oraș. La 18 aprilie 2000, reclamantul a fost interogat de procurorul public la Curtea de Securitate a statului Diyarbakır, cu suspiciune de a fi membru al unei organizații ilegale, și anume Hizbullah. Conținutul unui disc de calculator care deține informații detaliate cu privire la fundalul reclamantului, obținut de forțele de securitate într-o casă aparținând Hizbullahului, precum și declarațiile de poliție ale patru persoane, toate acuzate de a fi membri ai aceleiași organizații ilegale, au fost citite la el în timpul interogarii. Reclamantul a refuzat orice afiliare la organizația ilegală și a contestat exactitatea dovezilor prezentate. El a susținut că a asistat anumitor membri ai lui Hizbullah ca avocat și că a acționat întotdeauna în limitele profesiei sale, fără a dirija observațiile acestor persoane, așa cum se presupune. El a susținut, de asemenea, că anumite informații din raportul de fundal al organizației ilegale, cum ar fi vârstele fraților săi, au fost greşite și că acest lucru în sine a dovedit că nu a furnizat informațiile. El nu a beneficiat de asistența unui avocat în timpul interogatoriului. În aceeași zi reclamantul a formulat declarații în fața judecătorului investigator al Curții de Securitate de Stat Diyarbakır, de data aceasta împreună cu partenerul său de afaceri, care a fost acuzat de a fi membru al aceleiași organizații ilegale. El a reiterat observațiile sale adresate procurorului public și a adăugat că faptul că a acordat asistență juridică unor membri ai organizației ilegale ar fi putut fi percepuți ca o demonstrație a sprijinului de către anumite persoane. Judecătorul de investigare a refuzat cererea procurorului public de detenție a reclamantului și a decis că ar trebui eliberat în aşteptarea procesului. În ziua următoare, la 19 aprilie 2000, procurorul a contestat eliberarea reclamantului. Reclamantul a fost ulterior arestat pe baza unui mandat emis de Curtea de Securitate a statului Diyarbakır. 10. La 20 aprilie 2000, reclamantul a fost luat în faţa judecătorului investigator, care a hotărât că ar trebui să fie reţinut în închisoare. 11. În aceeași zi procurorul a depus un proiect de procuror de inculpare la Curtea de Securitate a statului Diyarbakır, acuzând reclamantul de a fi membru la o organizație ilegală. El s-a bazat pe declaraţiile de poliţie ale celor patru martori, precum şi pe informaţiile de fundal obţinute de pe calculator. 12. La o dată neespecificată, avocații reclamanților au depus o cerere la instanța de judecată. Ei au susținut că nu există dovezi împotriva reclamantului în sensul că toți martorii care au invocat de către acuzație au refuzat declarațiile lor mai târziu. Acestea au afirmat, de asemenea, că informațiile de fundal obținute de pe discul de calculator nu erau fiabile. 13. La ședința din 30 mai 2000, avocații reclamanților au contestat din nou utilizarea informațiilor de fundal obținute de pe calculator, susținând că nu a fost fiabil în faptul că discul a fost decryptat și informațiile extrase în absența lor. În cursul aceleiași audiere, instanța a remarcat că cei patru martori, care au menținut reclamantul în declarațiile lor de poliție, au refuzat aceste argumente în cursul etapelor ulterioare ale procedurii împotriva acestora. Curtea a susținut că reclamantul ar trebui eliberat în aşteptarea procesului. 14. La 3 septembrie 2001, după declarațiile unui anumit M.S.B., procurorul a elaborat un alt proiect de lege de acuzare împotriva reclamantului, acuzându-l din nou de aderare la o organizație ilegală. Acuzațiile prezentate de această ultimă acuzație au fost aderate la cazul care era deja în așteptare în fața Curții de Securitate de Stat. 15. La ședința din 4 decembrie 2001, în timpul căreia reclamantul nu a fost prezent, declarațiile de poliție ale M.S.B. au fost citite. La 30 aprilie 2002, instanța a remarcat că M.S.B. au refuzat aceste declarații într-un moment ulterior. 16. La o dată neespecificată procurorul public a prezentat observațiile sale scrise Curții. El a susținut că vina reclamantului a fost dovedită de diverse elemente de probă, și anume raportul de antecedente elaborat în legătură cu el, care conține informații personale detaliate, precum și rapoartele de antecedente și declarațiile de poliție ale mai multor alți membri ai Hizbullah. În acest sens, el a menționat declarațiile unui anumit N.S., care a susținut atât în fața poliției, cât și a procurorului public, că reclamantul a fost recrutator pentru organizația ilegală, a dat cursuri noilor membri și a fost responsabil de anumite celule. Procurorul public a remarcat, de asemenea, că numele reclamantului a fost menţionat în rapoartele de fundal ale mai multor membri, inclusiv un anumit Ş.A. 17. La 18 noiembrie 2003, avocatul reclamantului a solicitat extinderea anchetei și examinarea încrucișată a martorilor care au confirmat aderarea reclamantului la Hizbullah. El a menţionat, în special, numele N.S. și Ş.A., care au dat declarații împotriva reclamantului. Avocatul reclamantului a contestat în continuare credibilitatea acestor declarații a celor doi martori. În această privinţă, el susţine că N.S. nu a repetat declarațiile sale de poliție împotriva reclamantului într-un punct ulterior, după cum a afirmat procurorul public în opinia sa scrisă. De asemenea, avocatul a remarcat că Ş.A. a susținut că a luat cursuri conduse de reclamant până la începerea serviciului militar și a solicitat instanței de judecată să obțină informații în ceea ce privește datele reclamantului care au servit în armată pentru a dovedi că aceste acuzații nu sunt credibile. 18. La 27 ianuarie 2004, instanța a refuzat cererea de extindere a anchetei, fără să declare nimic în ceea ce privește examinarea încrucișată a martorilor. 19. La 23 martie 2004, reclamantul a solicitat să beneficieze de legea privind reintegrarea infractorilor în societate (Legea nr. 4959). 20. În cursul procedurii, Curtele de Securitate de Stat au fost abolite și cazul a fost transferat la Curtea Diyarbakır Assize. 21. În audierea din 21 februarie 2006, Curtea Assize a citit declarațiile de poliție ale Ş.A., în care a susținut că reclamantul a acționat ca mentor în cadrul organizației ilegale și a dat cursuri celorlalți membri, inclusiv el, care s-au încheiat la începutul serviciului militar. Curtea de judecată a declarat că, deși Ş.A. a reiterat argumentele sale în măsura în care se preocupă în fața procurorului public și a judecătorului de investigare, el nu a menținut reclamantul după interogarea de către poliție. Curtea a adăugat totuși declarațiile N.S. și Ş.A. la dosarul de caz. Avocații reclamantului au susținut că nu acceptă declarațiile împotriva reclamantului. 22. La 18 aprilie 2006, Curtea Diyarbakır Assize a constatat că reclamantul a fost vinovat și l-a condamnat la șase ani și trei luni de închisoare. Curtea s-a bazat pe anumite informații obținute de pe calculator, și anume pe raportul de fundal asupra reclamantului și pe rapoartele referitoare la alți membri, precum și pe declarațiile N.S. și Ş.A. De asemenea, acesta a refuzat cererea reclamantului de a beneficia de Legea nr. 4959, constatând că el nu a divulgat nicio informație despre structura organizației ilegale. 23. Reclamantul a apelat împotriva hotărârii. A susținut că instanța de judecată nu a auzit dovezi de la N.S. și Ş.A. în ciuda cererilor sale în acest sens și a fost privat de posibilitatea de a le pune întrebările sale. 24. La 19 noiembrie 2007, Curtea de Casație a susținut hotărârea Curții Diyarbakır Assize.