CtEDO 12.07.2018 Auto

CASE OF WOŁOSOWICZ v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
12.07.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF WOŁOSOWICZ v. POLAND (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

PRIMEI SECȚIUNI CAUZĂ DE WOÄOSOWICZ v. POLONIA (Derogare nr. 11757/15) JUGGEMENT STRASBOURG 12 iulie 2018 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Wołosowicz v. Polonia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Aleš Pejchal, președinte, Armen Harutyunyan, Jovan Ilievski, judecători și Abel Campos, grefierul secțiunii, După deliberarea în particular la 19 iunie 2018, pronunța următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (n. 11757/15) împotriva Republicii Poloniei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național polonez, dl Arkadiusz Wołosowicz („reclamantul”), la 8 aprilie 2015. Guvernul polonez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Justyna Chrzanowska, Ministerul Afacerilor Externe. La 4 octombrie 2016, reclamația privind condițiile de detenție a fost comunicată guvernului și restul cererii a fost declarată inadmisibilă în temeiul articolului 54 § 3 din Regulamentul Curții. Reclamantul s-a născut în 1976 și trăiește în Bielsk Podlaski. Faptele cazului nu au fost în litigiu și pot fi rezumate după cum urmează. Perioada detenției reclamantului Reclamantul a fost reținut în închisoarea Siedlce de la 26 ianuarie la 19 aprilie 2007 și de la 15 iulie la 15 octombrie 2009. Condițiile de detenție a reclamantului. Reclamantul a susținut că, în timpul detenției sale în închisoarea Siedlce, el a fost ținut în celule în care cantitatea de spațiu pe persoană a fost sub standardul legal polonez minim de 3 m2. El a susținut, de asemenea, că a fost reținut în celule cu fumatori. În plus, el a ridicat problemele de umiditate, lipsa de igienă și de apă caldă și acces limitat pentru a face apeluri telefonice. Instanțele interne au constatat că reclamantul a fost reținut într-o celulă suprapopulată în timpul detenției sale în închisoarea Siedlce din 15 iulie până la 15 octombrie 2009 (91 zile), atunci când a fost atribuit celulă nr. 616 (15,94 m2) cu 5 alți prizonieri (2,65 m2 pe persoană). În plus, instanța a constatat că zonele de toaletă au fost separate de restul spațiului living din celule în conformitate cu legea relevantă. Anexa toaletă are doar apă curentă rece. S-a remarcat în continuare că celulele sunt echipate în mod adecvat. Reclamantul a fost ținut în celule în conformitate cu declarația sa despre obiceiurile sale de tutun. Procedura civilă împotriva Trezorului de Stat 10. La 13 iulie 2013, reclamantul a introdus o acțiune civilă împotriva Trezoreriei de Stat pentru încălcarea drepturilor sale personale și pentru compensare din cauza detenției sale într-o celulă suprapopulată din închisoarea Siedlce. A solicitat 43.000 zloty polonez (PLN) (10.750 euro (EUR)) în compensație. 11. La 30 mai 2014, Curtea de districtă Siedlce (Sīd Rejonowy) Cu toate acestea, acesta a confirmat că reclamantul a fost deținut temporar într-o celulă suprapopulată, de la 15 iulie la 15 octombrie 2009. 12. La 17 februarie 2015, Curtea Regională Siedlce (Sąd Okręgowy) a respins apelul reclamantului. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ ȘI PRACTICĂ 13. O descriere detaliată a legislației și practicilor interne relevante privind normele generale de reglementare a condițiilor de detenție în Polonia, precum și a remediilor interne disponibile pentru deținuți care susțin că condițiile de detenție au fost inadecvate, este prezentată în hotărârile pilot ale Curții în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) și Norbert Sikorski c. Polonia (no. 17599/05) adoptată la 22 octombrie 2009 (a se vedea §§ 75-85 și, respectiv, §§ 45-88). Evoluții mai recente sunt descrise în decizia Curții în cazul Čatak c. Polonia (nr. 52070/08, 12 octombrie 2010, §§ 25-54). HOTĂRÂREA GOVERNULUI DECIZIE DE A SE DECIZIA DE A FI ELIMINARE în conformitate cu art. 37 din convenția 14. La 20 februarie 2017, Guvernul a prezentat o declarație unilaterală similară cu cea din cazul Tahsin Acar c. Turcia Tahsin Acar c. Turcia (obiecție preliminară) [GC], nr. 26307/95, ECHR 2003‐VI). Ei au informat Curtea că sunt dispuși să accepte că a existat o încălcare a dreptului reclamantului în temeiul articolului 3 din Convenție în ceea ce privește condițiile de detenție suprapopulată și au propus o sumă pe care acestea sunt pregătite să le plătească pentru prejudiciile morale susținute de solicitant. Guvernul a invitat Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. 15. Reclamantul nu a fost de acord cu propunerea Guvernului. El a susținut că suma propusă nu constituie suficientă satisfacție pentru daunele pe care le-a susținut și solicită Curtea să continue examinarea cererii. 16. Curtea remarcă că, după cum a deținut deja în multe ocazii, ar putea fi adecvat, în anumite circumstanțe, să încheie o cerere sau o parte a acesteia în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție pe baza unei declarații unilaterale de către guvernul contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. Aceasta va depinde de circumstanțele specifice dacă declarația unilaterală oferă o bază suficientă pentru a constata că respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale nu impune Curții să continue examinarea cazului (a se vedea Tahsin Acar , citat mai sus § 75 și Melnic c. Moldova , nr. 6923/03 , § 22, 14 noiembrie 2006). 17. Potrivit jurisprudenței Curții, suma propusă într-o declarație unilaterală poate fi considerată o bază suficientă pentru eliminarea unei cereri sau a unei părți ale acesteia. Curtea va considera în acest sens compatibilitatea sumei cu propriile premii în cazuri similare cu privire la suprapopularea în închisoare (a se vedea hotărârile de grevare după o soluționare prietenoasă în Soszyński c. Polonia , nr. 23854/12, 15 ianuarie 2013; și Budziszewski c. Polonia , nr. 16544//12, 29 ianuarie 2013), ținând cont de principiile pe care le-a elaborat pentru determinarea statutului de victimă și pentru evaluarea cuantumului compensației morale care trebuie acordate în cazurile de detenție în condiții contrar articolului 3 din Convenție (a se vedea Janusz Wojciechowski c. Polonia, nr. 54511/11, § 42, 28 iunie 2016, și Olszewski c. Polonia, nr. 21180/03, § 124, 2 aprilie 2013). 18. În ceea ce privește dacă ar fi necesar să se elimine prezenta cerere pe baza declarației unilaterale făcute de Guvern, Curtea consideră că suma propusă în declarația în ceea ce privește prejudiciile morale suferite de reclamant ca urmare a presupusei încălcări a convenției nu are o relație rezonabilă cu sumele atribuite de Curte în cazuri similare în ceea ce privește prejudiciile morale (a se vedea Soszyński și Budziszewski, atât citate mai sus). 19. Pe motivele menționate mai sus, Curtea constată că Guvernul nu a prezentat o declarație care să ofere o bază suficientă pentru a constata că respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile sale, nu impune Curtea să continue examinarea cazului (a se vedea, prin contrast WAZA Spółka z o.o. c. Polonia În acest sens, Curtea respinge cererea Guvernului de a formula cererea depusă în temeiul art. 37 din Convenție și, în consecință, va continua să-și examineze admisibilitatea și meritele cazului. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 3 DE CONVENȚIUNE 21. Reclamantul s-a plâns că condițiile de detenție și suprapopularea în închisoarea Siedlce, în cazul în care a fost deținut de la 15 iulie la 15 octombrie 2009 (91 zile), au constituit tratamente inumane și degradante în temeiul articolului 3 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „Nimeni nu va fi supus torturei sau unor tratamente sau pedepsei inumane sau degradante.” 22. Guvernul, care a depus o declarație unilaterală, nu a formulat observații detaliate cu privire la fondul cauzei. Admisibilitatea 23. Curtea remarcă că cererea nu este în mod manifestant bolnavă fondată în sensul articolului 35 § 3 litera (a) din Convenție. O reformulare a principiilor generale privind examinarea condițiilor de detenție în temeiul articolului 3 poate fi constatată în hotărârile pilote ale Curții împotriva Poloniei (a se vedea Orchowsk i (citată mai sus, §§ 119-131), Norbert Sikorski (citată mai sus, §§ 126-141), și în Muršić c. Croația [GC], nr. 7334/13, §§ 102-141 CEDH 2016. 25. Curtea a constatat deja că o presupunere puternică de încălcare a articolului 3 apare atunci când spațiul personal disponibil pentru un deținut cade sub 3 m2 de cazare multiocupație, o presupunere care poate fi respinsă numai atunci când sunt îndeplinite cumulativ următoarele cerințe: atunci când reducțiile scurte, ocazionale și minore a spațiului personal sunt însoțite de suficientă libertate de circulație în afara celulei, iar activitățile și închiderea adecvate în afara celulelor sunt, în general, considerate, o instalație adecvată de detenție (a se vedea, Muršić , citat mai sus, §§ 137-138. 26. Curtea constată că reclamantul a fost reținut în celule suprapopulate din închisoarea Siedlce din 15 iulie până la 15 octombrie 2009, care este după problema sistemică a suprapopulației în Polonia a fost considerată rezolvată (Orchowsk i, citat mai sus, §§ 119-131 și Norbert Sikorski, citat mai sus, §§ 126-141). 27. Curtea remarcă, de asemenea, că instanța internă a stabilit, într-o constatare care nu a fost confirmată de reclamantul sau de guvern, că detenția reclamantului în închisoarea Siedlce a fost marcată de suprapopulație gravă pentru o perioadă de 91 de zile. În special, spațiul personal per prizonier a fost redus la 2,65 m2. 28. Curtea constată că, în aceste circumstanțe, reducerea spațiului personal necesar nu poate fi considerată ca fiind „curtă, ocazională și minoră” în sensul jurisprudenței Curții (a se vedea Muršić , citat mai sus, § 130). Având în vedere concluziile de mai sus, Curtea consideră că durerea și dificultatea suferite de către reclamant au depășit nivelul inevitabil de suferință inerent la detenție și au depășit pragul de severitate în temeiul articolului 3 din Convenție. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 32. Reclamantul a solicitat 8 180 PLN (aproximativ 2.045 EUR) în ceea ce privește prejudiciile morale. 33. Guvernul nu a exprimat un aviz în această chestiune. 34. Curtea consideră că reclamantul a suferit daune de natură morală ca urmare a detenției sale în condiții contrare articolului 3 din Convenție (a se vedea punctele 24-30 de mai sus), care nu este suficient de remediat de constatarea unei încălcări a drepturilor sale în temeiul Convenției. Evaluarea pe o bază echitabilă, conform articolului 41 din Convenție, Curtea atribuie reclamantului 1 800 EUR sub acest cap. Costuri și cheltuieli 35. Reclamantul nu a formulat nici o cerere pentru costurile și cheltuielile pentru procedurile în fața Curții sau a instanțelor interne. Dobânzile implicite 36. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. cererea guvernului de a elimina cererea din listă; declara cererea admisibilă; susține că a existat o încălcare a articolului 3 din convenție; deține (a) faptul că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului în termen de trei luni EUR 1.800 (o mie de opt sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale, să fie transformat în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 12 iulie 2018, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Abel Campos Aleš Pejchal Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă