Decizia nr. 25481/16 Ryszard DOÄOMISIEWICZ împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 22 octombrie 2019 în calitate de comitet compus din: Tim Eicke, președinte, Jovan Ilievski, Raffaele Sabato, judecători și Renata Degenerar, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 28 aprilie 2016, Având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 12 iunie 2019 cere Curtea să excludă aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamantul, dl Ryszard Dołomisiewicz, este un național polonez, care s-a născut în 1966 și trăiește în ołędowo. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna D. Kalinowska, un avocat care practică în Bydgoszcz. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna J. Chrzanowska, și ulterior de dl J. Sobczak, al Ministerului Afacerilor Externe. Reclamantul a afirmat că arestarea sa era ilegală, de asemenea, s-a plâns de deficiențe în cadrul procedurii care vizează contestarea legalității arestării sale. El a invocat articolele 5, 6 și 13 din Convenție. Cererea a fost comunicată guvernului în temeiul articolelor 5 § 1 și 5 § 4 din Convenție. Reclamantul s-a plâns în legătură cu ilegalitatea arestării sale și cu deficiența procedurii care vizează contestarea legalității arestării sale, astfel cum au fost comunicate în temeiul articolelor 5 § 1 și 5 § 4 din Convenție. După eșuarea încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 12 iunie 2019, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea rezolvării problemelor planteate de cerere. Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „... Guvernul dorește să exprese, prin intermediul declarației unilaterale, recunoașterea încălcării art. 5 §§ 1 și 4 din Convenție în ceea ce privește arestarea reclamantului și apelul ulterior împotriva acestuia. În același timp, ei declară că sunt gata să plătească reclamantului suma de 4000 EUR (4 mii) euro) care consideră că sunt rezonabile în funcție de circumstanțele individuale ale prezentului caz, precum și de jurisprudența Curții în cazuri similare ... Suma menționată mai sus, care este de a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Această sumă va fi transformată în zloti poloneze la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte pentru a elimina cazul din lista sa de cazuri. În cazul în care această sumă nu a fost plătită în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Guvernul sugerează în mod respectuos că declarația de mai sus ar putea fi acceptată de Curte ca „un alt motiv” care justifică izbucnirea din cazul din lista de cauze a Curții, astfel cum se menționează la art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenția ...” Prin scrisoarea din 22 iulie 2019, reclamantul a indicat că nu a fost satisfăcut cu termenii declarației unilaterale, având în vedere faptul că suma propusă este inadecvată. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, aceasta poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. De asemenea, aceasta reiterează că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. 10. În acest scop, Curtea a examinat declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; WAZA sp. z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). 11. Curtea a stabilit, în o serie de cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Poloniei, practica sa privind plângerile cu privire la încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție din cauza ilegalității arestării unei persoane (a se vedea, de exemplu, Tomaszewscy c. Polonia , nr. 8933/05, 15 Aprilie 2014). De asemenea, în numeroase cazuri, a abordat practicile sale privind plângerile în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție privind garanțiile procedurale de reexaminare în temeiul prezentei dispoziții (a se vedea, de exemplu, Reinprecht c. Austria , nr. 67175/01, CEDH 2005 XII; Grabowski c. Polonia , nr. 57722/12, 30 iunie 2015). 12. Având în vedere natura admiterilor incluse în declarația Guvernului, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare –, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (articolul (c) 13. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o solicită să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 din amenda 14. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 15. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat în conformitate cu articolele 5 § 1 și 5 § 4 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectivul regulament; hotărăște să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu articolul (c) din Convenția. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 14 noiembrie 2019. Renata Degener Tim Eicke Președintele adjunct al grefierului
Application no. 25481/16
Ryszard DOŁOMISIEWICZ
against Poland
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 22
October 2019 as a Committee composed of:
Tim Eicke,
President,
Jovan Ilievski,
Raffaele Sabato,
judges,
and Renata Degener,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 28 April 2016,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 12 June 2019 requesting the Court to strike the application out of the list of cases and the applicant’s reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
1.
The applicant, Mr Ryszard Dołomisiewicz, is a Polish national, who was born in 1966 and lives in Żołędowo. He was represented before the Court by Ms D. Kalinowska, a lawyer practising in Bydgoszcz.
2.
The Polish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms J. Chrzanowska, and subsequently by Mr J. Sobczak, of the Ministry of Foreign Affairs.
3.
The applicant alleged that his arrest had been unlawful. He also complained about shortcomings in the proceedings aimed at challenging the lawfulness of his arrest. He invoked Articles 5, 6 and 13 of the Convention.
4.
The application had been communicated to the Government under Articles 5 § 1 and 5 § 4 of the Convention.
5.
The applicant complained about the unlawfulness of his arrest and the shortcomings in the proceedings aimed at challenging the lawfulness of his arrest. The complaints had been communicated under Articles 5 § 1 and 5 §
4 of the Convention.
6.
After the failure of attempts to reach a friendly settlement, by a letter of 12 June 2019 the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issues raised by the application. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article
37 of the Convention.
The declaration provided as follows:
“... The Government hereby wish to express – by way of the unilateral declaration – their acknowledgment of the violation of Article 5 §§ 1 and 4 of the Convention with regard to the applicant’s arrest and subsequent appeal against it. Simultaneously, they declare that they are ready to pay the applicant the sum of EUR 4,000 (four
thousand
euros) which they consider to be reasonable in the light of the individual circumstances of the present case, as well as the Court’s case-law in similar cases ... The sum referred to above, which is to cover any and all pecuniary and non
‑
pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable.
This sum will be converted into Polish zlotys at the rate applicable on the date of payment and will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court to strike the case out of its list of cases. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
The Government respectfully suggest that the above declaration might be accepted by the Court as “any other reason” justifying the striking out of the case of the Court’s list of cases, as referred to in Article 37 § 1 (c) of the Convention ...”
7.
By a letter of 22 July 2019, the applicant indicated that he was not satisfied with the terms of the unilateral declaration on the ground that that the sum proposed was inadequate.
8.
The Court reiterates that Article
37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37
§
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
9.
It also reiterates that in certain circumstances, it may strike out an application under Article
37
§
1
(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued.
10.
To this end, the Court has examined the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v. Turkey
(preliminary objections) [GC], no.
WAZA sp. z o.o. v. Poland
(dec.), no.
11602/02, 26 June 2007; and
Sulwińska v. Poland
(dec.), no.
28953/03, 18
September
2007).
11.
The Court has established in a number of cases, including those brought against Poland, its practice concerning complaints about the violation of Article 5 § 1 of the Convention on account of the unlawfulness of one’s arrest (see, for example,
Tomaszewscy v. Poland
, no.
8933/05, 15
April 2014). It has also addressed, in numerous cases, its practice concerning complaints under Article 5 § 4 of the Convention regarding procedural guarantees of review under this provision (see, for example,
Reinprecht v. Austria
, no. 67175/01, ECHR 2005
‑
XII;
Grabowski v.
Poland
, no. 57722/12, 30 June 2015).
12.
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article
37
§
1
(c)).
13.
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article 37 § 1
in fine
).
14.
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application could be restored to the list in accordance with Article
37 § 2 of the Convention (
Josipović v. Serbia
(dec.), no. 18369/07, 4
March 2008).
15.
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration under Articles 5 § 1 and 5 § 4 of the Convention and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article
37
§
1
(c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 14 November 2019.
Renata Degener
Tim Eicke
Deputy Registrar
President