În cauza Aridas c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Kristina Pardalos, președinte, Ksenija Turković, Tim Eicke, judecători, și Abel Campos, grefier de secțiune După deliberarea sa în camera Consiliului la 26 iunie 2018, hotărârea a fost adoptată la această dată, La originea cauzei se află o cerere (n 78781/12) îndreptată împotriva Republicii Elene și al cărei resortisant al acestui stat, dl Ioannis Aridas ( La 10 decembrie 2012, Tribunalul a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 20 iunie 2017, cauza privind durata procedurii a fost comunicată guvernului, iar cererea a fost declarată inadmisibilă pentru surplus, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) din Regulamentul de procedură al Curții. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANCES DE LA ÕESPECE Reclamantul s-a născut în 1951 și își are reședința în Kallithea. La 21 februarie 2007, reclamantul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o hotărâre a Contabilității generale a statului cu privire la calcularea cuantumului pensiei sale. La 27 februarie 2007, reclamantul a examinat cu prioritate cazul său de către Curtea de Conturi. La 1 noiembrie 2007, reclamantul și-a prezentat memoriul în fața acestei instanțe. La data de 6 martie 2008, printr-o decizie înainte de a pronunța dreptul, Curtea de Conturi a dispus administrației să prezinte documente suplimentare (Decizia nr. 497/2008). La 28 mai 2009, Curtea de Conturi a primit parțial dreptul la acțiunea reclamantului (hotărârea nr. 1577/2009). 10. La 29 octombrie 2009, reclamantul s-a ocupat de casarea în fața formării plenare a Curții de Conturi. 11. La 2 mai 2012, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr. 1401/2012). Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 18 iunie 2012. ÎN DREPTUL PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE 12. 6 alin. (1) din Convenție. Această dispoziție este astfel formulată Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) asupra admisibilității 13. Constatarea faptului că acest mai mult nu este în mod clar întemeiat în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție și că nu se confruntă cu niciun alt motiv, Curtea declară că acest lucru este admisibil. Pe fondul perioadei care trebuie luată în considerare 14. În speță, perioada care trebuie luată în considerare a început la data de 21 februarie 2007, data la care reclamantul a sesizat Curtea de Conturi și a fost finalizat la 2 mai 2012, data la care Tribunalul nr. 1401/2012 al formării plenare a Curții de Conturi a fost publicat și, prin urmare, a durat puțin mai mult de cinci ani și două luni pentru două instanțe. Durata rezonabilă a procedurii 15. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și ținând cont de criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente, precum și sfera litigiului pentru cei interesați (a se vedea, printre multe altele, Vassilios Atanasiou și alții, precum Grecia, 50973/08, 21 decembrie 2010 și Mavredaki c. Grecia , n 10696/10, 24 octombrie 2013). 16. În numeroase cauze care ridică problema duratei excesive a procedurilor administrative inițiate de părțile interesate în fața Curții de Conturi, Curtea a concluzionat că încălcarea articolului 1 din convenție (a se vedea Hotărârea pilot Vassilios Atanasiou și alții) citată anterior și trimiterile menționate la punctele 48-50). 17. În speță, după examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul, care nu a prezentat nici un act sau argument care ar putea justifica durata procedurii în litigiu. 18. Prin urmare, Curtea consideră că a existat în speță o încălcare a articolului 1 din Convenție, care se aplică în această privință în partea sa civilă. II. PRIVIND LEGĂTURA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIE 19. În conformitate cu art. 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vizate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă 20. Reclamantul nu a prezentat nicio cerere de satisfacție echitabilă. Prin urmare, Curtea consideră că nu este necesar să i se acorde o sumă în acest sens. PRIN aceste motive, CURȚA, LA Întocmit în limba franceză și comunicat în scris la 19 iulie 2018 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură al Curții. Abel Campos Kristina Pardalos Modululr Președinte
PREMIÈRE SECTION
ARIDAS c. GRÈCE
(
Requête n
o
78781/12)
ARRÊT
19 juillet 2018
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Aridas c. Grèce,
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant en un comité composé de
:
Kristina Pardalos,
présidente,
Ksenija Turković,
Tim Eicke,
juges,
et de Abel Campos,
greffier
de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 26 juin 2018,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
À l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
78781/12) dirigée contre la République hellénique et dont un ressortissant de cet État, M.
Ioannis Aridas («
le requérant
»), a saisi la Cour le 10 décembre 2012 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le requérant a été représenté par M
e
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M. M. Apessos, président du Conseil juridique de l’État.
3.
Le 20 juin 2017, le grief concernant la durée de la procédure a été communiqué au Gouvernement et la requête a été déclarée irrecevable pour le surplus, conformément à l’article 54 § 3 du règlement de la Cour.
4.
Le requérant est né en 1951 et réside à Kallithea.
5.
Le 21 février 2007, le requérant saisit la Cour des comptes d’un recours contre une décision de la Comptabilité générale de l’État relative au calcul du montant de sa retraite.
6.
Le 27 février 2007, le requérant demanda l’examen prioritaire de son affaire par la Cour des comptes.
7.
Le 1
er
novembre 2007, le requérant déposa son mémoire devant cette juridiction.
8.
Le 6 mars 2008, par une décision avant dire droit, la Cour des comptes ordonna à l’administration de produire des pièces supplémentaires (décision n
o
497/2008).
9.
Le 28 mai 2009, la Cour des comptes fit partiellement droit au recours du requérant (arrêt n
o
1577/2009).
10.
Le 29 octobre 2009, le requérant se pourvut en cassation devant la formation plénière de la Cour des comptes.
11.
Le 2 mai 2012, la formation plénière de la Cour des comptes rejeta le pourvoi (arrêt n
o
1401/2012). Cet arrêt fut notifié au requérant le 18
juin
2012.
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
12.
Le requérant allègue que la durée de la procédure en cause a méconnu le principe du «
délai raisonnable
» tel que prévu par l’article 6 § 1 de la Convention. Cette disposition est ainsi libellée
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
A.
Sur la recevabilité
13.
Constatant que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 a) de la Convention et qu’il ne se heurte par ailleurs à aucun autre motif d’irrecevabilité, la Cour le déclare recevable.
B.
Sur le fond
1.
Période à prendre en considération
14.
En l’espèce, la période à prendre en considération a débuté le 21
février 2007, date à laquelle le requérant a saisi la Cour des comptes, et s’est terminée le 2
mai
2012, date à laquelle l’arrêt n
o
1401/2012 de la formation plénière de la Cour des comptes a été publié. Elle a donc duré un peu plus de cinq ans et deux mois, pour deux instances.
2.
Durée raisonnable de la procédure
15.
La Cour rappelle que le caractère raisonnable de la durée d’une procédure s’apprécie suivant les circonstances de la cause et eu égard aux critères consacrés par sa jurisprudence, en particulier la complexité de l’affaire, le comportement du requérant et celui des autorités compétentes ainsi que l’enjeu du litige pour les intéressés (voir, parmi beaucoup d’autres,
Vassilios Athanasiou et autres c. Grèce,
n
o
50973/08, 21 décembre 2010, et
Mavredaki c. Grèce
, n
o
10966/10, 24 octobre 2013).
16.
Dans maintes affaires soulevant la question de la durée excessive de procédures administratives engagées par les intéressés devant la Cour des comptes, la Cour a conclu à la violation de l’article
6
§
1 de la Convention (voir l’arrêt pilote
Vassilios Athanasiou et autres
,
précité, et les références citées aux paragraphes 48-50).
17.
En l’espèce, après avoir examiné tous les éléments qui lui ont été soumis, la Cour considère que le Gouvernement, qui n’a pas soumis d’observations, n’a exposé aucun fait ni argument pouvant justifier la durée de la procédure litigieuse.
18.
Partant, elle estime qu’il y a eu en l’espèce violation de l’article
6
§
1 de la Convention, applicable dans son volet civil, à cet égard.
II.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
19.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
20.
Le requérant n’a présenté aucune demande de satisfaction équitable. Partant, la Cour estime qu’il n’y a pas lieu de lui octroyer de somme à ce titre.
1.
Déclare
la requête recevable
;
2.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 19 juillet 2018 en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement de la Cour.
Abel Campos
Kristina Pardalos
Greffier
Présidente