CtEDO 24.07.2018 Auto

AFFAIRE FILYUTKIN c. RUSSIE

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
24.07.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure pénale;Article 6-1 - Tribunal impartial)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE FILYUTKIN c. RUSSIE (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA CAUZA FILYUTKIN c. RUSSIE (Cercetarea nr. 39234/08) HOTĂRÂREA STRASBURG 24 iulie 2018 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Filyutkin c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-un comitet compus din Branko Lubarda, președinte, Pere Pastor Vilanova, Georgios A. Serghides, judecători, și Fatoș Arac graffiter adjunct de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 3 iulie 2018, Renunță la hotărâre, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 39234/08) îndreptată împotriva Federației Ruse și al cărei resortisant al acestui stat, domnul Sergey Alekseievich Filyutkin ( aprilie 2008 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (inclusiv Convenția privind drepturile omului). Guvernul rus a fost reprezentat de agentul său, dl G. Matiouchkine, fost reprezentant al Federației Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului și apoi de actualul său reprezentant, dl Galperine. La 3 mai 2017, cauza privind respectarea dreptului reclamantului de a fi judecat printr-o instanță imparțială a fost comunicată guvernului, iar cererea a fost declarată inadmisibilă pentru surplus în conformitate cu art. 3 din Regulamentul de procedură al Curții. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANȚELOR DE L Prin hotărârea din 17 iulie 2006, Tribunalul Districtual Navlinski din regiunea Briansk, care se afla într-o formațiune unipersonală compusă din judecătorul M., l-a recunoscut pe reclamant vinovat de viol și l-a condamnat la trei ani de închisoare cu suspendare. La 22 septembrie 2006, Curtea Regională din Briansk a infirmat această hotărâre în apel pe motivul că Tribunalul de Primă Instanță nu a motivat în mod corespunzător aplicarea suspendării pedepsei aplicate reclamantului. În cursul punerii în aplicare a procedurii din 20 martie 2007, care a avut loc în cadrul noii examinări a cauzei penale, reclamantul a depus o cerere de recuzare împotriva judecătorului D., denunțând o lipsă de injurisdicție a acestui magistrat. Această cerere s-a bazat pe următoarele motive: - judecătorul D. respingea unele dintre cererile procedurale ale reclamantului fără a respecta forma scrisă care, potrivit acestuia din urmă, era solicitată pentru acest tip de decizii și respingea, de asemenea,,, în presupusa încălcare a legii procedurale, un apel interlocutoriu introdus de către Õ la 1 februarie 2007 - înainte de a deveni judecător, D. lucrase, din 1993 până în 2002, în departamentul de poliție din districtul Navlinskiy și luase parte la o anchetă care l-a implicat pe reclamant în legătură cu un accident de circulație, ceea ce ar fi generat relații amprente între el și el și la fel - în sfârșit, judecătorul D. a fost un prieten al judecătorului M., al cărui verdict din 17 decembrie 2002 iulie 2006 pronunțat anterior împotriva reclamantului fusese anulat de către instanța de recurs. Din procesul-verbal al landului din 20 martie 2007 reiese că, înainte de a se retrage în sala de deliberări pentru a pronunța o decizie cu privire la cererea de recuzare care îl viza, judecătorul D. s În conformitate cu art. 61 din [Codul de procedură penală] (CPP), nu pot fi reținute ca motive pentru recuzarea unui judecător în cazul în care se soluționează sau se resping cererile procedurale privind suspendarea procedurii de investigare a unei cauze penale, inclusiv în cazul în care se sesizează o instanță de revizuire, respingerea unui apel interlocutoriu pentru neformare în temeiul articolului 375 din CPP, precum și reexaminarea pe fond a unei cauze penale după anularea, de către instanța de apel, a hotărârii de condamnare pronunțate de un alt judecător al aceleiași instanțe. Cu toate acestea, este adevărat că, din 1993 până în 2002, am lucrat ca investigator și investigator șef, în departamentul de poliție din districtul Navlinskiy și am luat parte de mai multe ori la [ancheta desfășurată în cadrul] unui caz penal în care [reclamantul], care fusese pus în discuție într-un accident rutier, nega că este vinovat și întârzia investigațiile, ceea ce a generat între noi relații intime de ostilitate. În plus, până la 3 ianuarie 2006 și în momentul în care a fost numit de [reclamantul], acesta din urmă, precum și soția, copiii, D. și U., soacra sa, P., au locuit la adresa (...), în aceeași clădire cu familia mea, ceea ce ne-a determinat să dezvoltăm relații strânse de lungă durată. Printr-o decizie din 20 martie 2007, judecătorul D. a acceptat cererea de recuzare formulată de solicitant și a considerat că imparțialitatea și obiectivitatea sa ar putea fi puse la îndoială în ceea ce privește relațiile de înălțare dezvoltate între el și reclamant în circumstanțele menționate în declarațiile sale adresate părților în cauză (punctul 8 de mai sus). La 27 aprilie 2007, Curtea Regională Briansk a anulat decizia din 20 martie 2007 privind apelul interlocutor al procurorului districtual și a considerat că motivele invocate de judecătorul D. pentru a accepta cererea de recuzare împotriva acestuia nu erau suficiente, considerând, în special, că (...) în conformitate cu art. 61 1 alin. (2) din Codul de procedură penală, un judecător poate fi recuzat dacă a acționat anterior în calitate de investigator în cadrul procedurii penale supuse examinării ;sau cazul din speță nu se încadrează în această categorie. Conduita de [judecătorul D.], în momentul activității sale ca investigator, o altă anchetă penală împotriva [dlui Filyutkin] nu poate fi apoi reținută ca motiv pentru recuzarea sa. Faptul că [judecătorul D.] și familia sa erau vecini cu [dl Filyutkin] în momentul în care a fost sesizată de acesta din urmă nu poate, ca atare, să dezvăluie existența unor relații de amănunt [între ei] și să nu permită să se considere că judecătorul are un interes, direct sau indirect, la sfârșitul cauzei penale. Argumentele [dlui Fulyutkin] cu privire la respingerea cererilor sale procedurale și a apelului său interlocutor nu pot constitui un temei pentru recuzarea judecătorului, deoarece legea de procedură penală prevede căi de atac separate pentru soluționarea acestor chestiuni 11. Ulterior, reclamantul a prezentat în decizia sa din 20 martie 2007, alte patru cereri de recuzare formulate împotriva judecătorului D., prin care a denunțat din nou, având în vedere relațiile din culpă recunoscute de acest magistrat în decizia sa din 20 martie 2007, o lipsă de injurisdicție a acestuia din urmă. Judecătorul D. a respins aceste cereri, prin hotărâri la data de 5 și 31 iulie, 21 august și 4 august. Septembrie 2007, referindu-se în esență la aceleași motive ca și cele reținute de Curtea Regională Briansk la 27 aprilie 2007. Prin hotărârea din 14 septembrie 2007, Tribunalul Districtual Navlinski, care se afla într-o formațiune unipersonală compusă din judecătorul D., l-a recunoscut pe reclamant vinovat de viol și l-a condamnat la trei ani de închisoare fermă. Prin hotărârea din 26 octombrie 2007, Curtea Regională Briansk a confirmat hotărârea din 14 septembrie 2007. Respingând argumentele prezentate de reclamant cu privire la o lipsă de injumătățire a judecătorului D., aceasta a arătat că decizia din 20 martie 2007 prin care judecătorul respectiv primise cererea de recuzare formulată împotriva acestuia fusese anulată în apel. Prin urmare, Comisia a considerat că acest magistrat era în dreptul de a lua în considerare cauza penală cu bună știință împotriva reclamantului. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNELE PERTINENTE 16. Articolele 61-65 din Codul de procedură penală (CPP) reglementează cazurile de recuzare și de abținere a judecătorilor în procedura penală 17. Articolele 61 și 63 din CPP enumeră circumstanțele în care un judecător nu poate participa la examinarea unei cauze penale - în cazul în care judecătorul în cauză este parte la cauza supusă examinării [art. 1 alineatul (1) din CPP] - dacă a luat anterior parte la examinarea cauzei penale într-o altă calitate (judecată, expert, specialist, traducător, martor instrumentar, grefier, pârât, reprezentant legal al victimei, reprezentant al părții civile reclamante, reprezentant al părții civile pârâte, investigator, investigator sau procuror) [art. 61 1 alineatul (2) din CPP] - dacă are legături de rudenie cu o persoană care participă la procedură [art. 61 1 alineatul (3) din CPP] - în cazul în care există orice altă circumstanță care lasă să se înțeleagă că - sau dacă a luat anterior parte la examinarea cauzei în calitate de judecător al unei instanțe de fond, de apel sau de revizuire (art. 63 din CPP). 18. În conformitate cu art. 62 din CPP, în prezența circumstanțelor descrise la articolele 61 și 63, judecătorul trebuie să se abțină de la a se afla în fața unei cauze penale (§ 1) și, în caz contrar, poate fi recuzat la cererea părților la procedura penală (§ 2). 19. Procedura de recuzare este detaliată la art. 65 din CPP. Decizia cu privire la o cerere de recuzare și la o decizie de abținere de la un judecător este luată chiar de formarea judiciară - în cadrul unei formări judiciare cu un singur judecător, atât în ceea ce privește examinarea cauzei penale pe fond, cât și în ceea ce privește chestiunile legate de arestarea provizorie și de măsurile de detenie penală (art. 65 4 din CPP), care este judecătorul unic însuși care emite o decizie cu privire la cererea de recuzare formulată împotriva sa - într-o formare colegială a trei judecători, în cazul unei cereri de recuzare îndreptată împotriva unuia dintre judecători, ceilalți doi sunt cei care fac o decizie cu privire la această cerere după ce au primit avizul judecătorului vizat de aceasta (art. 65 alineatul (2) din CPP) ; dacă cererea de recuzare privește doi judecători sau toți judecătorii formării colegiale, aceasta este formarea acesteia chiar care face o decizie simplă cu majoritatea voturilor (art. 3 din CPP). ; cu toate acestea, poate face obiectul unei decizii a Curții Constituționale Ruse nr. 2084-O din 29 septembrie 2016 și nr 550 O din 5 martie 2014).În cazul în care, în schimb, face obiectul unei cereri de recuzare, aceasta poate face obiectul unui apel interlocutor din partea părților la procedură. În cazul în care decizia luată în temeiul articolului 65 din CPP face obiectul cererii de recuzare, cauza penală este supusă examinării unei alte formări judiciare după ce decizia respectivă devine definitivă (art. 65 5 din CPP 22. Orice decizie referitoare la o abținere sau la o cerere de recuzare formulată de părțile la procedură se adoptă în forma unei decizii scrise pronunțate după retragerea judecătorului (judecătorilor)(i) în sala de deliberări (art. 65 § 1 din CPP. Necesitatea de a justifica decizia luată în temeiul articolului 65 din CPP, inclusiv în apel, a fost subliniată în repetate rânduri de Curtea Constituțională Rusă (deciziile nr. 2084-O din 29 septembrie 2016, nr 630-O-O din 27 mai 2010 și nr 237 O din 19 martie 2009). Recurentul, care se plânge de o lipsă de injumătățire a judecătorului D., invocă o încălcare a dreptului său de a fi judecat de o instanță imparțială, astfel cum se prevede la art. 6 din convenție. Această dispoziție este astfel formulată în părțile sale relevante în speță Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către un tribunal independent și imparțial, instituit prin lege, care va decide (...) temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei. Teze ale părților citând Hotărârile Piersack c. Belgia octombrie 1982, seria 53), Sander c. Marea Britanie 3432/96, CEDO 2000 V), Daktaras c. Lituania 4990/98, CEDO 2000 X) și Morice c. Franța ([GC], n 29369/10, CEDO 2015), guvernul face trimitere la principiile stabilite de Curte pentru a aprecia ..emnitatea unui judecător atât în conformitate cu o abordare subiectivă, cât și în conformitate cu o abordare obiectivă. Acesta indică în special faptul că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guvernul susține că, în această specie, care privește imparțialitatea personală a judecătorului D., recurentul nu a reușit să prezinte dovada că aceasta a lipsit. În această privință, după examinarea argumentelor prezentate de reclamant în cererea sa de recuzare din 20 noiembrie 2008, martie 2007, guvernul consideră că, în esență, pe baza motivelor pe care Curtea Regională Briansk le-a reținut în această privință în decizia sa din 27 aprilie 2007 (punctul 10 de mai sus), că nici unul dintre aceste argumente nu demonstrează un partid luat de judecătorul D. Guvernul susține că reclamantul ar fi trebuit să prezinte dovezi ale existenței unor relații de amprentă între el și D. Reclamantul ar fi putut, de exemplu, să prezinte, în ceea ce privește ancheta efectuată de D. în ceea ce privește activitatea sa ca investigator, plângeri privind presiunea psihologică sau amenințarea presupusă, declarații ale martorilor sau cereri de recuzare a anchetatorului și, în ceea ce privește vecinătatea dintre familia sa și cea din D., mărturii ale membrilor familiei sau vecinilor, procese-verbale ale poliției în caz de conflict de vecinătate sau înregistrări video care indică un comportament dăunător al judecătorului sau al membrilor familiei sale. În ceea ce privește faptul că judecătorul D a fost un coleg al judecătorului Domnule, a cărui hotărâre luată împotriva reclamantului în cadrul aceleiași cauze penale a fost anulată, guvernul este de părere că relațiile profesionale dintre cei doi judecători sau chiar relațiile de prietenie pe care aceștia le-ar fi putut dezvolta nu pot fi considerate suficiente pentru a demonstra un partid luat de judecătorul D. Având în vedere numărul de locuitori ai orașului Navlya, ar fi imposibil în practică, având în vedere existența unui singur tribunal în oraș (legată de această densitate a populației), să se facă dreptate în cazul în care un judecător ar trebui să fie recuzat pentru singurul motiv că este colegul unui alt judecător care a intervenit anterior în aceeași cauză penală. În ceea ce privește decizia din 20 martie 2007, guvernul consideră că, prin acceptarea cererii de recuzare împotriva sa, judecătorul D. a acționat în conformitate cu Codul deontologic al judecătorilor și cu convingerea sa fermă de a proteja drepturile părților la procedurile penale. În acest context, Comitetul consideră că, în urma noilor cereri de recuzare (punctul 12 de mai sus), reclamantul a avut ca unic scop amânarea procedurilor penale. În cele din urmă, guvernul arată că judecătorul D. nu a dispus plasarea reclamantului în arest provizoriu, în timp ce acesta din urmă nu ar fi stat în fața instanței cel puțin de cinci ori. Acest lucru demonstrează că acest magistrat a rămas imparțial față de persoana respectivă. În plus, reclamantul își menține plângerea și adaugă că, prin decizia sa din 5 iulie 2007, judecătorul D. a dispus plasarea sa în detenție provizorie, ceea ce, în opinia sa, confirmă partea luată de acest judecător în privința sa. Evaluarea Curții cu privire la admisibilitatea 31. Constatând că nu este în mod clar întemeiat în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție și că nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz, Curtea declară că este admisibil. Pe fond 32. Curtea reamintește că imparțialitatea se definește în mod obișnuit prin absența unui prejudecat sau a unui partid luat și poate să se aprecieze în diverse moduri. Potrivit jurisprudenței sale constante, în sensul articolului 1, imparțialitatea trebuie să se aprecieze după un demers subiectiv, ținând seama de convingerea personală și de comportamentul judecătorului, cest să spună dacă acesta a dat dovadă de părtinire sau de prejudecată personală cu această ocazie și, de asemenea, printr-un demers obiectiv care constă în a stabili dacă instanța oferă, în special prin componența sa, garanții suficiente pentru a exclude orice îndoială legitimă cu privire la imparțialitatea sa (Morice, citată anterior, punctul 73). 33. În marea majoritate a cauzelor care ridică probleme legate de imparțialitate, Curtea a recurs la abordarea obiectivă. Cu toate acestea, granița dintre imparțialitatea subiectivă și imparțialitatea obiectivă nu este etanșă, deoarece nu numai conduita unui judecător poate, din punctul de vedere al unui observator extern, să creeze îndoieli justificate în mod obiectiv cu privire la imparțialitatea sa (de mers obiectiv), dar poate, de asemenea, să abordeze problema convingerii sale personale (de mers subiectiv). Astfel, în cazurile în care poate fi dificil să se furnizeze dovezi care să permită respingerea prezumției de imparțialitate subiectivă a judecătorului, condiția de imparțialitate obiectivă oferă o garanție suplimentară semnificativă (idem, § 75). În ceea ce privește aprecierea obiectivă, aceasta constă în a se întreba dacă, indiferent de conduita personală a judecătorului, anumite fapte verificabile permit să se suspecteze că acesta din urmă este corect (a se vedea, de exemplu, Ramljak c. Croația, nr. 5856/13, § 42, 27 iunie 2017, Mitrov c. ex-Republica Iugoslavă a Macedoniei, nr. 45959/09, §§ 50, 2 iunie 2016 și Kristiansen c. Norvegia, 1176/10, § 61, 17 decembrie 2015). 35. Curtea constată că, în speță, pentru a-și susține teza potrivit căreia reclamantul a pus în discuție imparțialitatea personală a judecătorului D. Cu toate acestea, guvernul a fost în imposibilitatea de a prezenta dovezi ale partidului luat de acesta din urmă, analizând elementele faptice examinate anterior de instanțele interne pentru a ajunge la concluzia că nu există dovezi verificabile care să permită să se suspecteze că instanța în cauză (punctul 24 29 de mai sus). 36. În această privință, Curtea amintește că se folosește de abordarea obiectivă, care prevede examinarea unor fapte verificabile (menționate la punctul 34 de mai sus), ca o garanție suplimentară, în special, dacă abordarea subiectivă nu permite să se demonstreze că convingerea personală a unui magistrat face să apară un partid luat. 37. Cu toate acestea, cazul din speță se deosebește de alte cazuri cu privire la acest aspect, deoarece lipsa de imparțialitate personală a judecătorului D față de reclamant a fost recunoscută de acest magistrat însuși. Într-adevăr, trebuie subliniat faptul că reclamantul a solicitat recuzarea judecătorului D. pe baza a trei temeiuri: respingerea cererilor procedurale și a unui apel interlocutoriu introdus de acesta ; existența unor legături profesionale între judecătorul D. și judecătorul M.; și, în cele din urmă, conduita D., care a lucrat în calitate de investigator, în cursul unei alte anchete penale care a implicat (punctul 7 litera (c) Mai sus).În cazul în care judecătorul D. a respins primul și al doilea temei ca nefiind în măsură să pună în discuție imparțialitatea sa, acesta a reținut al treilea și, în plus, a adăugat din proprie inițiativă un al patrulea temei, și anume vecinătatea dintre familia sa și cea a reclamantului, în timp ce acest motiv nu a fost menționat de către reclamant în cererea sa de recuzare (punctul 8 litera (c). 38. Curtea ia notă de faptul că judecătorul D. a făcut referire la aceste ultime două temeiuri nu numai ca la fapte care puteau fi puse la îndoială imparțialitatea sa, ci a confirmat într-adevăr că circumstanțele expuse de el în declarațiile sale au generat Cu alte cuvinte, în ceea ce privește vecinătatea între familiile lor respective, acest lucru diferă în special de cel examinat de Curte în cauza Dragojevichc. Croația 68955/11, § 111 123, 15 ianuarie 2015), în care un judecător se abținea de la a se afla într-o formare judiciară prin precauție, fără a fi vorba de un motiv special de a se îndoi de imparțialitatea sa personală (§ 120 121 in fine 39. Curtea arată apoi că, prin anularea deciziei din 20 martie 2007 ca urmare a apelului interlocutoriu adresat de procuror (punctul 10 litera (c) (a se vedea, a contrario Dragojević, citată anterior, § 120). 40. Curtea consideră, de asemenea, că conținutul afirmațiilor formulate de judecătorul D. la 20 martie 2007 poate confirma în sine lipsa de injumătățire pe care aceasta a exprimat-o. În special, prin declararea [e] în plus, până la 3 ianuarie 2006 și în momentul în care comisia pentru încălcarea dreptului comunitar a fost sesizată de [reclamant] (...) Comisia pentru încălcarea dreptului de proprietate al reclamantului pentru a ține seama de prezumția de nevinovăție în ceea ce privește persoana în cauză, în timp ce acesta nu fusese încă găsit vinovat de infracțiunea respectivă, deoarece condamnarea sa prealabilă fusese anulată (punctul 6 litera (c). În ceea ce privește Curtea, acest element nu face decât să confirme recunoașterea de către judecătorul D. a lipsei sale de imparțialitate față de reclamant și demonstrează o lipsă de detașare necesară în ceea ce privește convingerea personală a acestui magistrat (a se vedea, în acest sens, Dāvidisons și Savins c. Letonia, n 17574/07 și 25235/07, § 55, 7 ianuarie 2016 și Kyprianou c. Cipru [GC], n 73797/01, § 131 132, CEDO 2005 XIII). 41. Este adevărat că, la reluarea examinării cauzei penale, același judecător D. a respins noile cereri de recuzare depuse de solicitant pe baza unui raționament similar celui dezvoltat de Curtea Regională de la Briansk în decizia sa din 27 aprilie 2007 și fără a recunoaște existența unor relații strânse de animozitate între acesta și reclamant (punctele 10 și 13 de mai sus). Cu toate acestea, având în vedere circumstanțele speciale din speță și faptul că judecătorul D. a recunoscut în prealabil el însuși un partid luat în convingerea sa personală față de reclamant, Curtea consideră că este puțin probabil ca, la scurt timp după această recunoaștere, convingerea personală a judecătorului D față de reclamant să se fi schimbat. Pe de altă parte, recunoașterea respectivă a putut servi ulterior ca fundament al temerilor reclamantului, de data aceasta în cadrul unui demers de o manieră obiectivă, în ceea ce privește imparțialitatea instanței care l-a judecat (Rudnichenko c. Ucraina, n 2775/07, §§ 117 118, 11 În lumina acestor elemente, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze argumentele părților cu privire la conduita judecătorului D. în restul procesului, în special în ceea ce privește decizia acestuia din urmă de a pune reclamantul în detenție provizorie (punctele 2930 de mai sus). 42. În sfârșit, Curtea amintește că o instanță superioară poate, în anumite cazuri, să șteargă viciul care a fost afectat de procedura în fața Tribunalului de Primă Instanță (Kyprianou, citată anterior, § 134. Cu toate acestea, în ceea ce privește independența și imparțialitatea, Comisia a respins ideea potrivit căreia o deficiență care a afectat procedura în primă instanță putea fi compensată într-o etapă ulterioară, considerând că pârâtul avea dreptul în primă instanță la o instanță care să îndeplinească el însuși condițiile prevăzute în art. 6 1 din Convenție ( Riepan c. Austria, nr 35115/95, § 40, CEDO 2000 XII și hotărârile la care se face trimitere). Cu toate acestea, Comisia a admis că aceasta putea fi soluionată la o deficienă de înjumătăire a instanei de primă instană de către instana de Primă Instană de către instană în cazul în care aceasta din urmă ar anula decizia atacată pe motiv că compunerea Tribunalului de Primă Instană nu era de natură să garanteze in t e n ț ia instanei și, dacă ar fi necesar, ar rejudecat cauza pentru reexaminare ( Ramljak, citată anterior, § 40, și Kyprianou , citată anterior, § 134, și hotărârile la care se face trimitere în acest sens. Or, în speță, Curtea constată că Curtea Regională Briansk, care a confirmat în apel hotărârea Tribunalului Districtual Navlinski din 14 septembrie 2007 (punctul 15 de mai sus), a eșuat să soluționeze lipsa de imparțialitate a instanței de primă instanță. 43. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că dreptul reclamantului de a fi judecat printr-o instanță imparțială nu a fost respectat în speță. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 1 din Convenție. II. PE LIMITAREA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIA 44. În conformitate cu art. 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care a suferit, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pacat 45. Reclamantul solicită 10 000 EUR (EUR) pentru prejudiciul moral pe care declară că l-a suferit. 46. Guvernul consideră că reclamantul nu și-a prezentat în mod corespunzător cererea în temeiul pretinsului prejudiciu moral. 47. În primul rând, Curtea constată că reclamantul și-a prezentat cererea în temeiul articolului 41 din Convenție în conformitate cu art. 60 din Regulamentul său de procedură. În al doilea rând, având în vedere circumstanțele din speță și constatarea încălcării articolului 6 1 din Convenția la care a ajuns, Curtea consideră că reclamantul a trebuit să sufere un prejudiciu moral care nu poate fi remediat suficient prin simpla constatare a unei încălcări ( Ramljak, citată anterior, § 46, Yeltepe c. Turcia, nr 24087/07, § 37, 14 martie 2017 și Bereczki c. România, n 25830/08, § 56, 26 aprilie 2016). Prin urmare, aceasta consideră că este necesar să i se acorde 6 În acest sens, reclamantul solicită, de asemenea, 1 000 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne și 2 000 EUR pentru cele angajate în fața Curții și prezintă două excepții stabilite în numele domnului Golvanov, prin care acesta atestă primirea sumelor indicate. 49. Guvernul indică faptul că reclamantul nu a prezentat Curții nicio dovadă care să ateste existența unei convenții de asistență juridică încheiate cu un reprezentant și plata efectivă a sumelor solicitate de acesta. 50. În ceea ce privește cererea privind cheltuielile și cheltuielile de judecată a procedurii în fața acesteia, Curtea ia notă de faptul că M. Golovanov nu a fost admis în calitate de reprezentant al reclamantului, deoarece acesta a fost autorizat să își asigure el însuși reprezentarea. În ceea ce privește cererea privind cheltuielile și cheltuielile de judecată ale procedurii naționale, aceasta arată că, în cursul procedurii penale îndreptate împotriva reclamantului, acesta din urmă a fost reprezentat de către M. N., un avocat profesionist și de domnul Golovanov, acționând în calitate de apărător care nu are statutul de avocat. Or, reclamantul nu a demonstrat că acesta nu este în măsură să își asigure în mod corespunzător apărarea și că serviciile domnului Golovanov erau necesare mai ales în sensul jurisprudenței Curții în această privință (M.C. Țările de Jos, nr. 39339/96, §§ 54, 8 aprilie 2003). Prin urmare, Curtea respinge cererea privind cheltuielile și cheltuielile de judecată. Interese moratorii 51. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii pe rata dobânzii a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorat cu trei puncte procentuale. PE CES COMPENSAȚII, CURȚIA, ÎN L 6 din Convenție A spus că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 6 000 EUR (șase mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe această sumă, care trebuie convertită în moneda statului pârât, la rata aplicabilă la data regulamentului, pentru daune morale de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. 24 iulie 2018, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură al Curții. Fatoș Arac

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă