Comunicat la 5 septembrie 2018 CUARTĂ SECȚIUNE Cerere nr. 32715/17 Petras ZNAKOVAS împotriva Lituaniei depusă la 21 aprilie 2017 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Petras Znakovas, este un național lituanian, care s-a născut în 1955 și trăiește în regiunea Klaipėda. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Circumstanțe ale arestării reclamantului La 9 septembrie 2016, în jurul orelor 9:20, soția reclamantului a chemat poliția Gargždai și a declarat că reclamantul folosea violență împotriva ei. Pe la ora 10:00, doi ofițeri de poliție, R.N. și R.J., au venit la casa reclamantului. Potrivit reclamantului, în acea noapte el și soția sa au avut oaspeți și au băut alcool. După ce oaspeții s-au dus la culcare, el și soția lui au avut o discuție, dar el nu a folosit violența împotriva ei. Reclamantul s-a dus la culcare și soția lui, posibil încă supărată pentru argumentul lor, a chemat poliția și l-a acuzat fals de violență domestică. Reclamantul a fost trezit de doi polițiști care nu s-au prezentat la el și nu au explicat motivele sosirii lor. I-au spus să se îmbrace și să meargă cu ei. Reclamantul a luat telefonul mobil și a vrut să înregistreze ceea ce se întâmplă, dar ofițerul R.N. a apucat telefonul de la el și a aruncat-o la perete. Reclamantul a fost încătușat și luat afară în timp ce poartă doar lenjerie. El și soția lui au luat teste de alcool care a stabilit 1,95 și, respectiv, 1,03 . Soția reclamantului a fost solicitată de ofițerii să dea o declarație care a fost înregistrată în video. Soția a fost pusă în scaunul din spate al unei mașini de poliție. Pe drum spre secția de poliție el a cerut ofițerilor să înregistreze înregistrarea video totul, dar au ignorat cererile sale. După un timp, ofițerul RN. s-a înfuriat, a oprit mașina, a ieșit și a început să țipe la solicitant pentru a ține liniște; apoi a deschis ușa din spate a mașinii și a folosit un dispozitiv electroshock împotriva reclamantului de trei sau patru ori, tot în timp ce țipa la el. Apoi R.N. a spus colegul său R.J. pentru a conduce, în timp ce el a ținut de solicitant și a amenințat în mod repetat să folosească dispozitivul electroshock din nou dacă reclamantul a făcut mai multe cereri. Reclamantul a fost dus la secția de poliție și plasat într-o celulă de detenție. El a primit niște haine pe care soția sa le-a dat ofițerilor înainte de a fi confiscat. În dimineața următoare a fost interogat. El a fost eliberat de la secția de poliție în dimineața 11 septembrie 2016. În rapoartele lor oficiale scrise în limba esențial identică și prezentate la 9 septembrie 2016, ofițerii R.N. și R.J. au declarat că au mers la casa reclamantului după ce au primit un apel privind violența domestică. Când au sosit acolo, ei au fost salutați de soția reclamantului care a declarat că reclamantul acționează agresiv, că o pălmusese în față și o lovea de mai multe ori și că avea o armă acasă. Ofițerii au găsit reclamantul în pat, deși soția lui a declarat că doar câteva momente înainte de a merge în jurul casei. Când ofițerii au intrat în dormitor, reclamantul a fost ostil și a început să strige la ei. Ei s-au prezentat și au explicat că soția lui le-a chemat din cauza comportamentului său violent și necorespunzător față de ea. Camera mirosea de alcool, reclamantul a fost vizibil beat și discursul său a fost slurred. Ofițerii l-au rugat politicos să coboare din pat, dar el a început să-i amenintă că "nu se va termina bine" și i-a numit RN un cuvânt ofensiv. Reclamantul a fost ordonat să iasă din pat și să se îmbrace, dar el a refuzat. Ofițerii i-au explicat că el va fi dus la secția de poliție pentru a clarifica situația, dar el a refuzat din nou și a continuat amenințarea lor. Apoi RN. l-a luat pe solicitant de braț și l-a ordonat să iasă din pat, dar reclamantul și-a întărit mâinile, a început să jure și i-a spus ofițerului să nu-l atingă. Având în vedere că reclamantul nu urma ordinele și acționează agresiv, R.N. l-a bătut în timp ce era încă în pat. Apoi a condus reclamantul la o mașină de poliție. Reclamantul a fost dus acolo în lenjerie pentru că a refuzat să se îmbrace, dar ofițerii i-au cerut soției să le dea unele dintre hainele reclamantului. În timp ce în mașină, reclamantul a continuat să acționeze agresiv și să cheme ofițerii cuvinte ofensive. Pe drum spre secția de poliție, a atacat brusc R.N., și-a luat jacheta și a tras pe ea, și a încercat să apuce volanul, creând astfel un risc de accident de trafic. R.N. a oprit rapid mașina pe marginea drumului și a ieșit, a fugit în jurul mașinii spre ușa din spate și l-a deschis. Reclamantul a strigat și a încercat să iasă din mașină și să atace R.N. După aceea reclamantul s-a calmat și a fost dus la secția de poliție fără alte dificultăți. Nu se plângea de probleme de sănătate. La 12 septembrie 2016, reclamantul a fost examinat de un expert medical în instanță care a găsit contuzii atât pe brațele sale, cât și pe partea dreaptă a pieptului, precum și vânătăi de piele, care se asemănă cu urme de energie electrică, pe piept și spate. Expertul a considerat că leziunile corespundeau la insuficiență de sănătate neglijabilă (nežymus sveikatos sutrikdymas În urma acuzațiilor soției solicitante de violență domestică (a se vedea punctul 3 de mai sus), a fost deschisă o anchetă preliminară împotriva reclamantului. Cu toate acestea, a fost întreruptă la 12 septembrie 2016 deoarece soția reclamantului și-a retras plângerea. La 14 octombrie 2016, reclamantul a depus o plângere procurorului Klaipėda, cerând să deschidă o anchetă preliminară asupra acțiunilor ofițerului R.N. și a forței fizice utilizate împotriva reclamantului de acasă și a mașinii de poliție (a se vedea punctul 4 de mai sus). La 24 octombrie 2016, procurorul Klaipėda, după efectuarea unei anchete preliminare, a refuzat să deschidă o anchetă preliminară împotriva R.N. Procurorul a susținut că reclamantul a acționat agresiv față de ofițer și a refuzat ordinele sale legale, astfel încât utilizarea forței fizice împotriva acestuia, inclusiv un dispozitiv de electroshoc, a fost legală și justificată. Faptul că reclamantul a suferit doar o insuficiență neglijabilă de sănătate a arătat că forța a fost proporțională. 10. Reclamantul a depus un recurs împotriva deciziei procurorului. El a susținut că decizia nu a fost bazată pe o evaluare aprofundată a faptelor relevante – procurorul nu a intervievat soția reclamantului și oaspeții care au fost la domiciliu în noaptea arestării sale și, în schimb, s-au bazat exclusiv pe declarațiile formulate de ofițeri R.N. și R.J. De asemenea, reclamantul a susținut că, după cum a apărut din declarațiile R.N. prezentate în cadrul anchetei preliminare, R.J. a făcut o înregistrare video a arestării reclamantului la domiciliu, dar procurorul nu a examinat această înregistrare și nu a determinat dacă reclamantul a insultat și a amenințat cu adevărat ofițerii. Reclamantul a susținut că ofițerii aveau camere video cu ei, astfel încât, dacă el ar fi fost agresiv față de ei la orice moment, ar fi trebuit să facă o înregistrare video ca dovadă, dar dacă nu au făcut o astfel de înregistrare, declarațiile lor orale nu ar trebui să fie acceptate ca dovezi. El a susținut în continuare că este foarte puțin probabil că ar fi putut încerca să atace doi ofițeri de poliție în timp ce a fost bătut și aproape gol într-o mașină de poliție în mijlocul nopții – totuși, procurorul a acceptat versiunea ofițerilor de evenimente fără întrebare. 11. În concluziile suplimentare ulterioare, reclamantul a declarat că rapoartele oficiale ale lui R.N. și R.J. au fost aproape identice, ceea ce a pus îndoieli cu privire la credibilitatea lor. El a susținut, de asemenea, că timpul indicat la rezultatele testelor de alcool ale soției sale și ale soției sale nu corespunde cu momentul în care aceste teste au fost luate și, prin urmare, ar fi putut fi falsificate. 12. La 7 decembrie 2016, Curtea de district Klaipėda a respins recursul reclamantului. Curtea a declarat că din recurs nu era clar „ceea ce reclamantul a dorit, ce infracțiune a fost comisă, de ce ar trebui deschisă o investigație preliminară, ce măsuri procedurale ar trebui luate și în ceea ce privește acțiunile criminale [R.N.] ar trebui investigate”. Acesta a afirmat că recursul conținea doar „reflexiunile reclamantului bazate pe evaluarea, condamnarea și speculațiile sale subiective”, care nu constituiau motive de răspundere penală. Curtea a considerat, de asemenea, că cererea reclamantului de a pune la îndoială oaspeții săi ca martori nu a fost nefondată deoarece el însuși a declarat anterior că oaspeții dormeau și nu au văzut nimic. 13. Reclamantul a depus un recurs împotriva hotărârii instanței, în care s-a plâns că soția și invitații săi nu au fost interogați, că violența domestică nu a fost stabilită și că a suferit răni din cauza acțiunilor R.N. 14. Soția reclamantului a prezentat o declarație scrisă și un răspuns la apelul reclamantului, în care a susținut versiunea sa de evenimente (a se vedea punctul 4 mai sus). La 16 ianuarie 2017, Curtea regională Klaipėda a respins plângerea reclamantului. Curtea a observat în primul rând că nu a fost examinarea dacă reclamantul a folosit violența împotriva soției sale, deoarece această întrebare a fost subiectul unei proceduri separate instituite în urma plângerii soției reclamantei. Apoi a declarat că, în temeiul dreptului intern, ofițerii de poliție au dreptul să folosească forța fizică împotriva persoanelor care au refuzat să se supună ordinelor lor legale. Curtea a observat că a fost deschisă o procedură administrativă împotriva reclamantului pentru insultare a ofițerilor de poliție și neascultărea ordinilor lor legale (a se vedea punctele 16-25 de mai jos). Prin urmare, a concluzionat că ofițerul R.N. a acționat în mod legal. La 7 noiembrie 2016 a fost elaborat un raport privind o infracțiune administrativă împotriva reclamantului pentru insultare a ofițerilor de poliție și pentru neascultarea ordinilor lor legale, în conformitate cu art. 187 §§ 1 și 2 din Codul de infracțiuni administrative. Reclamantul a prezentat o declarație scrisă Curții de District Klaipėda, în care a susținut că rapoartele oficiale ale lui R.N. și R.J. au fost aproape identice și că timpul indicat asupra rezultatelor testelor de alcool ale soției sale și ale testelor de alcool nu a corespuns la momentul în care aceste teste au fost luate. 18. În cursul audierii dinaintea Curții de district Klaipėda, reclamantul a repetat versiunea sa de evenimente (a se vedea punctul 4 mai sus) și a refuzat amenințarea sau insultarea ofițerilor. 19. Când a fost interogat la audiere, ofițerii R.N. și R.J. a declarat că atunci când au sosit la casa reclamantului în noaptea în cauză, ei au fost salutați de soția reclamantului care era agitată și ale căror obraz era roșu. Când au mers la dormitorul reclamantului, el era treaz. R.N. i-a explicat de mai multe ori de ce ofițerii au fost acolo, dar reclamantul a fost ostil de la început, le-a numit cuvinte ofensive și a refuzat să urmeze ordinele lor legale. Înainte de a încătușa reclamantul, R.N. l-a rugat pe R.J. să facă o înregistrare video, dar până când R.J. a început înregistratorul, R.N. l-a încătușat deja. Afară, ofițerii au luat o declarație de la soția reclamantului; ea a spus că reclamantul a fost violent împotriva ei înainte, dar ea nu a sunat niciodată la poliție. Ei nu au văzut niciun alt om în casa. Pe drum spre secția de poliție, reclamantul a început trage jacheta R.N. și a încercat să apuce volanul, pentru care R.N. a oprit mașina și atât el și R.J. a ieșit. După ce a folosit electroshock, R.N. a rămas în scaunul din spate cu reclamantul și R.J. a condus masina. Nu existau echipamente pentru înregistrarea audio sau video în mașină. 20. Când s-a interogat la audiere, soția reclamantului a declarat că în noaptea în cauză ea și reclamantul au avut o discuție și s-au „shoved și s-au lovit” unul pe altul, dar el nu a lovit-o în față și nu au fost vânătăi. Ea regretă că a sunat la poliție. Când ofițerii de poliție au sosit, reclamantul a adormit, el nu a înțeles ce se întâmplă și ofițerii nu se prezintă la el. Reclamantul le-a cerut să-l permită să se îmbrace, dar au refuzat. R.N. a fost agresiv, în timp ce R.J. nu a fost. Mai târziu, reclamantul i-a spus că pe drum spre secția de poliție R.N. a devenit enervat și a folosit un dispozitiv electroshock împotriva lui. 21. Curtea a examinat o înregistrare video care a arătat soția reclamantului în noaptea 9 septembrie 2016, făcută de ofițeri. În aceasta a fost vizibil agitat și în lacrimi, ea a declarat că reclamantul a lovit-o în fața de mai multe ori, a lovit-o în picioare și stomac și că nu a fost prima dată. Ea a declarat că reclamantul a băut în fiecare zi și că el ar putea fi și mai agresiv. 22. Curtea a examinat, de asemenea, înregistrarea video făcută de ofițerul R.J. la casa reclamantului. În el reclamantul a fost întins pe pat în lenjerie și cătușe. Ofițer R.N. I-a spus că va fi dus la secția de poliție pe jumătate dezbrăcat și i-a cerut să iasă din pat de bună voie, dar reclamantul nu a făcut acest lucru. Apoi R.N. a luat mâna și l-a condus din cameră, cerându-i soției reclamantului să pună niște haine într-o pungă. După ce reclamantul a fost scos din dormitor, a fost auzit cere R.N. să-l permită să se îmbrace, dar R.N. a refuzat și a declarat că el a cerut deja reclamantului să facă acest lucru de mai multe ori. 23. La 19 ianuarie 2017, Curtea de District Klaipėda a reținut reclamantul responsabil pentru infracțiunile administrative de insultare a ofițerilor de poliție și de neascultare a ordonanțelor lor legale. Curtea a considerat că ofițerii R.N. și R.J. a dat mărturie consecventă și detaliată cu privire la comportamentul agresiv și cuvintele ofensive ale reclamantului, respingând argumentele că R.N. a acționat agresiv față de el, subliniind că a fost refuzată deschiderea unei anchete preliminare împotriva R.N. (a se vedea punctele 8-15 mai sus). Reclamantul a primit o amendă de 90 euro (EUR). 24. Reclamantul a depus un recurs împotriva acestei decizii în care a reiterat argumentele sale anterioare (a se vedea punctul 17 de mai sus). În plus, el a susținut că înregistrarea video de la el la casa sa nu i-a arătat neascultarea sau insultarea ofițerilor, că declarația soției sale care a fost înregistrată în noaptea în cauză a fost provocată de ofițerii care i-au pus întrebări principale și că instanța a respins nedrept mărturia soției sale în favoarea sa acordată la audiere. La 28 februarie 2017, Curtea Regională Klaipėda a respins recursul reclamantului și a considerat că instanța inferioară a stabilit corect circumstanțele de fapt relevante și a formulat concluzii bine fundamentate. Ea a declarat că înregistrarea video făcută la casa reclamantului a arătat că a refuzat cererea ofițerilor de a se îmbraca, a rămas în pat numai în lenjerie și nu a furnizat nici o explicație despre conflictul dintre el și soția sa, ceea ce a demonstrat intenția sa de a insulta ofițerii și refuza de a asculta ordinele lor legale. În opinia instanței, comportamentul necorespunzător al reclamantului a fost demonstrat în continuare prin faptul că ofițerii au trebuit să-l pună în bătaie și să-l ducă la secția de poliție. De asemenea, a susținut că licența măsurilor utilizate împotriva reclamantului a fost confirmată de refuzul procurorului și instanțelor de a deschide o anchetă preliminară împotriva R.N. Curtea a respins afirmația reclamantului că soția sa a fost provocată de ofițeri pentru a da o declarație împotriva lui. Considerând că înregistrarea video a soției solicitantei i-a arătat vorbirea de liber arbitru și că ofițerii nu i-au dat instrucțiuni ce trebuie să spună, dar au cerut doar anumite clarificări. Curtea a remarcat, de asemenea, că nu examina dacă reclamantul a folosit violența împotriva soției sale deoarece această întrebare a fost supusă unei proceduri separate. Cu toate acestea, în opinia instanței, faptul că soția reclamantului și-a schimbat mărturia în cursul procedurii administrative a dat motive să ia în considerare mărturia în favoarea reclamantului ca fiind nesigură. Această decizie a fost finală și nu a făcut obiectul unor apeluri suplimentare. Legea și practica interne relevante 26. Pentru legislația internă relevantă privind utilizarea forței de către poliție, a se vedea Gedrimas c. Lituania (n. 21048/12, § 49, 12 iulie 2016). COMPLAINTE 27. Reclamantul se plânge că a fost tratat rău de către poliție și că ancheta autorităților interne cu privire la acuzațiile sale de maltratare nu a fost eficace. Invocă articolele 3 și 6 din Convenție. [GC], nr. 23380/09, §§ 81-90, CEHR 2015, și Yusiv v. Lituania , nr. 55894/13, §§ 57-62, 4 octombrie 2016)? A fost ancheta autorităților interne cu privire la acuzațiile reclamantului de netratat în conformitate cu obligațiile procedurale ale statului în temeiul articolului 3 din Convenție (a se vedea Mocanu și alții v. România [GC], nr. 10865/09 și altele 2, §§§ 316 26, CEDH 2014 (extracte), și Gedrimas c. Lituania , nr. 21048/12 , §§ 84, 12 iulie 2016)?
Communicated on 5 September 2018
Application no. 32715/17
Petras ZNAKOVAS
against Lithuania
lodged on 21 April 2017
1.
The applicant, Mr Petras Znakovas, is a Lithuanian national, who was born in 1955 and lives in the Klaipėda Region.
A.
The circumstances of the case
2.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
Circumstances of the applicant’s arrest
3
.
On 9 September 2016, around 9.20 p.m., the applicant’s wife called the Gargždai police and stated that the applicant was using violence against her. Around 10 p.m., two police officers, R.N. and R.J., came to the applicant’s house.
4
.
According to the applicant, that night he and his wife had guests and drank some alcohol. After the guests had gone to bed, he and his wife had an argument but he did not use violence against her. The applicant then went to bed and his wife, possibly still angry about their argument, called the police and falsely accused him of domestic violence. The applicant was woken up by two police officers who did not introduce themselves to him and did not explain the reasons for their arrival. They told him to get dressed and go with them. The applicant took his mobile phone and wanted to record what was happening but officer R.N. grabbed the phone from him and threw it at the wall. The applicant was handcuffed and taken outside while wearing only underwear. He and his wife took alcohol tests which established 1.95‰ and 1.03‰ of alcohol respectively. The applicant’s wife was asked by the officers to give a statement which was video recorded. The applicant was put in the backseat of a police car. On the way to the police station he asked the officers to video record everything but they ignored his requests. After some time officer R.N. became enraged, stopped the car, got out and began to yell at the applicant to keep quiet; then he opened the back door of the car and used an electroshock device against the applicant three or four times, all the while yelling at him. Then R.N. told his colleague R.J. to drive, while he kept hold of the applicant and repeatedly threatened to use the electroshock device again if the applicant made any more requests. The applicant was taken to the police station and placed in a detention cell. He was given some clothes which his wife had given to the officers before he was seized. The following morning he was questioned. He was released from the police station on the morning of 11 September 2016.
5.
In their official reports written in essentially identical wording and submitted on 9 September 2016, officers R.N. and R.J. stated that they had gone to the applicant’s house after receiving a call about domestic violence. When they arrived there, they were greeted by the applicant’s wife who stated that the applicant was acting aggressively, that he had slapped her in the face and had kicked her several times and that he had a gun at home. The officers found the applicant lying in bed, although his wife stated that just moments before he had been walking around the house. When the officers entered the bedroom, the applicant was hostile and began shouting at them. They introduced themselves and explained that his wife had called them because of his violent and inappropriate behaviour towards her. The room smelled of alcohol, the applicant was visibly drunk and his speech was slurred. The officers politely asked him to get out of bed but he began threatening them that “it would not end well” and called R.N. an offensive word. The applicant was ordered to get out of bed and get dressed but he refused. The officers explained to him that he would be taken to the police station in order to clarify the situation but he again refused and continued threatening them. Then R.N. took the applicant by the arm and ordered him to get out of bed but the applicant stiffened his hands, started swearing and told the officer not to touch him. Seeing that the applicant was not following his orders and was acting aggressively, R.N. handcuffed him while he was still in bed. He then led the applicant to a police car. The applicant was taken there in his underwear because he had refused to get dressed but the officers asked his wife to give them some of the applicant’s clothes. While in the car, the applicant kept acting aggressively and calling the officers offensive words. On the way to the police station, he suddenly attacked R.N., grabbed his jacket and pulled on it, and tried to grab the steering wheel, thereby creating a risk of a traffic accident. R.N. quickly stopped the car on the roadside and got out, ran around the car towards the backdoor and opened it. The applicant was shouting and tried to get out of the car and attack R.N. and for that reason an electroshock device was used against him. After that the applicant calmed down and was taken to the police station with no further difficulties. He did not complain of any health problems.
6
.
On 12 September 2016 the applicant was examined by a court medical expert who found contusions on both his arms and the right side of his chest, as well as skin bruises, resembling traces of electricity, on his chest and back. The expert considered that the injuries corresponded to negligible health impairment (
nežymus sveikatos sutrikdymas
).
7.
Following the applicant’s wife’s allegations of domestic violence (see paragraph 3 above), a pre-trial investigation was opened against the applicant. However, it was discontinued on 12 September 2016 because the applicant’s wife withdrew her complaint.
2.
Refusal to open a pre-trial investigation
8
.
On 14 October 2016 the applicant lodged a complaint to the Klaipėda prosecutor, asking to open a pre-trial investigation into officer R.N.’s actions and the physical force used against the applicant at his home and in the police car (see paragraph 4 above).
9.
On 24 October 2016 the Klaipėda prosecutor, after conducting a preliminary inquiry, refused to open a pre-trial investigation against R.N. The prosecutor held that the applicant had acted aggressively towards the officer and had refused his lawful orders, so the use of physical force against him, including an electroshock device, had been lawful and justified. The fact that the applicant had suffered only negligible health impairment showed that the force had been proportionate.
10.
The applicant lodged an appeal against the prosecutor’s decision. He submitted that the decision had not been based on a thorough assessment of the relevant facts – the prosecutor had not interviewed the applicant’s wife and the guests who had been at his house on the night of his arrest and instead had relied exclusively on the statements given by officers R.N. and R.J. The applicant also submitted that, as it appeared from R.N.’s statements given during the preliminary inquiry, R.J. had made a video recording of the applicant’s arrest at his home, but the prosecutor had not examined that recording and had not determined if the applicant had really insulted and threatened the officers. The applicant contended that the officers had had video cameras with them, so if he had been aggressive towards them at any point, they should have made a video recording as proof, but if they had not made such a recording, their oral statements should not be accepted as evidence. He further argued that it was very unlikely that he might have tried to attack two armed police officers while being handcuffed and almost naked in a police car in the middle of the night – however, the prosecutor had accepted the officers’ version of events without question.
11.
In his subsequent additional submissions the applicant stated that R.N.’s and R.J.’s official reports had been almost identical, which raised doubts as to their credibility. He also submitted that the time indicated on his and his wife’s alcohol test results did not correspond to the time when those tests had been taken and thus they might have been falsified.
12.
On 7 December 2016 the Klaipėda District Court dismissed the applicant’s appeal. The court stated that from the appeal it was not clear “what the applicant wanted, what criminal offence had been committed, why a pre-trial investigation should be opened, what procedural measures should be taken and with regard to what criminal activity [R.N.’s] actions should be investigated”. It stated that the appeal contained only the applicant’s “reflections based on his subjective assessment, conviction and speculations”, which did not constitute grounds for criminal liability. The court also considered that the applicant’s request to question his guests as witnesses was unfounded because he himself had previously stated that the guests had been asleep and had not seen anything.
13.
The applicant lodged an appeal against the court’s decision, in which he complained that his wife and guests had not been questioned, that domestic violence had not been established and that he had sustained injuries because of R.N.’s actions.
14.
The applicant’s wife submitted a written statement and a reply to the applicant’s appeal, in which she supported his version of events (see paragraph 4 above).
15
.
On 16 January 2017 the Klaipėda Regional Court dismissed the applicant’s complaint. The court firstly observed that it was not examining whether the applicant had used violence against his wife because that question was the subject of separate proceedings instituted following the applicant’s wife’s complaint. It then stated that, under domestic law, police officers had the right to use physical force against persons who refused to obey their lawful orders. The court observed that administrative proceedings had been opened against the applicant for insulting police officers and disobeying their lawful orders (see paragraphs 16-25 below). It therefore concluded that officer R.N. had acted lawfully.
That decision was final and not subject to any further appeal.
3.
Administrative proceedings against the applicant
16
.
On 7 November 2016 a report of an administrative offence was drawn up against the applicant for insulting police officers and disobeying their lawful orders, under Article 187 §§ 1 and 2 of the Code of Administrative Offences.
17
.
The applicant submitted a written statement to the Klaipėda District Court, in which he contended that R.N.’s and R.J.’s official reports had been almost identical and that the time indicated on his and his wife’s alcohol test results did not correspond to the time when those tests had been taken.
18.
During the hearing before the Klaipėda District Court the applicant repeated his version of events (see paragraph 4 above) and denied having threatened or insulted the officers.
19.
When questioned at the hearing, officers R.N. and R.J. stated that when they had arrived at the applicant’s house on the night in question, they had been greeted by the applicant’s wife who had been agitated and whose cheek was red. When they went to the applicant’s bedroom, he was awake. R.N. explained to him several times why the officers were there but the applicant was hostile from the beginning, called them offensive words and refused to follow their lawful orders. Before handcuffing the applicant, R.N. had asked R.J. to make a video recording, but by the time R.J. started the recorder, R.N. had already handcuffed him. Outside, the officers took a statement from the applicant’s wife; she said that the applicant had been violent against her before but she had never called the police. They did not see any other people in the house. On the way to the police station, the applicant started pulling R.N.’s jacket and tried to grab the steering wheel, for which reason R.N. stopped the car and both he and R.J. got out. After using the electroshock device, R.N. remained in the back seat with the applicant and R.J. drove the car. There was no equipment for audio or video recording in the car.
20.
When questioned at the hearing, the applicant’s wife stated that on the night in question she and the applicant had had an argument and had “shoved and punched” each other but he had not hit her in the face and there had not been bruises. She regretted having called the police. When the police officers arrived, the applicant was asleep, he did not understand what was happening and the officers did not introduce themselves to him. The applicant asked them to allow him to get dressed but they refused. R.N. was aggressive, while R.J. was not. Later the applicant told her that on the way to the police station R.N. became enraged and used an electroshock device against him.
21.
The court examined a video recording showing the applicant’s wife on the night of 9 September 2016, made by the officers. In it she was visibly agitated and in tears, she stated that the applicant had slapped her in the face several times, had kicked her in the legs and stomach and that it had not been the first time. She stated that the applicant drank every day and that he could be even more aggressive.
22.
The court also examined the video recording made by officer R.J. at the applicant’s home. In it the applicant was lying on the bed in his underwear and handcuffs. Officer R.N. told him that he would be taken to the police station half-naked and asked him to get out of bed voluntarily, but the applicant did not do so. Then R.N. took his hand and led him out of the room, while asking the applicant’s wife to put some clothes in a bag. After the applicant was taken out of the bedroom, he was heard asking R.N. to allow him to get dressed but R.N. refused and said that he had already asked the applicant to do that several times.
23.
On 19 January 2017 the Klaipėda District Court held the applicant liable for the administrative offence of insulting police officers and disobeying their lawful orders. The court considered that officers R.N. and R.J. had given consistent and detailed testimony about the applicant’s aggressive behaviour and offensive words. It dismissed the applicant’s arguments that R.N. had acted aggressively towards him, pointing out that it had been refused to open a pre-trial investigation against R.N. (see paragraphs 8-15 above). The applicant was given a fine of 90 euros (EUR).
24.
The applicant lodged an appeal against that decision in which he reiterated his previous arguments (see paragraph 17 above). In addition, he submitted that the video recording of him at his home had not shown him disobey or insult the officers, that his wife’s statement which had been video recorded on the night in question had been provoked by the officers who had asked her leading questions and that the court had unfairly dismissed his wife’s testimony in his favour given at the hearing.
25
.
On 28 February 2017 the Klaipėda Regional Court dismissed the applicant’s appeal. It considered that the lower court had correctly established the relevant factual circumstances and made well-founded conclusions. It stated that the video recording made at the applicant’s home had showed that he had refused the officers’ request to get dressed, had stayed in bed only in his underwear and had not provided any explanation about the conflict between him and his wife, which demonstrated his intention to insult the officers and refusal to obey their lawful orders. In the court’s view, the applicant’s inappropriate behaviour had been further proved by the fact that the officers had had to handcuff him and take him to the police station. It also held that the lawfulness of the measures which the officers had used against the applicant had been confirmed by the prosecutor’s and courts’ refusal to open a pre-trial investigation against R.N. (see paragraphs 8-15 above). The court dismissed the applicant’s submission that his wife had been provoked by the officers to give a statement against him. It considered that the video recording of the applicant’s wife showed her talking of her own free will and that the officers had not been giving her instructions what to say but had only been asking for certain clarifications. The court also noted that it was not examining whether the applicant had used violence against his wife because that question had been subject to separate proceedings. However, in the court’s view, the fact that the applicant’s wife had changed her testimony during the course of the administrative proceedings gave it grounds to consider her testimony in the applicant’s favour as unreliable.
That decision was final and not subject to any further appeal.
B.
Relevant domestic law and practice
26.
For relevant domestic law concerning the use of force by the police, see
Gedrimas v. Lithuania
(no. 21048/12, § 49, 12 July 2016).
27.
The applicant complains that he was ill-treated by the police and that the domestic authorities’ investigation into his allegations of ill-treatment was not effective. He invokes Articles 3 and 6 of the Convention.
1.
Was the applicant subjected to inhuman or degrading treatment, in breach of Article
3 of the Convention, at the hands of police officers (see
Bouyid v. Belgium
[GC], no. 23380/09, §§ 81-90, ECHR
2015, and
Yusiv v.
Lithuania
, no. 55894/13, §§ 57-62, 4 October 2016)?
2.
Was the domestic authorities’ investigation into the applicant’s allegations of ill-treatment in line with the State’s procedural obligations under Article
3 of the Convention (see
Mocanu and Others v.
Romania
[GC], nos. 10865/09 and 2 others, §§
316
‑
2014 (extracts), and
Gedrimas v. Lithuania
, no. 21048/12, §§
82
‑
84, 12
July 2016)?