CtEDO 06.09.2018 Auto

AFFAIRE MOTTOLA ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
06.09.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Dommage matériel et préjudice moral - réparation (Article 41 - Préjudice moral;Dommage matériel)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE MOTTOLA ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

În cazul Mottola și al altor C. Italia, această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din convenție. Poate fi supusă unor modificări de formă. Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-o cameră compusă din Linos-Aleluia Sicilianos, președinte, Guido Raimondi, Aleš Pejchal, Krzysztof Wojtyczek, Ksenija Turković, Pauliine Koskelo, Jovan Ilievski, judecători, și Renata Degener, adjunct al secțiunii După ce a deliberat în camera Consiliului la 10 iulie 2018, Renunță la hotărârea pe care o avem aici, adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 29932/07) îndreptată împotriva Republicii Italiene și dintre care șase resortisanți ai acestui stat, dnii Michele Mottola, Pasquale Abete, Franco Fulciniti și Antonio Fusco, și dle Amalia De Renzo și Maria Angela Losi ( La 6 iulie 2007, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Curtea a statuat că acțiunea reclamanților de a obține plata, de către Universitatea din Napoli, a contribuțiilor pentru pensionarea lor a încălcat art. 6 alin. (1) din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 din Protocolul nr. 1. Curtea a considerat că nu era cazul să se ia în considerație în sensul art. 14 din Convenție (Mottola și alții c. Italia (fond), nr. 29932/07, 4 În conformitate cu art. 41 din convenție, reclamanții au solicitat o satisfacție echitabilă de 253 500 EUR fiecare pentru prejudicii materiale și de 10 000 EUR fiecare pentru prejudicii morale, plus rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor suportate atât în fața instanțelor interne, cât și în fața Curții. Problema aplicării articolului 41 din Convenție nu se află în stare de fapt, Curtea a adresat o cerere și a invitat guvernul și reclamanții să îi prezinte în scris, în termen de trei luni, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să îi dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge (ibidem, § 70 și punctul 5 din acord). Atât reclamanții, cât și guvernul au prezentat observații. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care a încălcat-o, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pagube Argumente ale p ă r ț ilor Reclamanții au solicitat inițial 253 500 EUR fiecare pentru prejudiciul material pe care l-ar fi suferit, și anume cuantumul contribuțiilor la pensii care nu au fost plătite de către administrație; această sumă a fost calculată pe baza foii de plată a personalului administrației publice de rang comparabil cu cea a reclamanților. Cu toate acestea, reclamanții au fost reținuți să își precizeze pretențiile pe baza unui raport de expertiză contabilă, pe care l-au prezentat după pronunțarea hotărârii din acțiunea principală. Această expertiză se bazează pe metoda actuală de calculare a costului de răscumpărare a contribuțiilor la pensii, ținând seama de procentele aplicabile medicilor universitari, medicilor spitalizați și doctorilor așa-numiții "navigați" (consimțițit) În plus, expertul și-a bazat calculele pe foile de plată ale reclamanților în 2014. Din raportul de expertiză reiese că costul pentru răscumpărarea contribuțiilor pe care Universitatea ar fi trebuit să le plătească pentru acoperirea socială a reclamanților sunt următoarele pentru primul reclamant, Michele MOTTOLA, 213 363,79 EUR (EUR) pentru perioada care a fost lucrată la fisele din 1984 până în 1994 pentru cel de-al doilea reclamant, dl Pasquale ABETE, 240 438,40 EUR pentru perioada care a fost lucrată la fisele din 1984 până în 1997 pentru cea de-a treia reclamantă, dna Amalia DE RENZO, 263 014,64 EUR pentru perioada care a fost lucrată la jetonul din 1981 până în 1997 pentru cel de-al patrulea solicitant, Franco FULCIANT, 2835,06 EUR pentru perioada care a fost lucrată în perioada 1981-1997 pentru cel de-al cincilea solicitant, domnul Antonio FUSCO, 214 381,29 EUR pentru perioada de lucru mai mare decât cea de-a șasea reclamantă din 1984 până în 1994, dna Maria Angela LOSI, 176 826,42 EUR pentru perioada de lucru pe termen de la 1984 la 1997; reclamanții consideră, de asemenea, că au suferit un prejudiciu moral și solicită 15 Guvernul 10. Guvernul contestă pretențiile reclamanților. Deși afirmă dificultatea de a reconstrui pozițiile fiecărui solicitant, ținând cont de diferitele reforme ale sistemului de pensii din Italia în anii 1980 și 1990, acesta produce un tablou întocmit de Institutul Național de Securitate Socială (INPS) care menționează sumele contribuțiilor datorate de universitate. 11. În ceea ce privește criteriile de calcul, guvernul precizează mai întâi că perioadele de referință sunt cele luate în considerare de instanța administrativă regională (TAR) în hotărârea din 24 martie 2005, diferite de cele indicate de reclamanți în tabloul lor de expertiză. În aceste perioade, guvernul propune rambursarea doar a contribuțiilor pentru lunile în care reclamanții au lucrat cel puțin 120 de ore. În plus, acesta propune excluderea perioadelor în care reclamanții beneficiau deja de o acoperire socială din cauza altor locuri de muncă, fără a le indica în Tabelul.În plus, guvernul solicită Curții de Justiție să se asigure că reclamanții sunt plătiți numai în limita contribuțiilor datorate de către angajator și să nu includă partea din cotizațiile plătite de reclamanți. 12. În conformitate cu tabelul furnizat de INPS, sumele care trebuie acordate reclamanților sunt următoarele pentru primul reclamant, dl Michele MOTTOLA, 32 243 EUR (EUR) pentru perioada care a fost lucrată la fisele din 1986 până în 1997 pentru cel de-al doilea reclamant, dl Pasquale ABETE, 33 485,01 EUR pentru perioada care a fost lucrată la fisele din 1986 până în 1997 pentru cea de-a treia reclamantă, dna Amalia DE RENZO, 31 148,77 EUR pentru perioada lucrată la fisele din 1986 până în 1997 pentru cel de-al patrulea solicitant, Franco FULCIANT, 32 439,83 EUR EUR pentru perioada lucrată la Jetonul de la 1986 la 1997 pentru cel de-al cincilea solicitant, domnul Antonio FUSCO, 31 980,91 EUR pentru perioada lucrată la Jetonul de la 1986 la 1997 pentru cea de-a șasea reclamantă, doamna Maria Angela LOSI, 29 535,62 EUR pentru perioada lucrată la Jetonul de la 1986 la 1997.Evaluare a Curții Încălcări constatate în hotărârea din acțiunea principală 13. Curtea constată că, în hotărârea sa din acțiunea principală, Curtea a ajuns la concluzia că încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție și a articolului 1 din Protocolul 1 din următoarele motive. 14. Reclamanții sunt medici. În perioada cuprinsă între 1986 și 1997, aceștia au lucrat la policlinica Universităii Federico II de la Napoli pe baza unor contracte pe durată determinată care au ca obiect exercitarea unei activități profesionale legate de un jeton, adică la vacacitate (attività professional remunerata a gettone Ei au fost apoi angajați pe baza unui contract de muncă pe durată nedeterminată. Mai mulți alți medici aflați într-o situație similară au sesizat cu succes instanțele administrative pentru a obține recunoașterea existenței unui raport de muncă pe durată nedeterminată între ei și universități și dreptul acestora la plata contribuțiilor aferente pentru securitate socială și pensii. Reclamanții au făcut același lucru și au obținut câștig de cauză în primă instanță printr-o hotărâre a TAR din 24 martie 2005. În conformitate cu textul unificat privind ocuparea forței de muncă publică, instanțele administrative erau competente să se pronunțe cu privire la acțiunile privind ocuparea forței de muncă publică numai dacă acestea ar fi fost introduse înainte de data de 15 Sept. 2000. După această dată, a trebuit să se ia în considerare în mod direct judecătorul muncii. Or, recursul reclamanților a fost introdus în 2004. Consiliul de Stat a precizat că reclamanții erau acum forjați să-și introducă acțiunea în fața judecătorului muncii (punctul 6-19 din hotărârea din acțiunea principală 15. Curtea a statuat că această decizie a încălcat dreptul celor care au acces la o instanță, astfel cum este garantat prin art. 6 alineatul (1) din convenție. Comisia a remarcat că reclamanții, care au sesizat instanțele administrative cu bună credință și într-un cadru juridic care ar putea conduce la o pluralitate de interpretări, au fost privați de posibilitatea de a-și reinsera acțiunile în fața instanței care în cele din urmă a fost considerată competentă, și anume judecătorul muncii (punctul 27-31 din hotărârea din acțiunea principală 16. Curtea a concluzionat, de asemenea, că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1. Curtea a statuat că reclamanții aveau dreptul la pensie și la asigurări sociale (punctele 40-40 din hotărârea principală). În această privință, Curtea a subliniat că, deși are un temei juridic în dreptul intern (punctul 45-46 din hotărârea principală), Curtea a subliniat faptul că, deși are un temei juridic în dreptul intern (punctul 45-46 din hotărârea principală) nu a fost de acord cu hotărârea care le-a dat câștigul de cauză în primă instanță în primă instanță (punctul 45-46 din hotărârea principală). 50 din hotărârea din acțiunea din acțiunea din acțiunea din acțiunea din acțiunea din acțiunea din acțiunea din acțiunea din acțiunea din cauza unui context juridic incert, întrucât se putea susține că termenul în cauză nu le-a fost acordat reclamanților din cauza faptului că aceștia puteau fi imputați cercetătorilor universitari (acesta a fost interpretat de instanța din primă instanță). Prin urmare, era disproporționat să li se priveze, prin intermediul unei represalii judecătorești desfășurate de Consiliul de Stat în cauza lor, de posibilitatea de a-și readmite pretențiile în fața instanței competente (punctele 51-58 din hotărârea din acțiunea principală). Evoluțiile cauzei după arestarea din acțiunea principală 17. La 17 iunie 2014, reclamanții au introdus în fața Consiliului de Stat o acțiune în rejudecare în rejudecare ( (1) În subsidiar, s-a solicitat Consiliului de Stat să ridice în fața Curții Constituționale un incident de constituționalitate a dispozițiilor interne incompatibile cu principiile enunțate de Curte. 18. Prin decizia din 4 martie 2015, Adunarea Plenară a Consiliului de Stat a ridicat o problemă de constituționalitate a articolului 106 din Decretul legislativ nr. 104 din 2010, și anume dispoziția care stabilește condițiile pentru revizuirea unei decizii a instanțelor administrative, în măsura în care nu prevede posibilitatea de a solicita redeschiderea procedurii pe baza unei hotărâri a Curții Europene a Drepturilor Omului. 19. 123 din 7 martie 2017, Curtea Constituțională a declarat inadmisibilă problema neconstituționalității. Comisia a afirmat că, spre deosebire de domeniul penal, obligația de a redeschide o procedură civilă sau administrativă ca urmare a unei condamnări a Curții Europene a Drepturilor Omului nu este stabilită în general, întrucât statele membre trebuie să introducă o astfel de posibilitate în sistemele lor naționale respective. Astfel, decizia de modificare a articolului 106 din Decretul legislativ nr. 104 din 2010 se referea exclusiv la legiuitorul italian. 20. La 15 noiembrie 2017, Consiliul de Stat, luând act de decizia Curții Constituționale, a declarat inadmisibilă cererea de revizuire a reclamanților. Curtea ia notă de faptul că principiul care stă la baza acordării unei satisfacții echitabile este bine stabilit: trebuie, pe cât posibil, să se pună la dispoziție o situație echivalentă cu cea în care s-ar fi aflat dacă încălcarea convenției nu ar fi avut loc (Andreja c. Letonia [GC], nr. 55707/00, § 111, CEDH 2009).În plus, condiția sine qua qua non la la acordarea de o reparație a unei daune materiale este existența unei legături de cauzalitate între prejudiciul menționat și încălcarea constatată ( Nikolova c. Bulgaria [GC], nr 31195/96, § 73, CEDH 1999-II, și Agrati și alții (satisfacție echitabilă), nr. 43549/08, 5087/09 și 6107/09, § 12, 8 noiembrie 2012) și același lucru este valabil și în cazul daunelor morale (Kadićis c. Letonia 2), n 62393/00, § 67, 4 mai 2006 22. În această privință, Curtea constată în primul rând că jurisprudența internă a fost în favoarea poziției reclamanților înainte de revigorarea sentinței pronunțate de Consiliul de Stat în cauza lor. Astfel, în cazul în care nu s-ar fi produs nicio încălcare a Convenției, reclamanții ar fi putut obține confirmarea hotărârii TAR din 24 În martie 2005, Curtea deduce din aceasta că încălcările convenției constatate în speță au cauzat reclamanților un anumit prejudiciu material. 23. Pentru a stabili natura prejudiciului suferit de solicitanți, Curtea consideră că este oportun să se analizeze domeniul de aplicare al hotărârii menționate a TAR și să se examineze conținutul acesteia. Aceasta arată că instanța, care a acceptat pretențiile reclamanților și a aplicat jurisprudența constantă în această privință, a condamnat Universitatea din Napoli în calitatea sa de angajator să înregistreze reclamanții la organismul de pensii competent și să plătească contribuțiile pentru securitatea socială și pensie aferente perioadelor în care reclamanții lucraseră ca vacatari. 24. Curtea arată că sumele propuse ca daune materiale de către părți se referă la sumele contribuțiilor care ar fi trebuit plătite de administrație. Cu toate acestea, teza și metodele de calcul ale părților diferă foarte mult. Astfel, având în vedere distanța care separă sumele propuse și ținând cont de informațiile aflate în posesia Curții, nu este posibil să se stabilească cu precizie sumele contribuțiilor la pensii care ar fi trebuit plătite de către universitate. În plus, în măsura în care reclamanții au fost privați de posibilitatea de a se vedea luate în considerare anii În momentul pensionării, prejudiciul suferit este în mod necesar aleatoriu și privește un eveniment viitor în legătură cu care Curtea nu poate specula. 25. Cu toate acestea, având în vedere circumstanțele speciale ale cauzei și necesitatea de a pune capăt încălcărilor constatate, Curtea consideră că este adecvat să se stabilească sume forfetare, calculate pe baza informațiilor pe care le deține, pentru repararea prejudiciului care derivă din faptul că reclamanții trebuie să prezinte perioadele în cauză în calculul pensiilor lor. Sumele respective trebuie să țină seama de perioadele lucrate în calitate de vacante de către reclamanți, astfel cum sunt indicați de TAR în hotărârea sa; de calificările profesionale care ar fi trebuit să fie recunoscute reclamanților în conformitate cu TAR; de remunerațiile stabilite prin convențiile colective naționale din sectorul sanitar aplicabile anilor în cauză ; și a ratei cheltuielilor patronale. 26. Prin urmare, Curtea decide să aloce fiecărui solicitant suma forfetară de 34 000 EUR 27. În plus, în ceea ce privește prejudiciul moral, Curtea consideră că dubla încălcare a Convenției le-a cauzat reclamanților o anumită și considerabilă eroare, în special dacă se ține seama de perioada considerabilă de timp în care au continuat încălcările constatate. În cele din urmă, reclamanții solicită rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor efectuate atât în fața instanțelor interne, cât și în fața Curții. Ei solicită Curții să stabilească suma în echitate. 29. Potrivit jurisprudenței constante a Curții, alocarea cheltuielilor și cheltuielilor unui solicitant nu poate interveni decât în măsura în care se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor (Belziuk c. Polonia, 25 martie 1998, § 49, Rec., p. 1998-II. Curtea arată că nu au furnizat documente justificative în sprijinul cererilor lor și decide să nu le aloce nimic în acest sens. Interese moratorii 31. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii restante pe rata dobânzii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. Prin aceste motive, Curtea, la L. UNANIMITATE, afirmă că statul pârât trebuie, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în temeiul articolului 2 din Convenție, să plătească fiecărui solicitant pentru daune materiale, 34 000 EUR (treizeci și patru de mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamanții pe care statul pârât trebuie să îi plătească să plătească fiecărui solicitant, în aceleași trei luni, pentru daune morale, 8 000 EUR (opt mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Întocmit în limba franceză și comunicat în scris la 6 septembrie 2018, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și cu art. 3 din Regulamentul de procedură al Curții. Renata Degener Linos-Aleksandr Sicilianos Director adjunct Președinte Anexă Michele MOTTOLA este un resortisant italian născut în 1959, rezident la Napoli Pasquale ABETE este un resortisant italian născut în 1957, rezident la Napoli Amalia DE RENZO este o resortisantă italiană născută în 1950, rezidentă în Napoli Franco FULCINIȚIA este un resortisant italian născut în 1956, rezident în Napoli Antonio FUSCO, născut în 1956, rezident în Napoli Maria Angela LOSI, născut în 1959 și rezident în Napoli.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-09-06
0,96
AFFAIRE STAIBANO ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE STAIBANO ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 29907/07) ARRÊT ( Satisfaction équitable ) STRASBOURG 6 septembre 2018 DÉFINITIF 06/12/2018 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il
CtEDO 2017-06-01
0,94
AFFAIRE STEFANETTI ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE STEFANETTI ET AUTRES c. ITALIE (Requêtes n os 21838/10, 21849/10, 21852/10, 21855/10, 21860/10, 21863/10, 21869/10, 21870/10) ARRÊT ( Satisfaction équitable ) STRASBOURG 1er juin 2017 DÉFINITIF 11/12/2017 Cet arrêt
CtEDO 2022-06-28
0,94
R.C. ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 9902/19 R.C. et autres contre l’Italie et 21 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 28 juin 2022 en un comité composé de : Péter
CtEDO 2022-05-31
0,94
G.C. ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 32895/18 G.C. et autres contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 31 mai 2022 en un comité composé de : Péter Paczolay, président, Raffaele Sabato, Davor D
CtEDO 2018-11-15
0,94
ROLLA ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 22172/07 Alberto ROLLA contre l’Italie et 34 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 15 novembre 2018 en un comité composé de : Al
Sursă