CtEDO 17.09.2018 Auto

SABUNCU AND OTHERS v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
17.09.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SABUNCU AND OTHERS v. TURKEY (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

Comunicat la 17 septembrie 2018 SEGUND SECȚIUNE Cerere nr. 23709/07 Uğur Gülșen SABUNCU și alții împotriva Turciei depusă la 5 iunie 2007 OBIECTUL CAUZEI Cererea se referă la transferul actelor de titlu ale reclamanților către comuna Adana, în principal pe baza Legii nr. 221, care prevede că proprietățile atribuite serviciilor publice înainte de 1956 ar fi fost considerate expropriate, fără să urmeze procedura de expropriare. În 1979 municipalitatea Adana a inițiat o procedură legală în fața Curții Civile Adana de Jurisdicție Generală și a solicitat transferul actelor de titlu ale anumitor parcele, care au fost achiziționate anterior de testatorul reclamanților. În 1981, instanța a acceptat cererea municipalității și a ordonat ca terenurile să fie înregistrate în numele Comunității. În hotărârea sa, instanța a concluzionat că, având în vedere că proprietățile în cauză au fost atribuite serviciilor publice din 1937, acestea trebuie să fi fost considerate expropriate în temeiul Legii nr. 221. În 1973 reclamanții au achiziționat proprietățile în cauză prin moștenire. În 1994, actele de titlu ale terenurilor menționate anterior au fost transferate în municipalitatea Adana în registrul terenurilor, în conformitate cu hotărârea instanței. În 2000 reclamanții au devenit conștienți de transferul terenurilor lor și au depus un caz de restituire a proprietăților lor. Cu toate acestea, Curtea Civilă Adana de Jurisdicție Generală și-a respins cazul, constatând că comploturile în cauză intră în domeniul de aplicare al Legii 221 și că cazul a fost introdus din termenul legal în temeiul articolului 38 din Legea nr. 2942. Această hotărâre a devenit finală în 2006. Reclamanții se confruntă cu echitatea procedurii și se plâng de încălcarea dreptului lor de acces la instanță în sensul articolului 6 din Convenție. Ele se plâng în continuare că au fost private de terenurile lor în circumstanțe care au fost incompatibile cu cerințele articolului 1 din Protocolul nr. Reclamanții au fost privați de posesia lor în conformitate cu condițiile prevăzute de lege și în conformitate cu principiile dreptului internațional, în sensul articolului 1 din Protocolul nr. (a) Reclamanții au primit compensații pentru expropriarea proprietăților lor? În caz contrar, această situație le-a pus o sarcină nejustificată (a se vedea Vistišš și Perepjolkins c. Letonia) [GC], nr. 71243/01, § 110, 25 octombrie 2012)? (b) Având în vedere obligația pozitivă a statului de a asigura în sistemul juridic intern că drepturile de proprietate sunt suficient de protejate prin lege, reclamanții au oferit o oportunitate rezonabilă de a contesta în mod eficient măsurile care le privesc de dreptul la proprietate (Société Anonyme Thaleia Karydi Axte c. Grecia , nr. 44769/07, §§§§ 38, 5 noiembrie 2009)? În special, ținând cont de faptul că cazul depus în 1979 a fost desfășurat ca procedură necontenciosă ( hadımsız dava ), reclamanții au avut posibilitatea de a deveni parte la caz? În caz contrar, când și cum au devenit conștienți de hotărârea din 29 aprilie 1981? (c) În ce măsură hotărârea Curții Civile Adana din 9 mai 2002 se bazează pe art. 38 din Legea nr. 2942? În cazul în care aceasta a încălcat dreptul de proprietate al reclamanților (Börekçioğulları (Çökmez) și alții c. Turcia , nr. 58650/00, §§ 44, 19 octombrie 2006)? (d) Având în vedere hotărârea sa din 9 mai 2002, Curtea Civilă Adana de Competență Generală ar putea fi considerată a fi evaluată în mod corespunzător dacă condițiile Legii nr. 221 au fost îndeplinite în circumstanțele cazului reclamanților? A existat o încălcare a dreptului reclamantului de acces la o instanță în sensul articolului 6 din Convenție? În special, reclamanții au avut ocazia reală de a contesta expropriarea proprietăților lor care rezultă din hotărârea Curții Civile Adana de Jurisdicție Generală în 1981? Guvernul este invitat să furnizeze Curții exemple de jurisprudență în această chestiune. Reclamanții au avut o audiere echitabilă în determinarea drepturilor și obligațiilor lor civile, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? În special, Curtea Civilă Adana de Jurisdicție Generală a furnizat suficiente motive, ținând seama de argumentele reclamanților în ceea ce privește aplicabilitatea Legii nr. 221 în cazul lor? În acest sens, acceptarea datei ocupației în 1937 se potrivește cu faptele materiale ale cazului? Părțile sunt invitate să furnizeze Curții un raport de experți, de preferință judiciar, care indică valoarea terenurilor în eliberare din 1994. Raportul ar trebui să sublinieze toate criteriile obiective pe care le bazează pentru atingerea concluziilor sale. Uğur Gülșen SABUNCU este un național turc născut în 1942, locuiește în Istanbul și este reprezentat de T.B. Sarıfakıoğlu Hatice Güler CİHAN este un național turc născut în 1939, locuiește în Adana și este reprezentat de T.B. Sarıfakıoğlu Ayșe SABUNCU este un național turc născut în 1951, locuiește în Istanbul și este reprezentat de T.B. Sarıfakıoğlu Hanım SABUNCU este un național turc născut în 1919, locuiește în Istanbul și este reprezentat de T.B. Sarıfakıoğlu Nevzat SABUNCU este un național turc născut în 1945, locuiește în Istanbul și este reprezentat de T.B. Sarıfakıoğlu Nuri SABUNCU este un național turc născut în 1934, locuiește în Adana și este reprezentat de T.B. Sarıfakıoğlu

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă