SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere n 46710/20 Abdelkader MERAH împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 27 martie 2025 într-un comitet compus din Gilberto Felici, președintele Diana Sârcu, Mykola Gnatovskyy, judecători și Martina Keller, graffière de secțiune, cererea nr. 46710/20 îndreptat împotriva Republicii Franceze și al cărui resortisant al Algerian și francez, domnul Abdelkader Merah, născut în 1982 și rezident în Toulouse, reprezentat de domnul P. Spinosi, avocat la Paris, a sesizat Curtea la 20 octombrie 2020, în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( După ce a intenționat acest lucru, face ca decizia următoare să se aplice, sub aspectul art. 6 alin. (1) și (3) lit. (d) din Convenție și 4 din Protocolul nr. 7, respectarea legalității și a principiului ne bis in idem în cursul procedurilor penale în fața tribunalului special compus pentru a judeca infracțiunile teroriste, în care reclamantul, Abdelkader Merah, a fost condamnat definitiv la închisoarea penală a mai multor capete de acuzare. În martie 2012, trei atacuri teroriste împotriva militarilor și a unei școli evreiești au fost comise în Montauban și Toulouse prin foc, de către un om care a fugit în scuter. Șapte persoane au fost ucise și alte trei au supraviețuit rănilor lor. Laut, Mohammed Merah, a revendicat comisia pentru aceste asasinate în numele ideologiei islamiste radicale susținute de organizație Statul islamic, înainte de a găsi moartea în timpul intervenției poliției, reclamantul, care a fost arestat în timpul acestei intervenții, este fratele său. În iunie 2016, camera de l'inginerie a tribunalului din Paris l-a trimis pe reclamant, precum și pe un co-inculpat în fața tribunalului din Paris compus special în materie de infracțiuni teroriste, care se caracterizează printr-o formare colegială de magistrați profesioniști (patru în primă instanță și șase în apel) fără juriu (articolele 698-6 și 706 Reclamantul a fost acuzat de complicitate prin provocare și prin asistență și asistență în asasinate și tentative de asasinate în legătură cu o întreprindere teroristă, complicitate la asasinate și tentative de asasinate comise din cauza unei religii și în legătură cu o întreprindere teroristă, asociere de răufăcători cu caracter terorist și jaf în reuniune și în legătură cu o întreprindere teroristă. Prin hotărârea din 2 noiembrie 2017, tribunalul din Paris, compus în mod special în primă instanță, l-a numit parțial pe reclamant și l-a condamnat, pentru faptele de asociere ale răufăcătorilor cu caracter terorist și de jaf în cadrul unei reuniuni (de la scuterul care a servit la asasinate, alineatul (1)). 2 de mai sus) și în legătură cu o întreprindere teroristă, la doar 20 de ani de rechiziționare penală. O perioadă de securitate stabilită pentru două treimi din pedeapsă a fost pronunțată și înscrierea reclamantului în registrul judiciar național automatizat al autorilor de teroriști (FIJAIT) a fost ordonată. În cursul dezbaterilor în fața tribunalului din Paris, compus special din funcționari speciali ai serviciilor specializate și un agent de informații care colaborează cu Hotărârea Generală Securitate Internă (DGSI) au fost audiați pe suport de hârtie și prin videoconferință în conformitate cu dispozițiile combinate ale art. 656 1, 706-62-1 și 706-71 din CPP. Primul dintre aceste articole prevede în special că atunci când un agent de la l La art. 706 71 menționat anterior prevede în special că utilizarea videoconferinței implică stabilirea, în fiecare dintre locurile utilizate, a unui proces-verbal al operațiunilor tehnice efectuate. Declarațiile din procesul verbal al dezbaterilor în fața instanței de judecată (pagina 9), după ce executorul a făcut apel la martorii menționați și prezentați în ordinea președintelui, se citesc după cum urmează: 1, 11, 17, 21, 30, 32, 35, ale căror elemente de identitate figurează pe lista care a fost comunicată anterior tuturor părților (care a fost comunicată în special inculpaților în conformitate cu art. 28 din Codul de procedură penală) și care nu sunt dezvăluite public prezentei ședințe, acești martori (...) care solicită anonimizarea lor în temeiul dispozițiilor articolului 706-62-1 din același cod[,] vor fi prezenți la tribunal în zilele și orele care le-au fost comunicate. (...) Președintele a indicat că [alți] martori (...) [dintre care] X, care se declară Hassan mai târziu, vor fi prezenți la tribunal în zilele și orele care le-au fost comunicate. Nu s-a făcut nicio observație. Procesul-verbal al dezbaterilor a precizat, de asemenea, (pagina 30) că, în timpul audierilor prin videoconferință ale acestor martori în cadrul tribunalelor de recurs din Paris și Bordeaux, identitatea lor a fost verificată în prealabil la locul de depoziție de către un tehnician audiovizual sau de către un grefier identificat prin numele său în legătură cu audierea martorilor n 1, 11, 17, 21, 30, 32, 35 și, în ceea ce privește martorul aprilie 2019, Curtea a Uniunii Europene a Uniunii Europene a condamnat reclamantul, în ceea ce privește faptele de complicitate la asasinate și tentative de asasinate, de asociere a infractorilor cu caracter terorist și de furt în cadrul unei reuniuni și în legătură cu o întreprindere teroristă, la pedeapsa cu 30 de ani de detenție penală. Aceasta a stabilit durata perioadei de securitate la două treimi din pedeapsă și a confirmat înscrierea reclamantului în FIJAIT. În decembrie 2019, Curtea de Casație a refuzat să transmită Consiliului Constituțional o chestiune prioritară de constituționalitate (QPC) prezentată de consiliul reclamantului și privind conformitatea cu Constituția, în special cu dreptul la apărare și cu principiul egalității în fața legii, modalitățile de autentificare a identității martorilor care au fost auziți pe suport de hârtie prin intermediul unui mijloc de telecomunicații audiovizuale. Curtea de Casație a considerat că QPC era în mod serios în cazul în care art. 310 din CPP îi acorda președintelui Tribunalului o putere discreționară de a lua toate măsurile necesare pentru a verifica, în cazul unei contestații în instanță, identitatea unui martor căruia i s-a acordat autorizația de a depune pe cale de atac, în cazul în care procurorul republicii, instanța de judecată sau un ofițer de poliție judiciară în recursul formulat împotriva hotărârii Tribunalului din 18 aprilie 2019 (punctul 8 de mai sus), reclamantul a ridicat un motiv întemeiat pe art. 6 §§ 1 și 3 din Convenția de la: lipsa unor garanții legale suficiente cu privire la modalitățile de verificare a identității martorilor care depun mărturie pe suport de hârtie. În raportul său, consilierul raportor în fața Curții de Casație menționează jurisprudența anterioară a acestei instanțe, potrivit căreia admisibilitatea unui motiv întemeiat pe un motiv întemeiat pe o cale în culpă cu privire la audierea unui martor este condiționată de împrejurarea că în mod direct invocată a avut loc un incident în fața instanței de judecată, de natură să permită ca acesta să fie reglementat în special de exercitarea de către președinte a competențelor sale proprii de verificare (punct 9 de mai sus), prin urmare, această neregulă nu poate fi invocată pentru prima dată în fața Curții de Casație (de exemplu, în ceea ce privește condițiile de desfășurare a unei audieri în videoconferință, Cass. rim., 12 decembrie 2018, n 17-87.4.62). În aprilie 2020, Curtea de Casație a declarat recursul reclamantului inadmisibil în termenii următori, motivele întemeiate pe echitatea procedurii în fața instanței judecătorești din statul membru în cauză fiind reunite 16. În cursul dezbaterilor în fața instanței judecătorești din statul membru în cauză, nici pârâtul, nici avocații săi, care au fost totuși în măsură să facă acest lucru, nu au ridicat un incident și nici nu au solicitat să dea un răspuns. act cu ocazia audierilor martorilor a căror regularitate este contestată prin mijloace. 17. Prin urmare, rezultă că, din lipsă de a fi prezentat în instanța de judecată a instanței de judecată, contestațiile astfel ridicate pentru prima dată în fața Curții de Casație sunt tardive. Curtea de Casație a respins recursul pentru suprataxă. EVALUARE A CURȚII Cu privire la 1 și 3 (d) din Convenția 13. Sub unghiul art. 6 alin. (1) și (3) (în esență, alin. (d) din Convenție, reclamantul se plânge de recursul la audierea a opt martori (martorii nr. 1, 11, 17, 21, 30, 32, 35 și martorul care se declară Hassan 6-7 de mai jos) în cadrul regimului de la ^ i prin videoconferință din cauza faptului că, în aceste circumstanțe speciale de audiere, identitatea acestor martori nu a fost verificată decât de către un tehnician audiovizual sau de către un grefier anterior depoziției lor, în condiții pe care le consideră nesigure, deoarece nu sunt prevăzute de lege, ceea ce ar fi adus atingere dreptului său la apărare. 14. Curtea reamintește că admisibilitatea probelor sau aprecierea acestora intră în prim-planul dreptului intern și al instanțelor naționale și că sarcina care îi revine în temeiul articolului 6 constă în evaluarea corectitudinii procedurii în ansamblu, luând în considerare natura și circumstanțele specifice ale cazului, inclusiv modul în care au fost administrate și utilizate probele și modul în care s-a răspuns la eventualele obiecții cu privire la acestea (Bykov c. Rusia [GC], n 4378/02, § 89, 10 martie 2009 și Yüksel Yalçćnkaya c. Türkiye [GC], n 15669/20, § 302 și 310, 26 septembrie 2023). în langul unghiului de la alineatele (1) și (3) litera (d) din art. 6 combinat, Curtea verifică respectarea nu numai a drepturilor la apărare, ci și a interesului public și al victimelor în vederea urmăririi corespunzătoare a autorilor infracțiunii, precum și, dacă este necesar, a drepturilor martorilor Schatschachwili c. Germania [GC], n 9154/10, §§ 100-101, CEDH 2015). 15. În speță, identitatea a șapte dintre cei opt martori în cauză a fost cunoscută de către reclamant și de către consilierul său pentru că le-a fost comunicată pe lista martorilor [art. 281 din CPP alineatul (6) de mai sus], numai lipsa de publicitate a acestei identități în cursul procedurii judiciare fiind prevăzută de textele menționate [art. 706-62-1 din CPP, alineatul (1) ] 5 de mai sus). În plus, mențiunile din procesul-verbal al dezbaterilor indicau faptul că tehnicianul sau grefierul prezent pe lângă fiecare dintre martorii convocați sub acoperire pe suport de hârtie în cadrul unor spații judiciare atestă verificarea identității acestora și, în ceea ce privește martorii nr. 1, 11, 17, 21, 30, 32, 35, numele acestui tehnician sau grefier a fost precizat (punctul 7 de mai sus. În cele din urmă, aceste mărturii nu puteau constitui singurul temei al unei condamnări a pârâtului în temeiul dispozițiilor art. 656-1 din CPP (punctul 5 de mai sus). În consecință, procedura în cauză era înconjurată de anumite garanții referitoare la autenticitatea declarațiilor anonime auzite de instanța de judecată și la greutatea acestora în procedura penală. 16. În orice caz, scopul articolului 35 alineatul (1) din Convenție este de a oferi statelor contractante posibilitatea de a preveni sau de a corecta presupusele încălcări înainte ca aceste acuzații să fie prezentate (a se vedea, printre altele, Civet c. Franța [GC], n 29340/95, § 41, CEDH 1999 VI).De exemplu, căile de atac interne nu sunt considerate ca fiind epuizate în mod valabil atunci când o cale de atac nu este admisă din cauza unei erori procedurale a reclamantului (Gäfgen c. Germania [GC], n 22978/05, §§ 142-143, CEDH 2010 și, de exemplu, în ceea ce privește un recurs în casare care nu a fost depus în conformitate cu normele legale, Castillon c. Franța, n 35348/97, § 22-25, 6 În acest caz, reclamantul nu contestă mențiunile din procesul verbal al dezbaterilor, amintite, de asemenea, de Curtea de Casație (punctul 12 de mai sus), potrivit căruia avocații săi în fața instanței de judecată se pronunță în recurs, la fel ca în prima instanță Nu au ridicat un incident sau au făcut vreo referire la vreo dificultate în cadrul unei cereri de a da un act în legătură cu condițiile în care identitatea martorilor în cauză a fost verificată de un tehnician audiovizual sau de un grefier al instanței din locul în care a avut loc audierea (punctele 6-7 de mai sus) 18. Cu toate acestea, astfel de incidente, observații sau cereri de a da un act au fost de natură să remedieze motivul prezentat de solicitant în fața Curții. Astfel cum a amintit Curtea de Casație în hotărârea sa referitoare la QPC, în cazul unei contestații formulate în instanță cu privire la regularitatea mărturiilor anonime, președintele Tribunalului de Primă Instanță putea, într-adevăr, să dispună efectuarea verificărilor necesare cu privire la identitatea martorilor în conformitate cu art. 310 din CPP (punctul 9 de mai sus. În caz contrar, motivul recursului reclamantului întemeiat pe insuficiența dispozițiilor legale referitoare la verificarea identității martorilor anonimi a fost declarat inadmisibil din cauza caracterului său nou și, prin urmare, târziu în fața Curții de Casație, în conformitate cu jurisprudența sa anterioară (punctele 11-12 de mai sus). 19. În consecință, Curtea consideră că, prin faptul că nu prezintă în primul rând și cel puțin în esență, în fața instanțelor naționale adecvate și în formele și termenele prevăzute de dreptul intern, tîlcul întemeiat pe art. 6 § 1 și 3 d) din Convenția pe care o ridică în fața Curții, reclamantul nu a permis autorităților interne să evite sau să corecteze presupusa încălcare care afectează, în opinia sa, echitatea procedurii în fața instanței de judecată special compuse și a privat motivul recursului său în Casație întemeiat pe această infracțiune cu orice efect util. 20. Din cele de mai sus rezultă că această cauză este inadmisibilă din lipsă de epuizare a căilor de atac interne și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (1) și (4) din Convenție. Cu privire la motivul întemeiat pe art. 6 din Convenție și 4 din Protocolul nr. 21. În opinia sa, reclamantul se plânge de cumulul încălcărilor pe baza cărora a fost condamnat de către instanța de judecată învestită în mod special la înălțimea de recurs (punctele 3 și 8 de mai sus), ceea ce caracterizează o încălcare a principiului ne bis in idem, faptele care i-au fost reproșate în mod indisolubil de aceeași conduită. 22. Curtea amintește că principiul se aplică numai în cazul în care o persoană a fost acuzată sau pedepsită penal de două ori pentru aceleași fapte; prin urmare, scopul său este de a interzice repetarea procedurilor penale definitiv închise, repetarea procesului sau a pedepsei fiind elementul central al situației juridice prevăzute la art. 4 din Protocolul 7 (Mihalache c. România [GC]; 54012/10, §§ 48-49, 8 iulie 2019). Or, în speță, recurentul a făcut obiectul unei singure condamnări pronunțate de instanța judecătorească din Paris în primă instanță și apoi în apel. 3 lit. (a) și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 2 mai 2025. _p_1} Martina Keller Gilberto Felici adjunct Președinte
Requête n
o
46710/20
Abdelkader MERAH
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 27
mars 2025 en un comité composé de
:
Gilberto Felici
, président
,
Diana Sârcu,
Mykola Gnatovskyy
, juges
,
et de Martina Keller,
greffière adjointe
de section
,
Vu
:
la requête n
o
46710/20 dirigée contre la République française et dont un ressortissant algérien et français, M. Abdelkader Merah («
le requérant
») né en 1982 et résidant à Toulouse, représenté par M
e
octobre 2020
en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»),
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
OBJET DE l’AFFAIRE
1.
La requête concerne, sous l’angle des articles
6 §§
1 et 3 d) de la Convention et 4 du Protocole n
o
7, le respect de l’équité et du principe
ne bis in idem
au cours de la procédure pénale devant la cour d’assises spécialement composée pour juger des crimes terroristes, à l’issue de laquelle le requérant, Abdelkader Merah, a été définitivement condamné des chefs de plusieurs infractions à une peine de réclusion criminelle.
2
.
Les 11, 15 et 19
mars 2012, trois attaques terroristes visant des militaires et une école juive furent commises à Montauban et à Toulouse par arme à feu, par un homme prenant la fuite en scooter. Sept personnes furent tuées et trois autres survécurent à leurs blessures. L’auteur, Mohammed
Merah, revendiqua la commission de ces assassinats au nom de l’idéologie islamiste radicale prônée par l’organisation «
État islamique
», avant de trouver la mort lors d’une intervention de police. Le requérant, qui fut interpellé lors de cette intervention, est son frère.
3
.
Par un arrêt du 17
juin 2016, la chambre de l’instruction de la cour d’appel de Paris renvoya le requérant ainsi qu’un co-accusé devant la cour d’assises de Paris spécialement composée en matière de crimes terroristes – qui se caractérise par une formation collégiale de magistrats professionnels (quatre en premier ressort et six en appel) sans jury (articles
698-6 et 706-25 du code de procédure pénale, «
CPP
»). Le requérant fut mis en accusation pour des faits de complicité par provocation et par aide et assistance d’assassinats et de tentative d’assassinats en relation avec une entreprise terroriste, complicité d’assassinats et de tentatives d’assassinats commis en raison de l’appartenance à une religion et en relation avec une entreprise terroriste, association de malfaiteurs à caractère terroriste et vol en réunion et en relation avec une entreprise terroriste.
4.
Par un arrêt du 2
novembre 2017, la cour d’assises de Paris spécialement composée statuant en premier ressort acquitta partiellement le requérant et le condamna, pour les faits d’association de malfaiteurs à caractère terroriste et de vol en réunion (du scooter ayant servi aux assassinats, paragraphe
2 ci-dessus) et en relation avec une entreprise terroriste, à la peine de vingt ans de réclusion criminelle. Une période de sûreté fixée aux deux-tiers de la peine fut prononcée et l’inscription du requérant au fichier judiciaire national automatisé des auteurs d’infractions terroristes (FIJAIT) fut ordonnée. Le ministère public et le requérant interjetèrent appel.
5
.
Au cours des débats devant la cour d’assises de Paris spécialement composée statuant en appel, sept agents des services spécialisés et un agent de renseignement collaborant avec la Direction générale de la Sécurité Intérieure (DGSI) furent entendus sous couvert d’anonymat et par visioconférence conformément aux dispositions combinées des articles
656
‑
1, 706-62-1 et 706-71 du CPP. Le premier de ces articles prévoit en particulier que lorsque qu’un agent de l’un des services susmentionnés doit être entendu «
au cours d’une procédure judiciaire sur des faits dont il aurait eu connaissance lors d’une mission intéressant la défense et la sécurité nationale, son identité réelle ne doit jamais apparaître
»
; que toutefois (alinéa
6) «
aucune condamnation ne peut être prononcée sur le seul fondement des déclarations recueillies dans [ces] conditions
». L’article
706
‑
71 précité prévoit notamment que l’emploi de la visioconférence implique l’établissement, en chacun des lieux utilisés, d’un procès-verbal des opérations techniques effectuées.
6
.
Les mentions du procès-verbal des débats devant la cour d’assises (page 9), après que l’huissier a fait l’appel des témoins cités et présents sur l’ordre du président, se lisent comme suit
:
«
il a été également indiqué que les témoins n
o
1, 11, 17, 21, 30, 32, 35, dont les éléments d’identité figurent sur la liste qui été communiquée préalablement à l’ensemble des parties (qui a été notamment signifiée aux accusés conformément à l’article
281 du code de procédure pénale) et qui ne sont pas révélés publiquement à la présente audience, ces témoins (...) sollicitant leur anonymisation au titre des dispositions de l’article
706-62-1 du même code[,] seraient présents à l’audience aux jours et heures qui leur ont été communiqués. Aucune observation n’a été formulée. (...)
Le président a indiqué que les [autres] témoins (...) [dont] «
X se disant Hassan
» seraient présents à l’audience aux jours et heures qui leur ont été communiqués. Aucune observation n’a été formulée.
»
7
.
Le procès-verbal des débats précisait également (page 30) que lors des auditions par visioconférence de ces témoins au sein des locaux des cours d’appel de Paris et de Bordeaux, leur identité avait été préalablement vérifiée sur leur lieu de déposition par un technicien audiovisuel ou par un greffier identifié par son nom s’agissant de l’audition des témoins n
o
1, 11, 17, 21, 30, 32, 35, et que s’agissant de celle du témoin «
X se disant Hassan
», le technicien audiovisuel présent – mais dont le nom n’était pas précisé
– avait attesté de son identité.
8
.
Par un arrêt du 18
avril 2019, la cour d’assises prononça l’acquittement partiel du requérant et le condamna, pour les faits de complicité d’assassinats et de tentatives d’assassinats, d’association de malfaiteurs à caractère terroriste et de vol en réunion et en relation avec une entreprise terroriste, à la peine de trente ans de réclusion criminelle. Elle fixa la durée de la période de sûreté aux deux-tiers de la peine et confirma l’inscription du requérant au FIJAIT.
9
.
Par un arrêt du 11
décembre 2019, la Cour de cassation refusa de transmettre au Conseil constitutionnel une question prioritaire de constitutionnalité (QPC) présentée par le conseil du requérant et relative à la conformité à la Constitution, notamment aux droits de la défense et au principe d’égalité devant la loi, des modalités d’authentification de l’identité des témoins entendus sous couvert d’anonymat par un moyen de télécommunication audiovisuelle. La Cour de cassation considéra que la QPC était dénuée de sérieux dès lors que l’article
310 du CPP conférait au président de la cour d’assises un pouvoir discrétionnaire pour prendre toutes mesures propres à vérifier, en cas de contestation à l’audience, l’identité d’un témoin ayant reçu l’autorisation de déposer sous couvert d’anonymat, «
le cas échant en le faisant établir par le procureur de la République, le juge d’instruction ou un officier de police judiciaire
».
10
.
Dans son pourvoi formé à l’encontre de l’arrêt de la cour d’assises du 18
avril 2019 (paragraphe
8 ci-dessus), le requérant souleva un moyen tiré de l’incompatibilité avec l’article
6 §§
1 et 3 de la Convention de l’absence de garanties légales suffisantes relatives aux modalités de vérification de l’identité des témoins déposant sous couvert d’anonymat.
11
.
Dans son rapport, le conseiller rapporteur devant la Cour de cassation mentionna la jurisprudence antérieure de cette cour, selon laquelle la recevabilité d’un moyen tiré de l’irrégularité affectant l’audition d’un témoin est subordonnée à la circonstance que l’irrégularité invoquée ait donné lieu à un incident contentieux devant la cour d’assises, de nature à permettre qu’il y soit notamment remédié par l’exercice par le président de ses pouvoirs propres de vérification (paragraphe
9 ci-dessus), cette irrégularité ne pouvant dès lors être invoquée pour la première fois devant la Cour de cassation (par exemple, s’agissant des conditions du déroulement d’une audition en visioconférence, Cass. crim., 12
décembre 2018, n
o
17-87.462).
12
.
Par un arrêt du 22
avril 2020, la Cour de cassation déclara le pourvoi du requérant irrecevable dans les termes qui suivent, les moyens tirés de l’équité de la procédure devant la cour d’assises étant réunis
:
«
16.Au cours des débats devant la cour d’assises, ni l’accusé ni ses avocats, qui étaient pourtant en mesure de le faire, n’ont soulevé d’incident ni demande de donne
‑
acte à l’occasion des auditions des témoins dont la régularité est contestée par les moyens.
17.Il en résulte que, faute d’avoir été présentées à l’audience de la cour d’assises, les contestations ainsi soulevées pour la première fois devant la Cour de cassation sont tardives.
»
La Cour de cassation rejeta le pourvoi pour le surplus.
Sur le grief tiré de l’article
6 §§
1 et 3 d) de la Convention
13.
Sous l’angle de l’article
6 §§
1 et 3 (en substance en son paragraphe
d)) de la Convention, le requérant se plaint du recours à l’audition de huit témoins (les témoins n
os
1, 11, 17, 21, 30, 32, 35 et le témoin «
X se disant Hassan
» susmentionnés aux paragraphes
6-7 ci-dessous) sous le régime de l’anonymat et par visioconférence du fait que, dans ces circonstances particulières d’audition, l’identité de ces témoins n’a été vérifiée que par un technicien audiovisuel ou par un greffier préalablement à leur déposition, dans des conditions qu’il estime incertaines car non prévues par la loi, ce qui aurait porté atteinte à ses droits de la défense.
14.
La Cour rappelle que la recevabilité des preuves ou leur appréciation relèvent au premier chef du droit interne et des juridictions nationales et que la tâche qui lui incombe au regard de l’article
6 consiste à évaluer l’équité de la procédure dans son ensemble, en tenant compte de la nature et des circonstances particulières de l’espèce, y compris la manière dont les preuves ont été administrées et utilisées, et la manière dont il a été répondu aux éventuelles objections les concernant (
Bykov c.
Russie
[GC], n
o
4378/02, §
89, 10
mars 2009, et
Yüksel Yalçınkaya c.
Türkiye
[GC], n
o
15669/20, §§
302 et 310, 26
septembre 2023). Sous l’angle des paragraphes
1 et 3
d) de l’article
6 combinés, la Cour vérifie le respect non seulement des droits de la défense mais aussi de l’intérêt du public et des victimes à ce que les auteurs de l’infraction soient dûment poursuivis, ainsi que, si nécessaire, des droits des témoins
(
Schatschaschwili c.
Allemagne
[GC], n
o
9154/10, §§
15.
En l’espèce, l’identité de sept des huit témoins concernés était connue du requérant et de son conseil pour leur avoir été signifiée sur la liste des témoins (article
281 du CPP, paragraphe
6 ci-dessus), seule l’absence de publicité de cette identité au cours de la procédure judiciaire étant prévue par les textes (article
706-62-1 du CPP précité, paragraphe
5 ci-dessus). De plus, les mentions du procès-verbal des débats indiquaient que le technicien ou le greffier présent auprès de chacun des témoins convoqués sous couvert d’anonymat dans des locaux judiciaires attestait avoir procédé à la vérification de l’identité de ces derniers et, s’agissant des témoins n
o
1, 11, 17, 21, 30, 32, 35, le nom de ce technicien ou greffier était précisé (paragraphe
7 ci-dessus). Enfin, ces témoignages ne pouvaient pas constituer le seul fondement d’une condamnation de l’accusé en vertu des dispositions de l’article
656-1 du CPP (paragraphe
5 ci-dessus). Il s’ensuit que la procédure en cause était entourée de certaines garanties relatives à l’authenticité des témoignages anonymes entendus par la cour d’assises et à leur poids dans la procédure pénale.
16.
En tout état de cause, la finalité de l’article
35 §
1 de la Convention est de ménager aux États contractants l’occasion de prévenir ou de redresser les violations alléguées contre eux avant que ces allégations ne lui soient soumises (voir, parmi d’autres,
Civet c.
France
[GC], n
o
29340/95, §
‑
VI). Ainsi, les voies de recours internes ne sont pas considérées comme valablement épuisées lorsqu’un recours n’est pas admis à cause d’une erreur procédurale émanant du requérant (
Gäfgen c.
Allemagne
[GC], n
o
22978/05, §§
142-143, CEDH 2010 et, par exemple, s’agissant de l’irrecevabilité d’un pourvoi en cassation non déposé selon les règles légales,
Castillon c.
France
, n
o
35348/97, §§
22-25, 6
juin 2000).
17.
En l’espèce, le requérant ne conteste pas les mentions du procès
‑
verbal des débats, également rappelées par la Cour de cassation (paragraphe
12 ci-dessus), selon lesquelles ses avocats devant la cour d’assises statuant en appel – de même d’ailleurs qu’en premier ressort
– n’ont pas soulevé d’incident ni même fait d’observations ou encore fait mentionner une quelconque difficulté dans le cadre d’une demande de donner-acte s’agissant des conditions dans lesquelles l’identité des témoins en cause avait été vérifiée par un technicien audiovisuel ou un greffier de la juridiction du lieu d’audition (paragraphes
6-7 ci-dessus).
18.
Pour autant, de tels incident, observations ou demande de donner acte étaient de nature à remédier au grief présenté par le requérant devant la Cour. Comme l’a rappelé la Cour de cassation dans son arrêt relatif à la QPC, en cas de contestation formée à l’audience sur la régularité des témoignages anonymes, le président de la cour d’assises pouvait en effet ordonner les vérifications nécessaires concernant l’identité des témoins en application de l’article
310 du CPP (paragraphe
9 ci-dessus). À défaut, le moyen du pourvoi du requérant tiré de l’insuffisance des dispositions légales relatives aux vérifications de l’identité des témoins anonymes a été déclaré irrecevable en raison de son caractère nouveau et dès lors tardif devant la Cour de cassation, conformément à sa jurisprudence antérieure (paragraphes
11-12 ci-dessus).
19.
La Cour considère en conséquence qu’en ne présentant pas en premier lieu et au moins en substance, devant les juridictions nationales appropriées et dans les formes et délais prescrits par le droit interne, le grief tiré de l’article
6 §§
1 et 3 d) de la Convention qu’il soulève devant la Cour, le requérant n’a pas permis aux autorités internes d’éviter ou de redresser la violation alléguée affectant selon lui l’équité de la procédure devant la cour d’assises spécialement composée et a privé le moyen de son pourvoi en cassation tiré de cette iniquité de tout effet utile.
20.
Il découle de ce qui précède que ce grief est irrecevable faute d’épuisement des voies de recours internes et doit être rejeté en application de l’article
35 §§
1 et 4 de la Convention.
Sur le grief tiré des articles
6 de la Convention et 4 du Protocole n
o
7
21.
Le requérant se plaint du cumul des infractions sur le fondement desquelles il a été condamné par la cour d’assises spécialement composée à hauteur d’appel (paragraphes
3 et 8 ci-dessus), ce qui caractérise selon lui une violation du principe
ne bis in idem
, les faits qui lui étaient reprochés procédant de manière indissociable de la même conduite.
22.
La Cour rappelle que le principe
ne bis in idem
n’a vocation à s’appliquer que dans le cas où une personne a été poursuivie ou punie pénalement deux fois pour les mêmes faits. Il a ainsi pour objet de prohiber la répétition de procédures pénales définitivement clôturées, la
réitération du procès ou de la peine étant l’élément central de la situation juridique visée par l’article
4 du Protocole
n
o
7 (
Mihalache c.
Roumanie
[GC], n
o
54012/10, §§
48-49, 8
juillet 2019). Or, en l’espèce, le requérant a fait l’objet d’une seule condamnation prononcée par la cour d’assises de Paris en première instance puis en appel. Il s’ensuit que cette partie de la requête est incompatible
ratione materiae
avec l’article
4 du Protocole n
o
7.La Cour considère par ailleurs qu’aucune question distincte ne se pose sous l’angle de l’article
6 de la Convention.
23.
Il s’ensuit que ce grief doit être rejeté en application de l’article
35
§§
3 a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 2
mai 2025.
_p_1}
Martina Keller
Gilberto Felici
Greffière adjointe
Président