SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 47247/22 Moussa HAMOUDI împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 6 iulie 2023 într-un comitet compus din Lado Chanturia, președintele Stephanie Morou-Vikström, Mykola Gnatovskyy, judecători și Martina Keller, graffitier de secțiune cererea nr. 47247/22 împotriva Republicii Franceze și al cărui resortisant al Algerian, domnul Moussa Hammoudi ( După ce a intenționat acest lucru, pronunță următoarea decizie privind privarea de libertate a reclamantului în fața unei măsuri de reținere întreruptă de o spitalizare temporară la domiciliu psihiatrică a prefecturii de poliție (IPPP), în conformitate cu art. 5 alin. (1) lit. (c) și (e) și 5 alin. (3) din Convenție. Reclamantul este recunoscut ca fiind adult handicapat. În perioada 2014 - 2019, la 28 august 2020, ora 21:55, reclamantul a fost arestat pentru tentativă de zbor cu bicicleta într-un spațiu de ședere și arestat la ora 22:05. La 29 august 2020, ora 8:01, reclamantul a fost audiat de un ofițer de poliție judiciară (OPJ). Constatând imediat că nu a fost județ cu toate facultățile sale și că a avut probleme de vorbire, la.O.P.J. a solicitat un examen de comportament de către un medic psihiatru de la unitatea medico-judiciară (UMJ). La ora 10:00 a.m., la ora 10:05, procurorul general al Republicii, care l-a informat că, după ce i s-a administrat un tratament reclamantului, starea sa de sănătate era incompatibilă cu o măsură de arest pecuniar. prezenta probleme evidente și prezenta un pericol iminent pentru siguranța persoanelor și/sau pentru el însuși, necesitând un transfer la l 2 din Codul de sănătate publică (CSP) care reglementează îngrijirea sanitară a persoanelor din cauza stării lor de sănătate mentală, și să o reia în ipoteza în care ar fi declarat ieșit din infirmerie. Arestarea a fost ridicată la 11:02. Un proces verbal prin care se dispune transferul său la l.PP.P.P.P.P.P.P.P. a fost întocmit la ora 11:50 de către comisarul de poliție, în conformitate cu procedura descrisă la articolul CSP menționat anterior. La ora 12:20, reclamantul a fost admis la p.M.P.P.P.P.P.P.P.P.P. În fișa de primire se menționează un comportament calm și cooperant și reamintește existența unei monitorizări regulate într-un centru medico-psihologic (CMP), precum și un tratament periodic sub formă de injecție. La 30 august 2020, la ora 10:50, medicul l După ce a menționat o adeziune terapeutică cu CMP destul de plutitoare în ultimele câteva luni Reclamantul a fost reținut din nou la ora 16:10, începând cu ora 15:30. Procesul-verbal de notificare a arestării indică faptul că a mai rămas 11 ore de detenție, ținând cont de cele 13 ore petrecute înainte de internarea în închisoare, pentru a respecta termenul maxim legal înainte de prelungirea detenției de 24 de ore prevăzut în art. La ora 17:20, reclamantul a recunoscut faptele reproșate în cursul unei audieri. La ora 18:22, procurorul Republicii a autorizat prelungirea custodiei. La 31 august, ora 1:00 p.m., la ora 1:00 p.m., la ora 1:00 p.m., la ora 1:00 p.m., la ora 1:00 p.m., la data de 24:00. ore. Pe parcursul acestei prelungiri, reclamantul a făcut din nou obiectul unei expertize psihiatrice, care concluzionează că a suferit o psihoză cronică bine stabilizată, dar nu prezenta afecțiuni psihice acute sau de pericol psihic. În aceeași zi la 15 32, procurorul general al Republicii i-a dat ordin să pună capăt arestării reclamantului și să-l dea în judecată imediat. Arestarea a luat sfârșit la ora 19:30. September 2020 12:04, reclamantul a fost trimis în fața procurorului republicii și a fost acuzat în fața a două proceduri: pentru zborul de bicicletă din 28 august 2020 în stare de recidivă, pe de o parte, și pentru furtul unui laptop în stare de recidivă la 30 martie 2019, pe de altă parte. Acesta a fost prezentat Tribunalului Corecțional din Paris în aceeași zi la 14 31, care a retrimis cauza în scopul realizării unei expertize psihiatrice și a dispus plasarea reclamantului în detenție provizorie. Cunoștințele au arătat că reclamantul prezenta semne clinice ale unei afecțiuni psihiatrice majore din registrul psihotic, tulburările sale în ceea ce privește evoluția schizofreniei paranoice, că faptele reproșate nu erau direct legate de boala sa, în măsura în care se referea la o posibilă motivare utilitară, că nu prezenta o stare periculoasă din punct de vedere psihiatric și, în cele din urmă, că era accesibil unei pedepse penale și parțial reparabile, cu condiția continuării îngrijirii psihiatrice și a tratamentului psihotrope pe termen lung fără întrerupere. Medicul ajunge la o modificare a discernământului în momentul faptelor, în sensul articolului 122-1 din Codul penal. 10. Prin hotărârea din 6 octombrie 2020 și printr-o hotărâre din 10 februarie 2021, Tribunalul Penal și Curtea au respins excepțiile de la nulitate. Judecătorii au susținut, printre altele, că ordinul de transfer al reclamantului la l mai întâi a fost luat de comisarul de poliție în termenul strict necesar pentru preluarea acestuia, că reclamantul nu era la dispoziția acestuia în timpul spitalizării și că măsura de prelungire a custodiei a intrat în vigoare în termen de 24 de ore. În consecință, judecătorii au considerat că orele de lucru au trecut între 11 și 11 ani. h 42 și 15:30 la 30 august 2020 nu au putut fi imputate pe durata detenției și au adăugat că măsura sa se afla sub controlul procurorului districtual al Republicii, care a fost informat cu privire la toate etapele procedurii și a dat instrucțiuni anchetatorilor și că reclamantul a fost prezentat judecătorului sediului la data de 1 September 2020 la ora 14:31, fie în termen de 20 de ore de la ridicarea custodiei, în conformitate cu art. 803-3 din CPP. Curtea de apel concluzionează că reclamantul nu a fost privat de libertatea sa în condiții contrare articolului 5 alineatul (1) din Convenție și că nu a avut loc aplicarea articolului 5 alineatul (3) din Convenție. 12. Pe fond, reclamantul a fost găsit vinovat de faptele reproșate și condamnat la șase luni de închisoare în primă instanță, condamnat la cinci luni de închisoare. 13. Reclamantul a formulat cu această ocazie un recurs în recurs în recurs împotriva hotărârii Tribunalului de apel și a formulat cu această ocazie o chestiune prioritară de constituționalitate (QPC) referitoare la calcularea perioadei de luare în custodie publică în caz de întrerupere printr-o perioadă de spitalizare. 14. Prin hotărârea din 8 decembrie 2021, Curtea de Casație a pronunțat un refuz de trimitere a QPC, pe motiv că problema nu prezenta un caracter serios în măsura în care urmărirea obiectivelor cu valoare constituțională de reprimare a infracțiunilor și de căutare a autorilor lor comandă ca durata de privare de libertate prevăzută în timpul detenției la vedere sau de defrișare în timpul necesar pentru punerea unei persoane la dispoziția autorității judiciare, să nu fie diminuată prin întreruperea acesteia cu ocazia unei spitalizări, chiar și sub constrângere. Printr-o hotărâre din 1 iunie 2022, Curtea de Casație a decis că Tribunalul de Primă Instană a formulat o hotărâre numai în ceea ce privește pedeapsa, celelalte dispoziții fiind menținute în mod expres și, în special, a considerat că, de la ridicarea custodiei, reclamantul fusese reținut pe baza articolului L. 3213-2 al CSP al cărui obiect nu este de dorit să facă dovada unei infracțiuni și urmărirea penală a autorului, ci de a organiza îngrijirea sanitară a persoanelor din cauza stării lor de sănătate mintală. Curtea de Casație a adăugat că măsurile privative de libertate care pot fi decise într-un cadru penal și într-un cadru sanitar sunt independente, dar că această independență nu justifică, atunci când acționează ca urmare a altor măsuri decât duratele lor sunt adăugate pentru a determina momentul la care trebuie să intervină prezentarea în fața unui judecător. Invocând art. 5 alineatul (1) din Convenție, reclamantul susține că a fost privat de libertatea sa neregulamentară în primul rând în cadrul custodiei (c) începând cu 30 august 2020, ora 22:43, adică la unsprezece ore după ora 11:42 în aceeași zi, și în al doilea rând în cadrul spitalizării sale temporare cu IPPP (e), în timp ce, în opinia sa, acesta apărea încă din momentul admiterii sale la pippPP pe care nu suferea de tulburări psihice acute. Invocând art. 5 alin. (3) din Convenție, se plânge că a fost privat de libertate în mod neîntrerupt timp de trei zile, 17 ore și 6 minute înainte de a fi prezentat pentru prima dată unui judecător al sediului, pe care îl consideră excesiv. Principiile generale ale articolului 5 alineatul (1) au fost amintite de Curte în hotărârea Denis și Irvine c. Belgia [GC] [n 62819/17 și 63921/17, § 123- 133, 1 iunie 2021 18. În primul rând, în speță, Curtea constată că măsura de reținere de care a făcut obiectul recurentului intră sub incidența excepției prevăzute la art. 5 alineatul (1) litera (c) și are o bază legală în dreptul intern (art. 63 II din CPP). august 2020 la ora 22:05 p.m. până la ora 11:02 a doua zi și a preluat, astfel cum au fost ridicate instanțele interne, la 30 august 2020, ora 15:30 p.m., la sfârșitul zilei de internare în cadrulp.p.P.P.P.P.P.P. (a se vedea punctele 4, 5 și 11 de mai sus). La ora aleasă de solicitant pentru a stabili momentul reluării custodiei sale, și anume 11:42 (a se vedea punctul 16 de mai sus) corespunde apelului telefonic de la la ÕPP la secție. Or, Curtea consideră că acest apel a fost doar o indicație a faptului că ieșirea era în curs de pregătire, iar echipa polițienească putea veni să-l caute pe solicitant. Ora la care trebuie să se țină seama, așa cum au fost ridicate instanțele interne, este 15:30, care corespunde orei de reculegere. Durata totală a detenției nu a depășit, prin urmare, durata maximă permisă de dreptul intern. 19. În al doilea rând, în ceea ce privește spitalizarea recurentului în cadrul PPP, Curtea face trimitere la principiile aplicabile privării de libertate prevăzute la alineatul (e) pe care le-a amintit în Denis și Irvine În speță, Curtea constată că reclamantul a fost menținut în incintele l După cum au arătat instanțele interne, starea sa a fost evaluată de către medicul din L .UMJ, care, de altfel, i-a administrat un tratament și a considerat că este necesar transferul său către ..PPP, înainte ca aceasta din urmă să considere că este necesar să-l păstreze până la reluarea custodiei, chiar și siil sil . a fost în mod clar calmat între timp (a se vedea punctele 4, 5 și 11 de mai sus). Certificatele medicale întocmite ulterior, ca parte a prelungirii detenției și la cererea instanței corecționale, includ existența unei tulburări psihiatrice, mai mult sau mai puțin intense în funcție de luarea tratamentului (a se vedea paragrafele) 6 și 9 de mai sus). (Quilsíil sine privarea de libertate în cadrul custodiei sau în cadrul spitalizării temporare, care au urmărit două obiective distincte, precum și la a reamintit Curtea de Casație (a se vedea punctul 15 de mai sus), normele interne de fond și de procedură au fost respectate și privarea de libertate nu a fost arbitrară sau nejustificată ( Republica Moldova [GC], nr 23755/07, § 84, 5 iulie 2016 și S., V. și A. c. Danemarca [GC], n 35553/12 și alte 2 § 73, 22 octombrie 2018). 20. Curtea reamintește principiile generale referitoare la: art. 5 alin. (3) pe care aceasta le-a dezvoltat în Hotărârea Medvedyev și alții c. Franța ([GC], n 3394/03, CEDH 2010-...) În Vassis și altele c. Franța, n 62736/09, § 56, 27 iunie 2013, Curtea a precizat că a acordat o durată de două sau trei zile înainte de prezentarea unui judecător sau a unui alt magistrat abilitat prin lege să exercite funcții judiciare (a se vedea, printre altele, Aquilina c. Malta [GC], nr 25642/94, § 51, CEDH 1999-III 22.) Curtea amintește, de asemenea, că trebuie să se examineze fiecare caz din speță în ceea ce privește caracteristicile sale speciale (a se vedea, printre altele, De Jong, Baljet și Van den Brink c. Țările de Jos, 22 mai 1984, § 52, seria A n 77). De exemplu, în hotărârea Moulin c. Franța, 37104/06, 23 noiembrie 2010, a statuat că o prezentare a recurentei către un judecător sau un alt magistrat al sediului la mai mult de cinci zile de la arestarea și detenția sa a dus la încălcarea articolului 5 alineatul (3) din Convenție 23. În speță, Curtea constată că au trecut trei zile, șaisprezece ore și douăzeci și opt de minute între arestarea reclamantului și prezentarea sa la tribunalul corecțional. În cazul în care această durată poate la prima vedere să pară lungă, Curtea consideră că starea de sănătate mintală a reclamantului a constituit o împrejurare excepțională care împiedică autoritățile să îl aducă mai devreme în fața unui judecător. Într-adevăr, fragilitatea psihiatrică a reclamantului, identificată de către OPT încă din prima audiere și constatată medical de mai multe ori ulterior, a fost la originea trecerii sale la pipiPP, care a întrerupt păstrarea în custodie timp de o zi, patru ore și 28 de minute. Ulterior, prelungirea custodiei a fost notificată în timpul acordat și prezentarea către un magistrat al sediului se face în termen de 20 de ore de la încheierea custodiei (a se vedea alineatele (8) și (11) de mai sus). 24. Prin urmare, Curtea consideră că, în circumstanțele speciale din speță, perioada în litigiu nu poate fi considerată excesivă. Având în vedere toate cele de mai sus, Curtea consideră că litigiul întemeiat pe art. 5 alineatul (3) din Convenție este în mod evident nefondat și că cererea trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 31 august 2023. Martina Keller Lado Chanturia Grefier adjunct Președinte
Requête n
o
47247/22
Moussa HAMMOUDI
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 6 juillet 2023 en un comité composé de
:
Lado Chanturia
, président
,
Stéphanie Mourou-Vikström,
Mykola Gnatovskyy
, juges
,
et de Martina Keller,
greffière adjointe
de section
,
Vu
:
la requête n
o
47247/22 contre la République française et dont un ressortissant algérien, M. Moussa Hammoudi («
le requérant
») né en 1968 et résidant à Paris, représenté par M
e
Fréret, avocate à Paris, a saisi la Cour le 28 septembre 2022
en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»),
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
OBJET DE l’AFFAIRE
1.
La requête concerne la privation de liberté du requérant à l’occasion d’une mesure de garde à vue interrompue par une hospitalisation temporaire à l’infirmerie psychiatrique de la préfecture de police (IPPP), au regard des articles 5 § 1 c) et e) et 5 § 3 de la Convention.
2.
Le requérant est reconnu «
adulte handicapé
» en raison de troubles psychiatriques et fait l’objet d’une mesure de curatelle renforcée. Il fut reconnu coupable de faits de vols à plusieurs reprises entre 2014 et 2019.
3.
Le 28 août 2020 à 21 h 55, le requérant fut interpelé pour tentative de vol d’un vélo dans un local d’habitation et placé en garde à vue à 22 h 05.
4
.
Le 29 août 2020 à 8 h 01, le requérant fut auditionné par un officier de police judiciaire (OPJ). Constatant immédiatement qu’il ne «
joui[ssait] de toutes ses facultés
» et qu’il rencontrait des problèmes d’élocution, l’OPJ requit un examen de comportement par un médecin psychiatre de l’unité médico-judiciaire (UMJ). À 10 heures, l’OPJ contacta le procureur de la République, qui lui indiqua d’attendre le retour de l’examen de comportement et de faire avis au curateur de son placement en garde à vue. À 10 h 05, le psychiatre de l’UMJ, après avoir administré un traitement au requérant, attesta que son état de santé était incompatible avec une mesure de garde à vue puisqu’il «
présent[ait] des troubles manifestes et représent[ait] un danger imminent pour la sûreté des personnes et/ou pour [lui]-même, nécessitant un transfert à l’IPPP (...)
». À 10 h 50, le procureur de la République donna pour instruction à l’OPJ de lever la garde à vue en vue de l’hospitalisation du requérant à l’IPPP sur le fondement de l’article
L.
3213
‑
2 du code de la santé publique (CSP) qui régit la prise en charge sanitaire des personnes en raison de leur état de santé mental, et de la reprendre dans l’hypothèse où il serait déclaré sortant de l’infirmerie. La garde à vue fut levée à 11 h 02. Un procès
‑
verbal ordonnant son transfert à l’IPPP fut dressé à 11 h 50 par le commissaire de police, dans le respect de la procédure décrite à l’article du CSP précité. À 12 h 20, le requérant fut admis à l’IPPP. La fiche d’accueil mentionne un comportement calme et coopérant et rappelle l’existence d’un suivi régulier dans un centre médico-psychologique (CMP) ainsi qu’un traitement périodique sous forme d’injection.
5
.
Le 30 août 2020 à 10 h 50, le médecin de l’IPPP rédigea un certificat relevant notamment «
l’absence de trouble psychique en cours d’acutisation et de dangerosité psychiatrique
» après avoir mentionné «
une adhésion thérapeutique avec le CMP assez flottante depuis les derniers mois
». À
11
h
42, l’IPPP informa le commissariat par téléphone du fait que le requérant était sortant et qu’il serait gardé sur place jusqu’à sa prise en charge par les policiers. Ces derniers arrivèrent à 15 h 30. Le requérant fut alors à nouveau placé en garde à vue à 16 h 10, avec effet à compter de 15 h 30. Le procès-verbal de notification de garde à vue indique qu’il restait onze heures de temps de garde à vue compte tenu des treize heures s’étant déjà écoulées avant l’hospitalisation à l’IPPP, afin de respecter le délai maximum légal avant prolongation de garde à vue de vingt-quatre heures prévu à l’article
63
II du code de procédure pénale (CPP). À 17 h 20, le requérant reconnut les faits reprochés au cours d’une audition. À 18 h 22, le procureur de la République autorisa la prolongation de la garde à vue.
6
.
Le 31 août à 1 h 49, l’OPJ notifia au requérant la prolongation de garde à vue avec effet à 2 h 30, soit avant l’expiration du délai de vingt-quatre
heures. Au cours de cette prolongation le requérant fit à nouveau l’objet d’une expertise psychiatrique, qui conclut qu’il souffrait d’une «
psychose chronique bien stabilisée
» mais ne présentait «
pas de troubles psychiatriques aigus ni de dangerosité psychiatrique
». Le même jour à 15
h
32, le procureur de la République donna instruction à l’OPJ de mettre fin à la garde à vue du requérant et de le déférer en vue d’une comparution immédiate. La garde à vue prit fin à 19 h 30.
7.
Le 1
er
septembre 2020 à 12 h0 4, le requérant fut déféré devant le procureur de la République et poursuivi en comparution immédiate regroupant deux procédures : pour le vol de vélo du 28 août 2020 en état de récidive d’une part, et pour le vol d’un ordinateur portable en état de récidive le 30 mars 2019, d’autre part.
8
.
Il fut présenté au tribunal correctionnel de Paris le même jour à 14
h
31, qui renvoya l’affaire aux fins de réaliser une expertise psychiatrique et ordonna le placement du requérant en détention provisoire.
9
.
L’expertise révéla que le requérant présentait des signes cliniques d’une pathologie psychiatrique majeure du registre psychotique, ses troubles s’inscrivant dans le cadre de l’évolution d’une schizophrénie paranoïde, que les faits reprochés n’étaient pas directement liés à sa maladie dans la mesure où il évoquait une possible motivation utilitaire, qu’il ne présentait pas d’état dangereux sur le plan psychiatrique et, enfin, qu’il était accessible à une sanction pénale et partiellement curable à condition de poursuivre les soins psychiatriques et le traitement psychotrope au long cours sans interruption. Le médecin conclut à une altération de discernement au moment des faits au sens de l’article 122-1 du code pénal.
10.
L’avocat du requérant souleva devant le tribunal correctionnel et devant la cour d’appel de Paris des exceptions de nullité de la procédure relatives à sa garde à vue.
11
.
Par un jugement du 6 octobre 2020 et par un arrêt du 10 février 2021, le tribunal correctionnel et la cour d’appel rejetèrent les exceptions de nullité. Les juges relevèrent notamment que l’ordre de transfert du requérant à l’IPPP avait été pris par le commissaire de police dans le temps strictement nécessaire de sa prise en charge, que le requérant n’était pas à la disposition de l’OPJ pendant son hospitalisation et que la mesure de prolongation de la garde à vue avait pris effet dans le délai de vingt-quatre heures. En conséquence, les juges considérèrent que les heures s’étant écoulées entre 11
h 42 et 15 h 30 le 30 août 2020 ne pouvaient être imputées sur la durée de la garde à vue. Ils ajoutèrent que la mesure s’était déroulée sous le contrôle du procureur de la République, celui-ci ayant été informé de toutes les étapes de la procédure et ayant donné ses instructions aux enquêteurs et que le requérant avait été présenté au juge du siège le 1
er
septembre 2020 à 14 h 31, soit dans le délai de vingt heures à partir de la levée de la garde à vue, conformément à l’article 803-3 du CPP. La cour d’appel conclut que le requérant n’avait pas été privé de sa liberté dans des conditions contraires à l’article 5 § 1 de la Convention et qu’il n’y avait pas lieu à application de l’article 5 § 3 de la Convention.
12.
Sur le fond, le requérant fut reconnu coupable des faits reprochés et condamné à six mois d’emprisonnement en première instance, peine ramenée à cinq mois à hauteur d’appel.
13.
Le requérant forma un pourvoi en cassation contre l’arrêt de la cour d’appel et formula à cette occasion une question prioritaire de constitutionnalité (QPC) portant sur le calcul de la durée de la garde à vue en cas d’interruption par une période d’hospitalisation.
14.
Par un arrêt du 8 décembre 2021, la Cour de cassation prononça un non-lieu à renvoi de la QPC, au motif que la question ne présentait pas un caractère sérieux dans la mesure où la poursuite des objectifs à valeur constitutionnelle de répression des infractions pénales et de recherche de leurs auteurs commande que la durée de privation de liberté prévue à l’occasion de la garde à vue, ou du déferrement pendant le temps nécessaire à la mise d’une personne à la disposition de l’autorité judiciaire, ne soit pas amoindrie par son interruption à l’occasion d’une hospitalisation, même sous contrainte.
15
.
Par un arrêt du 1
er
juin 2022, la Cour de cassation cassa l’arrêt de la cour d’appel en ses seules dispositions concernant la peine, les autres dispositions étant expressément maintenues. Elle considéra notamment qu’à compter de la levée de la garde à vue, le requérant avait été retenu sur le fondement de l’article L. 3213-2 du CSP dont l’objet n’est pas d’établir la preuve d’une infraction et la poursuite de son auteur, mais d’organiser la prise en charge sanitaire de personnes en raison de leur état de santé mental. La Cour de cassation ajouta que les mesures privatives de liberté pouvant être décidées dans un cadre pénal et dans un cadre sanitaire sont indépendantes, mais que cette indépendance ne justifie pas, lorsqu’elles interviennent à la suite les unes des autres que leurs durées soient additionnées pour déterminer le moment auquel doit intervenir la présentation devant un juge.
16
.
Invoquant l’article 5 § 1 de la Convention, le requérant soutient qu’il a été privé de sa liberté irrégulièrement premièrement dans le cadre de la garde à vue (c)) à compter du 30 août 2020 à 22 h 43, soit onze heures après 11 h 42 le même jour, et deuxièmement dans le cadre de son hospitalisation temporaire à l’IPPP (e)) alors qu’il était apparu selon lui dès son admission à l’IPPP qu’il ne souffrait pas de troubles psychiatriques aigus. Invoquant l’article 5 § 3 de la Convention, il se plaint d’avoir été privé de liberté de manière ininterrompue pendant trois jours, dix-sept heures et six minutes avant d’être présenté pour la première fois à un juge du siège, durée qu’il considère comme excessive.
les griefs tirés de l’article 5 § 1 c) et e) de la convention
17.
Les principes généraux concernant l’article 5 § 1 ont été rappelés par la Cour dans l’arrêt
Denis et Irvine c. Belgique
[GC] (n
os
62819/17 et
63921/17, §§ 123 à 133, 1
er
juin 2021).
18.
En premier lieu, en l’espèce la Cour constate que la mesure de garde à vue dont le requérant a fait l’objet relève de l’exception prévue à l’article 5 § 1 c) et avait une base légale en droit interne (article 63 II du CPP). La Cour relève que la garde à vue s’est déroulée en deux temps. Elle a débuté le 28
août 2020 à 22 h 05 jusqu’à 11 h 02 le lendemain et a repris, ainsi que l’ont relevé les juridictions internes, le 30 août 2020 à 15 h 30 à la fin de l’hospitalisation à l’IPPP (voir paragraphes 4, 5 et 11 ci-dessus). L’heure retenue par le requérant pour déterminer le moment de reprise de sa garde à vue, à savoir 11 h 42 (voir paragraphe 16 ci-dessus) correspond à l’appel téléphonique de l’IPPP au commissariat. Or, la Cour considère que cet appel était une simple indication du fait que la sortie était en cours de préparation et que l’équipe policière pouvait venir chercher le requérant. L’heure à prendre en compte, ainsi que l’ont relevé les juridictions internes, est 15 h 30, qui correspond à l’heure de reprise de la garde à vue. La durée totale de la garde à vue n’a donc pas excédé la durée maximale autorisée par le droit interne.
19.
En deuxième lieu, s’agissant de l’hospitalisation du requérant à l’IPPP, la Cour renvoie aux principes applicables à la privation de liberté prévue au paragraphe e) qu’elle a rappelés dans
Denis et Irvine
(§§ 134 à 137, précité). En l’espèce, la Cour constate que le requérant a été maintenu dans les locaux de l’IPPP en raison d’un état de santé mentale altéré qui a été attesté médicalement à plusieurs reprises (voir,
a contrario, R.L. et M.-J.D. c.
France
, n
o
44568/98, §§ 128, 19 mai 2004). Ainsi que l’ont relevé les juridictions internes, son état a été évalué par le médecin de l’UMJ, qui lui a d’ailleurs administré un traitement et a estimé nécessaire son transfert vers l’IPPP, avant que cette dernière ne juge à son tour nécessaire de le garder jusqu’à la reprise de la garde à vue, même s’il s’était manifestement apaisé entre temps (voir paragraphes 4, 5 et 11 ci-dessus). Les certificats médicaux établis par la suite, dans le cadre de la prolongation de la garde à vue et à la demande du tribunal correctionnel, attestent de l’existence d’un trouble psychiatrique, plus ou moins intense en fonction de la prise de traitement ou non (voir paragraphes
6 et 9 ci-dessus). Qu’il s’agisse de la privation de liberté dans le cadre de la garde à vue ou dans le cadre de l’hospitalisation temporaire, qui poursuivaient deux objectifs distincts ainsi que l’a rappelé la Cour de cassation (voir paragraphe 15 ci-dessus), les règles internes de fond et de procédure ont été respectées et la privation de liberté n’a pas été arbitraire ou injustifiée (
Buzadji c. République de Moldova
[GC], n
o
23755/07, § 84, 5 juillet 2016, et
S., V. et A. c. Danemark
[GC], n
os
35553/12 et 2 autres, § 73, 22 octobre 2018).
20.
Il s’ensuit que ces griefs sont manifestement mal fondés et doivent être rejetés en application de l’article 35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
le grief tiré de l’article 5 § 3 de la convention
21.
La Cour rappelle les principes généraux concernant l’article 5 § 3 qu’elle a développés dans son arrêt
Medvedyev et autres c. France
([GC], n
o
3394/03, CEDH 2010-...) Dans
Vassis et autres c. France
, n
o
62736/09, §
56, 27 juin 2013, elle a précisé qu’une durée de deux ou trois jours avant la présentation à «
un juge ou un autre magistrat habilité par la loi à exercer des fonctions judiciaires
» répondait à l’exigence de promptitude qu’expriment les termes «
aussitôt traduite
», dans des affaires dans lesquelles le début de la garde à vue coïncidait avec le début de la privation de liberté (voir, parmi d’autres,
Aquilina c. Malte
[GC], n
o
22.
La Cour rappelle également qu’il faut examiner chaque cas d’espèce au regard de ses caractéristiques particulières (voir, notamment,
De Jong, Baljet et Van den Brink c. Pays-Bas
, 22 mai 1984, § 52, série A n
o
77). Par exemple, dans l’arrêt
Moulin c. France
, n
o
37104/06, 23 novembre 2010, elle a jugé qu’une présentation de la requérante à un juge ou un autre magistrat du siège plus de cinq jours après son arrestation et son placement en garde à vue, avait emporté violation de l’article 5 § 3 de la Convention).
23.
En l’espèce, la Cour constate que trois jours, seize heures et vingt-huit minutes se sont écoulés entre l’arrestation du requérant et sa présentation au tribunal correctionnel. Si cette durée peut à première vue paraître longue, la Cour considère que l’état de la santé mentale du requérant a constitué une circonstance exceptionnelle empêchant les autorités de le traduire plus tôt devant un juge. En effet, la fragilité psychiatrique du requérant, décelée par l’OPJ dès la première audition et médicalement constatée à plusieurs reprises par la suite, a été à l’origine de son passage à l’IPPP, qui a interrompu la garde à vue pendant un jour, quatre heures et vingt-huit minutes. Par la suite, la prolongation de la garde à vue a été notifiée dans le temps imparti et la présentation à un magistrat du siège s’est faite dans les vingt heures suivant la fin de la garde à vue (voir paragraphes 8 et 11 ci-dessus).
24.
La Cour estime donc que, dans les circonstances particulières de l’espèce, la période litigieuse ne peut être considérée comme excessive.
25.
Eu égard à tout ce qui précède, la Cour estime que le grief tiré de l’article 5 § 3 de la Convention est manifestement mal fondé et que la requête doit être rejetée en application de l’article 35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 31 août 2023.
Martina Keller
Lado Chanturia
Greffière adjointe
Président