CtEDO 26.09.2018 Auto

ÖZDEMIR v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
26.09.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ÖZDEMIR v. TURKEY (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

Comunicat la 26 septembrie 2018 SECȚIUNE Cererea nr. 38549/07 Ali ÖZDEMİR împotriva Turciei depusă la 28 august 2007 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Ali Özdemir, este un național turc, născut în 1965 și trăiește în Istanbul. El este reprezentat în fața Curții de către dl Gür, un avocat practicant la Istanbul. La 8 mai 2006, în timp ce conducea în compania altor persoane, mașina reclamantului a fost oprită și inspectată de poliție. Un pistol, o revistă și șapte cartușe de calibru de 7,65 mm au fost găsite în portbagajul mașinii. La 7 iunie 2006, procurorul public Kadıköy a depus o acuzație în fața Tribunalului Penal Kadıköy, acuzarea reclamantului de a deține o armă de foc neregistrată, în contravenție cu art. 13 § 1 din Legea privind armele de foc (Legea nr. 6136) și a solicitat pedeapsa sa. La 5 octombrie 2006, instanța de judecată a desfășurat prima audiere în timpul căreia reclamantul a dat în persoană dovezi și a admis că materialele găsite în mașina sa îi aparțineau. În aceeași audiere, instanța de judecată a constatat că reclamantul a fost vinovat și l-a condamnat la un an de închisoare și la o amendă de 450 de lire turce (TRY). Având în vedere personalitatea și contextul acuzatului și modul în care a fost comisă infracția, instanța de judecată a comutat condamnarea la închisoare într-o amendă de 7.300, în conformitate cu art. 50 § 1 litera (a) din Codul Penal. De asemenea, a ordonat confiscarea materialelor găsite în mașina sa. Noiembrie 2006 și a trimis-o reclamantului. Potrivit serviciului de notificare ( tebliğ mazbatası ), reclamantul a primit ordinul de plată la 27 Noiembrie 2006. Atât în fața autorităților interne, cât și în fața Curții, reclamantul s-a opus cu fermitate acestei concluzii, susținând că ordinul de plată nu i-a fost furnizat niciodată, în același timp contestarea veracității semnăturii cu privire la serviciul de notificare. Potrivit legislației în vigoare la momentul material, în cazul în care nu a plătit o amendă ordonată în temeiul articolului 50 § 1 litera (a) din Codul Penal, în întregime sau în parte, un acuzat ar trebui să îndeplinească un mandat de închisoare. La 10 ianuarie 2007, Tribunalul Penal Kadıköy din Primă Instanță, în urma unei examinări bazate pe dosarul și fără a desfășura o audiere, a hotărât să transforme amenzile impuse în închisoare de un an după ce a observat că reclamantul nu a plătit amenzii în termenul legal de treizeci de zile. Potrivit informațiilor deținute de Curte, această instanță nu a convocat reclamantul sau nu l-a notificat de procedură. În aceeași zi, procurorul public Kadıköy a hotărât să autorizeze detenția reclamantului în absență, deoarece reclamantul nu a plătit amendă în termenul specificat, conform ordinului de plată. La 9 februarie 2007, la aproximativ 4.15 a.m. reclamantul a fost arestat la Istanbul în timpul conducerii mașinii în vecinătatea cartierului Kartal și ulterior reținut și trimis la închisoarea de tip Ümraniye E. Având în vedere faptul că reclamantul a aflat de la Tribunalul Penal Kadıköy din 10 ianuarie 2007 privind arestarea sa, avocatul său a depus o cerere în aceeași zi la procurorul public Kadıköy în vederea plății amenzii. De asemenea, în aceeași zi, avocatul reclamantului a depus obiecție împotriva hotărârii Tribunalului Penal Kadıköy din 10 de instanță. În conformitate cu art. 267 din Codul de Procedură Penală, ianuarie 2007. Avocatul a susținut, printre altele , că hotărârea menționată nu a fost judecată asupra reclamantului și că a fost privat efectiv de dreptul său de a depune o obiecție împotriva acestei hotărâri la timp. La 15 ianuarie 2007, avocatul reclamantului a prezentat o altă cerere în care a reiterat cererile sale anterioare, a solicitat eliberarea reclamantului și a solicitat o suspendare a executării sentinței sale. La 13 iunie 2006, Curtea Kadıköy Assize a respins obiecțiile reclamantului, declarând că ordinul de plată a fost înaintat reclamantului la 27 noiembrie 2006 și că semnătura serviciului de notificare a aparține reclamantului.Decizia respectivă a fost înaintata avocatului reclamantului la 8 martie 2007. La 16 martie 2007, reclamantul a solicitat Ministerului Justiției, solicitând ministrului să se pronunțe la Curtea de Casație prin intermediul unei hotărâri scrise (yazılı emir La 14 iunie 2007, ministrul Justiției a emis o hotărâre scrisă și a ordonat procurorului public șef la Curtea de Casație să ceară Curții de Casație să pună deoparte hotărârea în cauză. La 16 iulie 2007, Curtea de Casație a respins această cerere. La 14 octombrie 2007, reclamantul a fost eliberat. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge că neavizul de notificare a procedurii în care amenzile sale au fost convertite în închisoare și lipsa audierii, precum și absența asistenței juridice în aceste proceduri au fost încălcate de art. 6 din convenție. Reclamantul se plânge în continuare că instanța internă nu a efectuat o examinare semnificativă în afirmația sa că semnătura privind serviciul de notificare nu îi aparținea. Reclamantul se plânge, de asemenea, că privarea libertății sale și refuzul autorităților interne de a-l elibera în ciuda cererii sale de plată a amendă au fost încălcate de art. 5 din convenție. Întrebarea părților a fost art. 6 § 1 din Convenție în temeiul șefului său penal aplicabil procedurii dinaintea Tribunalului penal Kadıköy privind transformarea amenzii în închisoare în temeiul articolului 50 § 6 din Codul penal (a se vedea Eckle c. Germania, 15 iulie 1982, § 77, Serie A nr. 51)? În afirmativ: (a) Reclamantul a fost informat în mod corespunzător de aceste proceduri în fața Tribunalului Penal Kadıköy și a hotărârii sale din 10 ianuarie 2007? (b) A existat o încălcare a articolului 6 § 1 din cauza lipsei unei audieri publice în cadrul acestei proceduri? Având în vedere că o instanță care examinează o obiecție în temeiul articolului 271 din Codul de Procedință Penală poate avea o audiere numai în cazuri excepționale stabilite de lege, reclamantul a fost obligat să pună această chestiune în fața Curții Kadıköy Assize? Guvernul este solicitat să clarifice ce sunt aceste „cazuri excepționale” (art. 271 din Codul de Procedință Penală) și să furnizeze exemple din jurisprudența internă în care instanța competentă a hotărât să organizeze o audiere atunci când este solicitată să examineze o obiecție împotriva unei decizii de transformare a amendă în închisoare în temeiul articolului 50 § 6 din Codul Penal. (c) Echitatea procedurii a solicitat ca reclamantul să fie asistat de un avocat în cadrul procedurii în care amenzile sale au fost convertite în închisoare? (d) A fost reclamantul furnizat decizii motivate în ceea ce privește acuzațiile sale privind veracitatea semnării sale privind serviciul de notificare (tebliğ mazbatası Privarea de libertate a reclamantului rezultă din conversia amenzii sale justificate în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție? În cadrul căruia alin. (b) din art. 5 alin. (1)? În cazul în care a fost luată măsura împotriva reclamantului de natură punitivă? În caz contrar, a fost un echilibru între importanța unei societăți democratice de a asigura îndeplinirea imediată a obligației în cauză și importanța dreptului la libertate (în comparație cu Velinov c. fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, nr. 16880/08, 19 septembrie 2013)? Guvernul este invitat să prezinte informații privind jurisprudența internă și exemplele jurisprudenței relevante referitoare la procedurile desfășurate în temeiul articolului 50 § 6 din Codul Penal privind transformarea amenzilor în închisoare. Guvernul este, de asemenea, solicitat să furnizeze traducerile oficiale ale dispozițiilor juridice relevante în timp util, inclusiv, dar nu limitate la articolele 50 și 52 din Codul Penal, articolele 106 § 9 și 10 și 109 din Legea nr. 5275 privind executarea condamnărilor și măsurilor preventive și art. 51 § 1 din regulamentul privind aplicarea condamnărilor și a măsurilor preventive.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă