ÇADIRCI AND KÖMÜRCÜ v. TURKEY and 1 other application
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Communicated
ÇADIRCI AND KÖMÜRCÜ v. TURKEY and 1 other application (CtEDO, 2018)
Comunicat la 11 octombrie 2018 SECȚIUNE Cereri nr. 75297/11 și 81535/12 Bekir ÇADİRC İ și Müdet KÖMÜRCÜ împotriva Turciei și Nurettin KILIÇASLAN și Cemal SOδUKPINAR împotriva Turciei depuse la 8 septembrie 2011 și, respectiv, 23 noiembrie 2012, subiectul CAUZA Cerințele se referă în principal la presupusa nedreptate a procedurii penale din cauza restricției sistemice impuse reclamanților dreptul de acces la un avocat în cursul etapei preliminare în temeiul Legii nr. 3842 și la utilizarea ulterioară de către instanța de judecată a declarațiilor luate în absența unui avocat (a se vedea Salduz v. Turcia [GC], nr. 36391/02, CEDH 2008; și Ibrahim și alții v. Regatul Unit [GC], nr. 50541/08 și altele 3 și 13 septembrie 2016). Cererea nr. 75297/11 se referă, de asemenea, la utilizarea declarațiilor de poliție ale reclamanților care se presupune că au obținut sub maltrat pentru a le condamna și la presupusa absență a avocatului reclamantului în cursul măsurilor de investigare luate în cursul fazei de anchetă preliminare (a se vedea Gäfgen c. Germania) [GC], nr. 22978/05, §§ 165-166, ECHR 2010, și Göçmen c. Turcia , nr. 72000/01, § 73-74, 17 octombrie 2006 și a se vedea, mutatis mutandis, Hakan Duman c. Turcia , nr. 28439/03, 23 martie 2010 . Curtea a constatat deja încălcări substanțiale și procedurale ale articolului 3 din Convenție în ceea ce privește reclamanții din Müdet Kömürcü c. Turcia (n. 40160/05, 21 iulie 2009) și Karagöz și alții v. Turcia (n. 14352/05 și altele, 13 iulie 2010). Cererea nr. 81535/12 implică, de asemenea, o plângere cu privire la utilizarea de către instanța de judecată a probelor furnizate de primul reclamant sub presupus tratament bolnav în timp ce este în custodie de poliție (a se vedea Gäfgen v. Germania [GC], nr. 22978/05, §§ 165-166, ECHR 2010, și Göçmen v. Turcia , nr. 72000/01, §§ 73-74, 17 octombrie 2006). Curtea a constatat, de asemenea, o încălcare substanțială a articolului 3 din Convenție în ceea ce privește primul reclamant din Durmuș Kurt și alții c. Turcia (n. 1210/03, 31 mai 2007). 1 din Convenție? În special, a existat încălcarea articolului 6 § (c) din Convenție, ca urmare a lipsei de asistență juridică disponibilă reclamanților în timpul anchetei preliminare (a se vedea Ibrahim și alții c. Regatul Unit [GC], nr. 50541/08 și altele 3 CEDH 2016; și Salduz c. Turcia [GC], nr. 36391/02, ECHR 2008)? În ceea ce privește reclamanții în cererea nr. 75297/11 având în vedere concluziile Curții în temeiul articolului 3 din Convenție în ceea ce privește aceleași solicitanți din Karagöz și alții c. Turcia (n. 14352/05, 38484/05 și 38513/05, 13 iulie 2010) și Müdet Kömürcü c. Turcia (n. 40160/05, 21 iulie 2009) Hotărârile reclamanților au avut un proces echitabil în sensul articolului 6 § 1 din Convenție? În special, Curtea de Assize din Istanbul a utilizat declarațiile de poliție luate de la reclamanții în caz de maltratare? A existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție în acest sens (a se vedea Gäfgen c. Germania [GC], nr. 22978/05, §§§ 165-166, CEDH 2010, și Göçmen v. Turcia , nr. 72000/01, §§ 73-74, 17 octombrie 2006)? A existat o încălcare a articolului 6 §§ 1 și 3 litera (c) din Convenție, ca urmare a absenței avocatului reclamantului în cursul măsurilor de investigare luate în cursul fazei preliminare de anchetă (a se vedea mutatis mutandis Hakan Duman c. Turcia , nr. 28439/03, 23 martie 2010)? Având în vedere concluziile Curții în temeiul articolului 3 din Convenție în ceea ce privește primul reclamant din Durmuș Kurt și alții c. Turcia, (nr. 1210/03, 31 mai 2007) Hotărârea primului reclamant a avut un proces echitabil în sensul articolului 6 § 1 din Convenție? Curtea Istanbul Assize a utilizat dovezile furnizate de primul reclamant în cazul presupuselor maltraturi în timp ce era în custodie de poliție (a se vedea Gäfgen v. Germania [GC], nr. 22978/05, §§ 165-166, ECHR 2010, și Göçmen v. Turcia , nr. 72000/01, §§ 73-74, 17 octombrie 2006)? Guvernul este invitat să prezinte copii ale tuturor documentelor relevante referitoare la cazurile reclamanților, inclusiv, dar nu se limitează la procesul-verbal al tuturor audierilor, documente de probă împotriva reclamanților și hotărârea motivată a instanței de judecată, a reclamanților și avocaților acestora, atât în fața instanței de judecată, cât și în fața Curții de Casație. No. și data introducerii Data reclamantului de naștere a reședinței Reprezentat de 75297/11 08/09/2011 Bekir ÇADİRCİ 01/02/1974 Istanbul Turc Müdet KÖMÜRCÜ 21/05/1972 Ardahan Turc Mehmet Ali KIRDÖK Mihriban KIRDÖK Meral HANBAYAT YEȘİL 81535/12 23/11/2012 Nurettin KILIÇASLAN 15/11/1972 Tunceli Turc Cemal SOUKPINAR 26/07/1967 Istanbul Turc Mehmet Ali KIRDÖK Meral HANBAYAT YEȘİL Ümit SİSLİGUN APENSĂ