CtEDO 05.11.2018 Auto

ÖZTAȘ v. TURKEY and 1 other application

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
05.11.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ÖZTAȘ v. TURKEY and 1 other application (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

Comunicat la 5 noiembrie 2018 SECȚIUNE Cereri nr. 24369/11 și 19452/12 Rasim ÖZTAȘ împotriva Turciei și Ali Ekber AKKAYA împotriva Turciei depuse la 1 martie 2011 și, respectiv, 22 martie 2012 OBIECTUL CAUZEI Cerințele se referă în principal la presupusa nedreptate a procedurii penale din cauza restricției sistemice impuse reclamanților dreptul de acces la un avocat în cursul etapei preliminare în temeiul Legii nr. 3842 și utilizarea ulterioară de către instanța de judecată a probelor, inclusiv declarații de la reclamanții și co-apărații lor, se presupune că au fost obținute sub presiune și în absența unui avocat pentru a le condamna (a se vedea Salduz c. Turcia [GC], nr. 36391/02, ECHR 2008, Ibrahim și alții c. Regatul Unit [GC], nr. 50541/08 și altele 3, 13 septembrie 2016; Özcan Çolak c. Turcia , nr. 30235/03, § 47-50, 6 octombrie 2009; Erkapić c. Croația , nr. 51198/08, 25 aprilie 2013; Dominka c. Slovacia , (dec.) nr. 14630/12, 3 aprilie 2018; Ömer Güner c. Turcia , nr. 28338/07, 4 septembrie 2018). Cererea nr. 24369/11 se referă, de asemenea, la dreptul reclamantului de a notifica dreptul la un avocat și dreptul de a rămâne tăcut și privilegiu împotriva autoincriminației înainte de „interviu preliminar”, „procedură de identificare a fotografiilor” și „cautării la domiciliu” efectuate de poliție în cursul etapei de anchetă preliminară (a se vedea mutatis mutandis, Ibrahim și alții v. Regatul Unit [GC], nr. 50541/08 și alții, §§ 295 311, 13 septembrie 2016; Titarenko v. Ucraina , nr. 31720/02, § 87-88, 20 septembrie 2012; Navone și alții v. Monaco , nr. 62880/11 și alții 2, 24 octombrie 2013; și compară Schmid-Laffer Elveția , nr. 41269/08, § 39, 16 iunie 2015). Cererea nr. 19452/12 implică în continuare plângerea reclamantului că el nu a fost informat cu privire la dreptul de a rămâne tăcut și dreptul la un avocat înainte de declarațiile sale au fost luate de procurorul public și judecătorul de investigare (Navone și alții, citat mai sus). Reclamanții au avut o audiere echitabilă în determinarea acuzațiilor penale împotriva lor înșiși, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? În special, a existat o încălcare a articolului 6 § 3 litera (c) din Convenție, ca urmare a lipsei de asistență juridică disponibilă reclamanților în cursul anchetei preliminare (a se vedea Salduz v. Turcia [GC], nr. 36391/02, CEDH 2008, Ibrahim și alții v. Regatul Unit [GC], nr. 50541/08 și altele 3 și 13 septembrie 2016)? Au cerințele unui proces echitabil în sensul articolului 6 §§ 1 și 3 lit. d) din Convenție au fost îndeplinite în ceea ce privește admiterea în dovadă a declarațiilor incriminatoare pe care alți co-apărători le-au dat poliției sub presupusă presiune și în absența avocaților lor (a se vedea Ömer Güner c. Turcia , nr. 28338/07, 4 septembrie 2018 , Erkapić c. Croația , nr. 51198/08 și compară Dominka c. Slovacia , (dec.) nr. 146330/12 , §§ 28-36, 3 aprilie 2018? Utilizarea de dovezi obținute sub presupusa presiune în etapa de anchetă preliminară a încălcat dreptul reclamanților la o ședință echitabilă (a se vedea Özcan Çolak c. Turcia , nr. 30235/03, § 47-50, 6 octombrie 2009)? CAUZA SPECIFICĂ DE CAUZA ADIȚIONALĂ Cu privire la reclamantul în cererea nr. 24369/11 Când au început să se aplice reclamantului garanțiile de la art. 6 din Convenție în cazul instant? Reclamantul a fost informat cu privire la drepturile sale de bază, cum ar fi dreptul de a rămâne tăcut și dreptul la un avocat înainte de „interviu preliminar”, de „procedură de identificare a fotografiilor”, de „cautare la domiciliu” și înainte de declarațiile sale au fost luate de procurorul public și judecătorul de investigare în etapa de anchetă preliminară (a se vedea mutatis mutandis Titarenko c. Ucraina, nr. 31720/02, §§§§ 88, 20 septembrie 2012)? Au existat garanții procedurale în raport cu cele menționate presupuse deficiențe procedurale? A fost obținută dovezile pe care le-a utilizat instanța de judecată pentru a condamna reclamantul în măsura în care a prejudecat echitatea generală a procedurii (a se vedea Ibrahim și alții citat mai sus, §§ 295 311; și Navone și alții c. Monaco , nos . 62880/11 și altele, 24 octombrie 2013; comparați Schmid-Laffer Elveția , nr. 41269/08, § 39, 16 iunie 2015)? În ceea ce privește reclamantul în cererea nr. 19452/12 Când au început să se aplice reclamantului garanțiile articolului 6 din Convenție în cazul instantan? A fost reclamantul informat cu privire la drepturile sale de bază, cum ar fi dreptul de a rămâne tăcut și dreptul la un avocat înainte de declarațiile sale au fost luate de procurorul public și judecătorul de investigare (a se vedea mutatis mutandis Titarenko, citat mai sus, §§ 87-88; Navone și alții, citat mai sus)? Guvernul este invitat să prezinte copii ale tuturor documentelor relevante referitoare la cazurile reclamanților, inclusiv, dar nu se limitează la declarațiile preliminare ale reclamanților, rapoarte medicale privind condițiile lor de sănătate elaborate în timpul anchetei preliminare, minutele tuturor ședințelor, dovezile documentare împotriva reclamanților, precum și hotărârea motivată a instanței de judecată, a reclamanților și avocaților lor depuse în scris atât în fața instanței de judecată, cât și în fața Curții de Casație.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă