Decizia nr. 6033/15 Mihail Petrovich ZAIKO împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 16 octombrie 2018 în calitate de comitet compus din: Alena Poláčková, președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Fatoș Aracı, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de către solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Mikhail Petrovich Zaiko, este un național rus, care s-a născut în 1944 și este reținut în Kirovskiy. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl K. Kuzmin, un avocat care practică în regiunea Primorskiy. Guvernul rus („ Guvernul”) a fost reprezentat inițial de dl G. Matyushkin, fostul reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, și apoi de succesorul său în acest birou, dl M. Galperin. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Potrivit versiunii oficiale a evenimentelor, între ora 16:00 și ora 18:00, la 9 februarie 2014, reclamantul a intrat într-o luptă beat cu T. A înjunghiat-o și a lovit-o în mod repetat. Ca urmare, T. a murit. Z., vecinul reclamantului a auzit țipetele și zgomotul venind din apartamentul reclamantului. La două ore mai târziu cineva a bătut pe ușa Z. Sh. a încercat să părăsească clădirea și reclamantul a cerut-o să se întoarcă la apartament. I-a ajutat să deschidă ușa la apartamentul lor și a văzut cadavrul unei femei pe podea. El a chemat poliția. Poliția L. a fost primul care răspunde. El a găsit reclamantul într-un stat îngrozitor. Sh., care era beat și, plângea. Ca răspuns la întrebarea ofițerului L., reclamantul a declarat că a ucis T. Apoi ofițerii P. și K au sosit și a arestat reclamantul. La ora 11.50 la ora 10. Februarie 2014 Ofițerul K. a dus reclamantul la una dintre camerele de interviu și a sugerat ca acesta din urmă să facă o declarație de confesiune. Reclamantul a respectat. Nici un avocat nu a fost prezent. Potrivit declarației semnate de solicitant, el a fost informat de art. 51 din Constituția Federației Ruse și că orice declarație pe care o va face ar putea fi folosită ca probă în cazul penal. La ora 15.20, la aceeași dată B., un investigator, a interogat reclamantul în prezența Kh., care acționează ca avocat desemnat de stat Investigatorul a informat reclamantul cu privire la drepturile sale, inclusiv privilegiul împotriva autoincriminarii . Reclamantul a explicat că la 9 Februarie 2014 el a avut o discuție cu T. Ea a lovit reclamantul cu un scaun. Reclamantul a luat un cuțit și înjunghiat T. în piept cel puțin de trei ori. Ea a luat câteva pași și a căzut în jos. Reclamantul a devenit speriat. El a plecat în dormitor și a adormit pe podea. La aceeași dată la 16.40 p.m. investigatorul l-a dus pe reclamant la locul crimei pentru a rula o reconstrucție. Kh., avocat, a fost prezent. Reclamantul a arătat unde și cum T. l-a lovit cu un scaun de lemn și cum a prins cuțitul și înjunghiat-o. Potrivit înregistrării reconstrucției crimei, înainte de reconstrucție, reclamantul a fost sfătuit de drepturile sale. La 19 februarie 2014, reclamantul a reținut Kuz., un avocat, să-l reprezinte. La 20 februarie 2014, investigatorul a interogat din nou reclamantul. Acesta a cerut să nu fie vinovat fără să explice de ce a mărturisit mai devreme crimă. La 7 iulie 2014, Curtea de district Kirovskiy din regiunea Primarskiy a constatat că reclamantul a fost vinovat de crimă și l-a condamnat la șapte ani de închisoare. Când a fost interogat în instanță, reclamantul a invocat nevinovat. El a susținut că nu a avut nici o amintire despre evenimentele care au dus la moartea lui T... Curtea se bazează pe declarațiile făcute de ofițerii L., P. și K. și investigatorul B.; declarația de confesiune a reclamantului de 9 Februarie 2014; și înregistrări ale interogativei reclamantului de către investigator și de reconstrucția crimei. Curtea a pus la îndoială, de asemenea, doi martori laici care au fost prezenti în timpul reconstrucției crimei, fiica T., Z., Sh. și S., care au băut împreună cu reclamantul la 9 Februarie 2014 dar a plecat înaintea luptei reclamantului cu T. Curtea se baza, de asemenea, pe dovezi legistice (o examinare externă și autopsie a organismului T și raportul de examinare medicală al reclamantului). În urma apelului reclamantului, la 23 septembrie 2014, Curtea Regională Primorskiy a susținut hotărârea. Mai 2016, reclamantul a solicitat permisiunea de a face apel la puncte de drept în ceea ce privește hotărârile din cauza sa, susținând că instanța și-a bazat concluziile pe dovezi obținute de la el fără un avocat prezent. La 17 iunie 2016 Presidium al Curții Regionale, compusă din cinci judecători profesioniști, a reexaminat cazul reclamantului. Curtea a constatat că mărturisirea reclamantului făcută fără un avocat prezent, precum și declarațiile făcute de ofițerii L., P. și K. și investigatorul B. au fost dovezi inadmisibile și le-a exclus. Curtea a decis în continuare că „excluderea acestor dovezi nu a avut nici o influență asupra constatărilor referitoare la vina reclamantului”. După examinarea dosarului interogatului reclamantului în prezența avocatului său, a dosarului de reconstrucție a crimei și a declarațiilor martorilor rămase și a probelor forense, instanța a susținut condamnarea reclamantului. COMPLAINTĂ Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție că procedura penală în cazul său a fost nedrept. În special, a susținut că, după arestarea sa, a fost interogat fără un avocat prezent și că ofițerii de poliție nu l-au informat despre dreptul la asistență juridică și despre privilegiul de a se autoincrimina. În cele din urmă, el se plângea că judecata și instanța de apel au bazat constatările lor pe declarația de confesiune pe care a dat-o în absența garanțiilor de judecată echitabilă. HOTĂRÂREA Reclamantul a susținut că procedura penală în cazul său s-a îndepărtat de standardele prevăzute la art. 6 din Convenție, care, în măsura în care este relevant, se citește după cum urmează: „1. În decizia de a ... orice acuzație penală împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere corectă și publică ... ... ... Toată lumea acuzată de o infracțiune penală are următoarele drepturi minime: ... (c) să se apere în persoană sau prin asistență juridică a alegerii sale sau, dacă el nu are mijloace suficiente de a plăti asistența juridică, să fie acordată liber atunci când interesele justiției o solicită[.]” Guvernul a considerat că reclamantul nu mai poate pretinde că este victimă de presupusa încălcare. Presidiumul Curții Regionale și-a reexaminat cazul prin recurs asupra punctelor de drept, a recunoscut încălcarea drepturilor reclamantului și a furnizat o redresare suficientă sub forma unei noi ședințe ale cazului său în care a exclus declarațiile de confesiune ale reclamantului și declarațiile formulate de ofițerii de poliție și investigatorul ca probe inadmisibile. Reclamantul își menține plângerea. Curtea reiterează că, în conformitate cu art. 34 din Convenție, aceasta poate primi cereri de la oricare persoană care pretinde că este victimă de o încălcare de către una dintre Înaltele părți contractante a drepturilor prevăzute în Convenție sau în Protocolurile sale. orice presupusă încălcare a Convenției.În acest sens, întrebarea dacă un reclamant poate pretinde că este o victimă a încălcării presupuse este relevantă în toate etapele procedurii în temeiul Convenției. O decizie sau o măsură favorabilă pentru un reclamant nu este, în principiu, suficientă pentru a-l priva de statutul său de „victim” cu excepția cazului în care autoritățile naționale au recunoscut, fie în mod expres, fie în substanță, și apoi au beneficiat de remediere, încălcarea Convenției (a se vedea, printre altele, Burdov c. Rusia (n. 2), nr. 33509/04, §§ 54-55, CEDO 2009). Curtea remarcă că, în acest caz, Presidiumul Curții Regionale, care a fost compus din cinci judecători profesioniști, a recunoscut în mod echitabil că admiterea în probă și încrederea în acest sens, de către judecată și instanțele de apel a declarației de confesiune a reclamantului făcute fără a fi prezent un avocat și a declarațiilor formulate de ofițeri de aplicare a legii cu privire la circumstanțele în care reclamantul a mărturisit au fost ilegale. Presidium a exclus aceste dovezi, a analizat restul dovezilor pentru a găsi suficient pentru a susține condamnarea reclamantului. Reclamantul și avocatul său au participat la audierea înaintea Presidium. Ei au avut ocazia de a contesta dovezile, inclusiv declarația de confesiune a reclamantului pe care a făcut-o în prezența avocatului după ce a fost informat, printre altele, , din dreptul de a nu se incrimina pe sine, iar Presidium a avut discreția de a-l exclude. Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că recunoașterea încălcării drepturilor reclamantului și revizuirea rezultată a condamnării sale de către Presidium al Curții Regionale a oferit reclamantului o soluție suficientă și adecvată, având drept efect de a-l face „nu mai victimă” a presupuselor încălcări. (a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 15 noiembrie 2018.
Application no. 6033/15
Mikhail Petrovich ZAIKO
against Russia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 16
October 2018 as a Committee composed of:
Alena Poláčková,
President,
Dmitry Dedov,
Jolien Schukking,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Mikhail Petrovich Zaiko, is a Russian national, who was born in 1944 and is detained in Kirovskiy. He was represented before the Court by Mr K. Kuzmin, a lawyer practising in Primorskiy Region.
The Russian Government (“the Government”) were represented initially by Mr G.
Matyushkin, former Representative of the Russian Federation to the European Court of Human Rights, and then by his successor in that office, Mr
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
According to the official version of the events, between 4 p.m. and 8
p.m. on 9 February 2014, the applicant got into a drunken fight with T. He stabbed and hit her repeatedly. As a result, T. died. Z., the applicant’s neighbour heard the screams and the noise coming from the applicant’s flat. Some two hours later someone knocked on Z.’s door. Z. opened the door and saw the applicant and his girlfriend, Sh. Both were drunk. Sh. tried to leave the building and the applicant asked her to go back to the flat. Z. helped them to open the door to their flat and saw a woman’s body on the floor. He called the police. Police Officer L. was the first to respond. He found the applicant in a severely inebriated state. Sh., who was drunk too, was crying. In response to Officer L.’s question, the applicant said that he had killed T. Then Officers P. and K arrived and arrested the applicant.
At 11.50 a.m. on 10
February 2014 Officer K. took the applicant to one of the interview rooms and suggested that the latter make a statement of confession. The applicant complied. No lawyer was present. According to the statement signed by the applicant, he had been advised of Article
51 of the Constitution of the Russian Federation and that any statement he would make might be used as evidence in the criminal case.
At 3.20 p.m. on the same date B., an investigator, questioned the applicant in the presence of Kh., who was acting as State-appointed counsel The investigator advised the applicant of his rights, including the privilege against self-incrimination . The applicant explained that on 9
February 2014 he had had an argument with T. She had hit the applicant with a stool. The applicant had grabbed a knife and stabbed T. in the chest at least three times. She had taken a couple of steps and had fallen down. The applicant had become scared. He had gone to the bedroom and fallen asleep on the floor.
On the same date at 4.40 p.m. the investigator took the applicant to the crime scene to run a reconstruction. Kh., a lawyer, was present. The applicant showed where and how T. had hit him with a wooden stool and how he had grabbed the knife and stabbed her. According to the record of the crime reconstruction, prior to the reconstruction, the applicant had been advised of his rights. The applicant refused to sign the record.
On 19
February 2014 the applicant retained Kuz., a lawyer, to represent him.
On 20
February 2014 the investigator questioned the applicant again. The latter pleaded not guilty without explaining why he had earlier confessed to the crime.
On 7 July 2014 the Kirovskiy District Court of Primorskiy Region found the applicant guilty of murder and sentenced him to seven years’ imprisonment. When questioned in court, the applicant pleaded not guilty. He submitted that he had no recollection of the events leading to T.’s death. The court relied on the statements made by Officers L., P. and K. and investigator B.; the applicant’s confession statement of 9
February 2014; and records of the applicant’s questioning by the investigator and the crime reconstruction. The court also questioned two lay witnesses who had been present during the crime reconstruction, T.’s daughter, Z., Sh. and S., who had been drinking together with the applicant on 9
February 2014 but had left prior to the applicant’s fight with T. The court also relied on forensic evidence (an external examination and autopsy of T’s body and the applicant’s medical examination report).
Following an appeal by the applicant, on 23 September 2014 the Primorskiy Regional Court upheld the judgment.
On 23
May 2016 the applicant asked for leave to appeal on points of law in respect of the judgments in his case, arguing that the courts had based their findings on evidence obtained from him without a lawyer present.
On 17
June 2016 the Presidium of the Regional Court, composed of five professional judges, reviewed the applicant’s case. The court found that the applicant’s confession made without a lawyer present and the statements made by Officers L., P. and K. and investigator B. had been inadmissible evidence and excluded them. The court further ruled that “the exclusion of that evidence had [had] no bearing on the findings concerning the applicant’s guilt”. Having reviewed the record of the applicant’s questioning in the presence of his lawyer, the crime reconstruction record and the remaining witnesses’ statements and forensic evidence, the court upheld the applicant’s conviction.
The applicant complained under Article 6 of the Convention that the criminal proceedings in his case had been unfair. In particular, he alleged that, following his arrest, he had been questioned without a lawyer present and that the police officers had failed to advise him of the right to legal assistance and the privilege against self-incrimination. Lastly, he complained that the trial and appellate courts had based their findings on the confession statement he had given in the absence of the fair-trial guarantees.
The applicant alleged that the criminal proceedings in his case had fallen short of the standards set out in Article
6 of the Convention, which, in so far as relevant, reads as follows:
“1.
In the determination of ... any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair and public hearing ... .
...
3.
Everyone charged with a criminal offence has the following minimum rights:
...
(c)
to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing or, if he has not sufficient means to pay for legal assistance, to be given it free when the interests of justice so require[.]”
The Government considered that the applicant could no longer claim to be a victim of the alleged violation. The Presidium of the Regional Court had re-examined his case by way of an appeal on points of law, acknowledged the violation of the applicant’s rights and provided sufficient redress in the form of a new hearing of his case in which it had excluded the applicant’s confession statements and the statements made by the police officers and the investigator as inadmissible evidence.
The applicant maintained his complaint.
The Court reiterates that under Article
34 of the Convention it may receive applications from any person claiming to be the
victim of a violation by one of the High Contracting Parties of the rights set forth in the Convention or the Protocols thereto. It falls first to the national authorities to redress
any alleged violation of the Convention. In this regard, the question of whether an applicant can claim to be a
victim of the violation alleged is relevant at all stages of the proceedings under the Convention. A decision or measure favourable to an applicant is not, in principle, sufficient to deprive him of his status as a “victim”
unless the national authorities have acknowledged, either expressly or in substance, and then afforded redress for, the breach of the Convention (see, among other authorities,
Burdov v.
Russia
(no. 2), no.
The Court notes that in the present case the Presidium of the Regional Court, which was composed of five professional judges, unequivocally acknowledged that the admission into evidence, and reliance thereon, by the trial and appellate courts of the applicant’s confession statement made without a lawyer present and of the statements made by law-enforcement officers pertaining to the circumstances in which the applicant had confessed had been unlawful. The Presidium excluded that evidence, reviewed the remaining evidence to find it sufficient to uphold the applicant’s conviction. The applicant and his counsel took part in the hearing before the Presidium. They had an opportunity to challenge the evidence, including the applicant’s confession statement which he had made in the presence of the lawyer after having been informed,
inter alia
, of the right not to incriminate himself, and the Presidium had the discretion to exclude it.
In view of the above, the Court finds that the acknowledgment of the breach of the applicant’s rights and the ensuing review of his conviction by the Presidium of the Regional Court afforded the applicant sufficient and adequate redress, having the effect of rendering him “no longer a victim” of the alleged violations.
It follows that the application must be rejected in accordance with Article
35
§§
3
(a) and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 15 November 2018.
Fatoș Aracı
Alena Poláčková
Deputy Registrar
President