SECȚIUNEA A PATRA CAUZA HANȚESCU c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 22181/15) HOTĂRÂREA STRASBURG 30 octombrie 2018 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Hănțescu c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află într-un comitet compus din Paulo Pinto de Albuquerque, președinte, Egidijus Kūris, Iulia Antoanella Motoc, judecători; și Andrea Tamietti, grefier adjunct al secțiunii După ce a intenționat în camera consiliului la 9 octombrie 2018, se pronunță pronunțarea hotărârii, adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 22181/15) îndreptată împotriva României, printre care și un resortisant al acestui stat, dl Sorin Mihail Hănțescu ( La 28 august 2015, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (inclusiv Convenția privind protecția drepturilor omului). Guvernul român a fost reprezentat de agentul său, C. Brumar, de la Ministerul Afacerilor Externe. La 14 martie 2016, cererea a fost comunicată guvernului. Reclamantul s-a născut în 1967 și locuiește în Independența. La 19 aprilie 2012, reclamantul a fost încarcerat în închisoarea Galați pentru a ispăși o pedeapsă de șapte ani și opt luni de închisoare pentru escrocherie. În timpul detenției sale, a fost transferat pentru perioade scurte de timp, aproximativ trei luni și două săptămâni în total, în alte centre de detenție. La prezentarea celor mai recente observații de către părți, și anume în octombrie 2016, reclamantul a fost încă deținut în închisoarea Galați. Condițiile materiale de detenție în închisoarea Galați Reclamantul indică faptul că, în timpul detenției sale, a împărțit celule de aproximativ 17 m Cu alte paisprezece deținuți. Celulele n În perioada cuprinsă între 11 iunie 2012 și 5 mai 2015, reclamantul a împărțit celule de la o suprafață de aproximativ 24 m2 cu un număr variabil de deținuți, de la 11 la paisprezece. Prin urmare, reclamantul a beneficiat de un spațiu personal între 1,6 m2 și 2 m2. Reclamantul ar fi avut întotdeauna propriul său pat. După 5 mai 2015, reclamantul și-ar fi împărtășit celula cu alte nouă deținuți, beneficiind astfel de un spațiu personal de 2,4 m2. Tot în funcție de direcția de la Mai 2016 și, după această dată, trei pe săptămână, o hrană suficientă și adecvată și condiții bune de igienă. Tratamentul medical În timpul detenției sale, reclamantul suferea de probleme de sănătate. El a declarat că era fumător de la vârsta de 7 ani. Ca urmare a vizitelor medicale efectuate la spitalul-închisoare Poarta Albă din 27 august 2014 până la 6 noiembrie 2014, au fost diagnosticate diferite afecțiuni, și anume hipertensiune arterială, gastro-duodenită cronică și spondiloză Reclamantului i s-a prescris tratament medical pentru hipertensiune arterială și gastro-duodenită cronică, tratament pe care l-a primit în mod constant. În mod similar, tratamentul medical recomandat a fost furnizat în mod regulat reclamantului, acesta fiind obligat să semneze eliberarea medicamentelor prin semnătura acestuia. În timpul detenției sale, reclamantul ar fi beneficiat de un regim alimentar specific rezervat persoanelor bolnave. Reclamantul se plânge de condiții rele de detenție în închisoarea Galați și de absența tratamentului medical pentru bolile sale. El Õ art. 3 din Convenție, astfel de cuvinte Nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. Despre admisibilitatea 12. Guvernul susține că, în măsura în care se referă la absența tratamentului medical, este vădit nefondat; în acest sens, acesta arată că autoritățile naționale au acordat reclamantului o supraveghere medicală constantă pentru toate bolile sale și că acestea i-au furnizat tratamentul medical prescris de medici. Reclamantul susține că condițiile rele ale detenției sale i-au declanșat afecțiunile, în special hipertensiunea arterială, și că, la 18 august 2014, ordonanța care i-a prescris tratamentul medical i-a fost amânată cu o anumită întârziere, ceea ce ar fi condus la o întârziere în predarea medicamentelor. Curtea face trimitere la principiile bine stabilite în jurisprudența sa în materie de tratament medical acordat persoanelor deținute (a se vedea, printre altele, Kudła c. Polonia [GC], n 30210/96, § 94, CEDH 2000 XI, Gennadiy Naumenko c. Ucraina, n 42023/98 § 112, 10 februarie 2004, Riviere c. Franța, n 33834/03, § 62, 11 iulie 2006, Gorodnitchev c. Rusia, n 52058/99, § 91, 24 mai 2007 și Cirillo c. Italia , nr. 36276/10, §§ 35-37, 29 ianuarie 2013). 15. În speță, Curtea constată cu titlu introductiv că nici un document din dosarul n Aceasta observă apoi că din documentele medicale depuse la dosar reiese că reclamantul a fost supus unei monitorizări periodice și specializate a bolilor sale și că a primit tratamentul medicamentat recomandat de medici pentru afecțiunile sale și regimul alimentar specific pentru persoanele bolnave (punctul 10 de mai sus). Presupunând chiar că, după cum susține reclamantul, acesta și-a primit medicamentele cu o anumită întârziere (punctul 13 de mai sus), Curtea constată că eșecul în cauză nu privește decât o perioadă limitată de timp și că autoritățile au reacționat în general în mod adecvat la problemele de sănătate ale reclamantului. În plus, aceasta arată că, din dosar reiese că bolile reclamantului, în special hipertensiunea arterială, au fost controlate de medici și că starea sa de sănătate nu s-a deteriorat în închisoare. 17. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că, în măsura în care se referă la lipsa unui tratament medical adecvat în închisoare, acesta este în mod evident incorect întemeiat și că trebuie respins, în temeiul articolului 35 litera (a) și al articolului 4 din Convenție. 18. Constatând că, în măsura în care se referă la condițiile materiale de detenție, nu este în mod vădit nefondat în sensul art. 35 alin. (3) lit. (a) din Convenție și că nu se confruntă cu nici un alt motiv de detenție, Curtea îl declară admisibil. Pe fond 19. Reclamantul susține că condițiile materiale ale detenției sale erau contrare articolului 3 din convenție. 20. Guvernul combate această teză. 21. Curtea face trimitere la principiile bine stabilite în jurisprudența sa în materie de condiții materiale de detenție (a se vedea, de exemplu, Muršić c. Croația [GC], n § 7334/13, §§ 96-101, 20 octombrie 2016). Aceasta reamintește în special că o gravă lipsă de spațiu într-o celulă de detenție, luată fie singur, fie combinat cu alte deficiențe, este un factor care trebuie luat în considerare pentru determinarea caracterului 122-141, și Ananyev și alții, cum ar fi Rusia, n 42525/07 și 60800/08, § 149-159, 10 ianuarie 2012). În speță, nu este contestat de guvernul pe care reclamantul l-a dispus în timpul deținerii unui spațiu personal cuprins între 1,6 m2 și 2,4 m2 (punctul 7 de mai sus). Or, Curtea a confirmat deja că norma predominantă în jurisprudența sa, și anume 3 m2 de suprafață la sol per celulă colectivă, este norma minimă aplicabilă în ceea ce privește art. 3 din Convenție ( Muršić, citată anterior, punctul 136). În cazul în care suprafața la sol de care dispune un deținut într-o celulă colectivă este mai mică de 3 m2, lipsa spațiului personal este considerată ca fiind în acest punct grav în care dă naștere unei puternice prezumții de încălcare a articolului 3. Sarcina probei apasă apoi asupra guvernului pârât, care poate, totuși, să respingă prezumția dovedind prezența unor elemente care pot compensa această situație în mod corespunzător ( Muršić, menționat anterior, § 137). România 61667/12 și altele, 25 aprilie 2017, Curtea a concluzionat deja încălcarea articolului 3 din convenție în circumstanțe de fapt similare celor din prezenta cauză 24. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate de către părți, Curtea constată că guvernul nu a prezentat elemente susceptibile să răstoarne prezumția de încălcare a articolului 3 din convenție [punctul 22 de mai sus Muršić , citată anterior, § 138. În plus, aceasta nu percepe niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită de cea a hotărârii pilot Rezimmeeș și alte c. România, citată anterior (punctul 23 de mai sus). Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră că condițiile de detenție ale reclamantului erau contrare articolului 3 din convenție. Prin urmare, în speță, s-a încălcat această dispoziție. II. PE LEGĂTURA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIA 25. În conformitate cu art. 41 din convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Guvernul indică faptul că nu s-a prezentat nicio justificare pentru a demonstra prejudiciul material pretins; acesta consideră că suma solicitată este exorbitantă și excesivă și că aceasta nu poate fi justificată pentru prejudiciul moral 28. Curtea ia notă de faptul că reclamantul nu și-a prezentat în niciun fel cererea referitoare la prejudiciul material pretins și respinge această cerere. În schimb, Curtea consideră că este necesar să se acorde reclamantului 3 000 EUR pentru daune morale. Costuri și cheltuieli de judecată 29. Reclamantul nu solicită rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată. Interese moratorii 30. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, LA L 3 din Convenție A spus că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 3 000 EUR (trei mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe această sumă, pentru daune morale, pentru a fi convertită în moneda statului pârât, la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris la 30 octombrie 2018, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură al Curții. Andrea Tamietti Paulo Pinto de Albuquerque Grefier Adjunct Președinte
QUATRIÈME SECTION
HĂNȚESCU c. ROUMANIE
(Requête n
o
22181/15)
ARRÊT
30 octobre 2018
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Hănțescu c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant en un comité composé de
:
Paulo Pinto de Albuquerque,
président,
Egidijus Kūris,
Iulia Antoanella Motoc,
juges,
et de Andrea Tamietti,
greffier adjoint
de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 9 octobre 2018,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
À l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
22181/15) dirigée contre la Roumanie et dont un ressortissant de cet État, M. Sorin Mihail Hănțescu («
le requérant
»), a saisi la Cour le 28 août 2015 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agente, M
me
3.
Le 14 mars 2016, la requête a été communiquée au Gouvernement.
4.
Le requérant est né en 1967 et réside à Independența.
5.
Le 19 avril 2012, le requérant a été incarcéré à la prison de Galați pour purger une peine de sept ans et huit mois de prison pour escroquerie. Pendant sa détention, il a été transféré pour de courtes périodes – environ trois mois et deux semaines au total – dans d’autres centres de détention. Lors de la présentation des dernières observations par les parties, à savoir en octobre 2016, le requérant était toujours détenu à la prison de Galați.
A.
Les conditions matérielles de détention à la prison de Galați
6.
Le requérant indique que, pendant sa détention, il a partagé des cellules d’environ 17 m
2
avec quatorze autres détenus. Les cellules n’auraient été dotées que d’un seul WC et l’eau n’aurait été fournie que pendant quelques heures par jour. L’hygiène y aurait été précaire et la literie aurait été infestée d’insectes.
7
.
Selon les informations fournies par le Gouvernement, fondées sur une lettre en provenance de la direction de l’administration nationale des pénitenciers («
l’ANP
»), pendant sa détention du 11 juin 2012 au 5
mai 2015 le requérant a partagé des cellules d’une superficie d’environ 24
m² avec un nombre variable d’autres détenus, allant de onze à quatorze
: il a bénéficié donc d’un espace personnel entre 1,6 m² et 2 m². Le requérant aurait toujours eu son propre lit. Après le 5 mai 2015, le requérant aurait partagé sa cellule avec neuf autres détenus, bénéficiant ainsi d’un espace personnel de 2,4 m².
8.
Toujours selon la direction de l’ANP, les détenus avaient tous accès à l’eau, ils bénéficiaient de deux douches par semaine jusqu’au 1
er
mai 2016 et, après cette date, de trois par semaine, d’une nourriture suffisante et appropriée, et de bonnes conditions d’hygiène.
B.
Le traitement médical
9.
Lors de son placement en détention, le requérant souffrait d’ulcères. Il déclara être fumeur depuis l’âge de 7 ans.
10
.
À la suite des visites médicales réalisées à l’hôpital-prison de Poarta Albă du 27 août 2014 au 6 novembre 2014, différentes pathologies, à savoir «
hypertension artérielle, gastro-duodénite chronique et spondylose lombaire
» lui furent diagnostiquées. Un traitement médical fut prescrit au requérant pour l’hypertension artérielle et la gastro-duodénite chronique, traitement qu’il reçut de manière constante. D’après les documents médicaux versés au dossier, le requérant a fait l’objet d’un suivi régulier et spécialisé pour ses maladies. De même, le traitement médical recommandé a été régulièrement fourni au requérant, celui-ci étant tenu d’attester par sa signature la remise des médicaments. Pendant sa détention, le requérant aurait bénéficié d’un régime alimentaire spécifique réservé aux personnes malades.
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 3 DE LA CONVENTION
11.
Le requérant se plaint de mauvaises conditions de détention dans la prison de Galați et de l’absence de traitement médical pour ses maladies. Il invoque l’article 3 de la Convention, ainsi libellé
:
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
A.
Sur la recevabilité
12.
Le Gouvernement soutient que le grief, pour autant qu’il concerne l’absence alléguée de traitement médical, est manifestement mal fondé. À cet égard, il expose que les autorités nationales ont prodigué au requérant un suivi médical constant pour toutes ses maladies et qu’elles lui ont fourni le traitement médical prescrit par les médecins.
13
.
Le requérant soutient que les mauvaises conditions de sa détention ont déclenché ses pathologies, plus particulièrement l’hypertension artérielle. Il indique que, le 18 août 2014, l’ordonnance lui prescrivant le traitement médical lui avait été remise avec un certain retard, ce qui aurait entraîné un retard dans la remise des médicaments.
14.
La Cour renvoie aux principes biens établis dans sa jurisprudence en matière de traitement médical accordé aux personnes détenues (voir, parmi d’autres,
Kudła c. Pologne
[GC], n
o
‑
XI,
Gennadiy Naumenko c. Ukraine
, n
o
42023/98 § 112, 10 février 2004,
Rivière c. France
, n
o
33834/03, §
62, 11
juillet
2006,
Gorodnitchev c.
Russie
, n
o
52058/99, §
91, 24 mai 2007, et
Cirillo c. Italie
, n
o
36276/10, §§ 35-37, 29 janvier 2013).
15.
En l’espèce, la Cour note à titre liminaire qu’aucun document du dossier n’indique que les conditions matérielles de détention ont déclenché chez le requérant les maladies dont il souffre. Elle note ensuite qu’il ressort des documents médicaux versés au dossier que le requérant a fait l’objet d’un suivi régulier et spécialisé pour ses maladies, et qu’il a reçu le traitement médicamenteux recommandé par les médecins pour ses pathologies ainsi que le régime alimentaire spécifique pour les personnes malades (paragraphe 10 ci-dessus).
16.
À supposer même, comme le soutient le requérant, qu’il ait reçu ses médicaments avec un certain retard (paragraphe 13 ci-dessus), la Cour constate que la défaillance en question ne concerne qu’une période de temps limitée et que les autorités ont généralement réagi de manière adéquate aux problèmes de santé du requérant. En outre, elle relève qu’il ressort du dossier que les maladies du requérant, plus particulièrement son hypertension artérielle, ont été maîtrisées par les médecins et que son état de santé ne s’est pas détérioré en prison.
17.
Compte tenu de ce qui précède, la Cour considère que le grief, pour autant qu’il porte sur l’absence alléguée de traitement médical adéquat en prison, est manifestement mal fondé et qu’il doit être rejeté, en application de l’article 35
§§
3
a) et 4 de la Convention.
18.
Constatant que le grief, pour autant qu’il porte sur les conditions matérielles de détention, n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 a) de la Convention et qu’il ne se heurte par ailleurs à aucun autre motif d’irrecevabilité, la Cour le déclare recevable.
B.
Sur le fond
19.
Le requérant soutient que les conditions matérielles de sa détention étaient contraires à l’article 3 de la Convention.
20.
Le Gouvernement combat cette thèse.
21.
La Cour renvoie aux principes bien établis dans sa jurisprudence en matière de conditions matérielles de détention (voir, par exemple,
Muršić c.
Croatie
[GC], n
o
7334/13, §§ 96-101, 20 octobre 2016). Elle rappelle en particulier qu’un grave manque d’espace dans une cellule pénitentiaire, pris soit seul soit combiné à d’autres lacunes, est un facteur à prendre en compte pour la détermination du caractère «
dégradant
» au sens de l’article 3 des conditions de détention décrites et pour la constatation d’une violation de cet article (
Muršić
, précité, §§
122-141, et
Ananyev et autres c. Russie
, n
os
42525/07 et 60800/08, §§
149-159, 10 janvier 2012).
22
.
En l’espèce, il n’est pas contesté par le Gouvernement que le requérant a disposé pendant sa détention d’un espace personnel compris entre 1,6 m² et 2,4 m² (paragraphe 7 ci-dessus). Or, la Cour a déjà confirmé que la norme prédominante dans sa jurisprudence, à savoir 3 m² de surface au sol par détenu en cellule collective, est la norme minimale applicable au regard de l’
article 3 de la Convention (
Muršić
, précité, § 136).
Lorsque la surface au sol dont dispose un détenu en cellule collective est inférieure à 3
m², le manque d’espace personnel est considéré comme étant à ce point grave qu’il donne lieu à une forte présomption de violation de l’article 3. La charge de la preuve pèse alors sur le gouvernement défendeur, qui peut toutefois réfuter la présomption en démontrant la présence d’éléments propres à compenser cette circonstance de manière adéquate (
Muršić
, précité, § 137).
23
.
Dans l’arrêt pilote
Rezmiveș et autres c. Roumanie
(n
os
61467/12 et
3
autres, 25 avril 2017), la Cour a déjà conclu à la violation de l’article 3 de la Convention dans des circonstances de fait similaires à celles de la présente affaire.
24.
Ayant examiné tous les éléments qui lui ont été soumis par les parties, la Cour constate que le gouvernement n’a pas présenté d’éléments susceptibles à renverser la présomption de la violation de l’article 3 de la Convention (paragraphe 22 ci-dessus
;
Muršić
, précité, § 138). En outre, elle n’aperçoit aucun fait ou argument susceptible de la conduire en l’espèce à une conclusion différente de celle de l’arrêt pilote
Rezmiveș et autres c.
Roumanie
, précité (paragraphe 23 ci-dessus). Eu égard à sa jurisprudence en la matière, la Cour estime que les conditions de détention du requérant étaient contraires à l’article 3 de la Convention.
Partant, il y a eu, en l’espèce, violation de cette disposition.
II.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
25.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
26.
Le requérant réclame 3
000
000 d’euros (EUR) pour dommages matériel et moral confondus.
27.
Le Gouvernement indique que l’intéressé n’a présenté aucun justificatif pour prouver le préjudice matériel allégué
; il estime que la somme sollicitée est exorbitante et excessive et qu’elle ne peut se justifier au titre du préjudice moral.
28.
La Cour note que le requérant n’a aucunement étayé sa demande relative au préjudice matériel allégué et elle rejette cette demande. En revanche, elle considère qu’il y a lieu d’octroyer au requérant 3
000 EUR pour dommage moral.
B.
Frais et dépens
29.
Le requérant ne demande pas le remboursement de frais et dépens.
C.
Intérêts moratoires
30.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Déclare
la requête recevable quant au grief tiré des conditions matérielles de détention, et irrecevable pour le surplus
;
2.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 3 de la Convention
;
3.
Dit
a)
que l’État défendeur doit verser au requérant, dans les trois mois, 3
000 euros (trois mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt sur cette somme, pour dommage moral, à convertir dans la monnaie de l’État défendeur, au taux applicable à la date du règlement
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ce montant sera à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
4.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 30 octobre 2018, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement de la Cour.
Andrea Tamietti
Paulo Pinto de Albuquerque
Greffier adjoint
Président