CtEDO 13.11.2018 Auto

GASKA v. LITHUANIA

RESPONDENT
LTU
HOTĂRÂRE
13.11.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GASKA v. LITHUANIA (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE A SECȚIEI nr. 38686/16 Romualdas GASKA împotriva Lituaniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Quarta Secțiunea), care așeză la 13 noiembrie 2018 în calitate de comitet compus din: Paulo Pinto de Albuquerque, președinte, Egidijus Kūris, Iulia Antoanella Motoc, judecători și Andrea Tamietti, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 27 iunie 2016, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile transmise de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Romualdas Gaska, este un național lituanian, care s-a născut în 1958 și locuiește în Alytus. El a fost acordat asistență juridică și a fost reprezentat în fața Curții de către dna J. Samuolytė, avocat care practică în Vilnius. Guvernul lituanian (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna K. Bubnytė-Širmenė. Reclamantul a fost reținut în cadrul Facilității Correcționale Alytus din 9 martie 2012. În 2014, el a depus o cerere civilă împotriva statului, susținând că a fost reținut în celule suprapopulate și nesănătoase, că a avut timp suficient pentru a utiliza dușul și că a fost expus la fumat pasiv. El a afirmat 30.000 litai lituanieni (LTL; aproximativ 8.700 La 22 septembrie 2014, Curtea Administrativă Regională Kaunas a respins cererea reclamantului. Acesta a constatat că în întreaga perioadă examinată, cu excepția timpului de 169 de zile în care a fost transportat în afara facilității de corecție, reclamantul avea loc de 2,24 m mp de spațiu personal, în încălcarea standardului intern de 3,1 mp. Cu toate acestea, instanța a constatat că condițiile sanitare din celule au respectat normele de igienă interne relevante și că reclamantul nu a dovedit că a fost expus la fumat pasiv și a respins, de asemenea, afirmația reclamantului că sănătatea sa s-a deteriorat. Curtea a subliniat, de asemenea, faptul că reclamantul a fost reținut într-o instalație de tip dormitor, a fost capabil să se deplaseze liber în timpul zilei, iar diferite activități de recreere și educație au fost disponibile. Prin urmare, afirmația reclamantului în ceea ce privește prejudiciile morale a fost respinsă. 2016 Curtea Supremă Administrativă l-a respins. Curtea a susținut concluziile instanței de primă instanță cu privire la spațiul personal disponibil reclamantului. De asemenea, a constatat că, în anumite perioade, ar putea fi fost încălcarea reglementărilor interne privind lumina disponibilă în celule și expunerea reclamantului la fumat pasiv. Cu toate acestea, Curtea a reiterat că reclamantul a fost reținut într-o structură de dormitoriu, el a fost capabil să se deplaseze liber în timpul zilei, și au fost disponibile diverse activități de recreere și educație. Prin urmare, a considerat că constatarea unei încălcări este suficientă și că nu a fost necesară atribuirea reclamantului în ceea ce privește prejudiciile morale. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la condițiile de detenție, iar el s-a plâns, fără a invoca o dispoziție specifică a Convenției, că procedura internă pentru daune nu a constituit un remediu eficace pentru plângerea sa în temeiul articolului 3. Reclamantul a susținut că a fost reținut în camere cu suprapopulație și nesănătoase de tip dormitor din instalația de corecție Alytus și că a fost expus la fumat pasiv. El a invocat art. 3 din Convenție, care spune: „Nimeni nu poate fi supus la tortură sau la tratamente sau pedepsei inumane sau degradante.” 10. Reclamantul a susținut, de asemenea, că procedura internă pentru daune nu a constituit un remediu eficace pentru plângerea sa în temeiul articolului 3 din Convenție. Curtea, care este competentă în materie de caracterizare care trebuie acordată în drept faptelor cauzei (a se vedea Radomilja și alții c. Croația [GC], nos. 37685/10 și 22768/12, §§ 114 și 126, 20 martie 2018), consideră că această plângere va fi examinată în conformitate cu art. 13 din Convenție, care spune: „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în Convenție are un remediu eficace înaintea unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Observațiile părților Guvernul a atras atenția Curții asupra faptului că reclamantul a prezentat Curții un document fals. Documentul în cauză a fost o scrisoare din 30 iunie 2011 primită de către reclamant de la Ministerul Justiției, în care Ministerul a recunoscut că separarea dintre deținuți fumați și nefumatori în centrele de corecție nu este întotdeauna asigurată în practică. Guvernul a subliniat că această scrisoare a fost, de fapt, adresată unui alt individ, O.B., deținut într-o altă instituție de corecție. În copiea scrisorii pe care reclamantul le-a prezentat Curții, numele O.B. a fost acoperit cu alb și numele reclamantului a fost scris manual în locul său. Guvernul a furnizat Curtei o copie a scrisorii inițiale din partea Ministerului, trimisă O.B., cu aceeași dată și numărul de înregistrare ca cel care a fost depus de reclamant. Atunci când a solicitat observații cu privire la argumentele guvernamentale, reprezentantul reclamantului, dna J. Samuolytė, a declarat că a primit scrisoarea falsă de la reclamant și a cerut scuze pentru „supravegherea foarte nefericită” în trimiterea acesteia la Curte. Reclamantul a susținut că a dat această scrisoare reprezentantului său ca „informație privind modul în care funcționarii ar trebui să își desfășoare funcțiile atunci când separă deținuți fumați și nefumatori”, dar că nu i-a cerut să transmită această scrisoare Curții. El a considerat că a existat un „înțelegere greșită” pentru care reprezentantul său a fost responsabil. Reclamantul a susținut, de asemenea, că scrisoarea Ministerului a fost destinată doar informațiilor și nu a creat nici o consecință juridică. Evaluarea Curții 14. art. 35 § 3 litera (a) din convenție prevede: „Curtea declară inadmisibilă orice cerere individuală depusă în temeiul articolului 34 dacă consideră că: (a) cererea este incompatibilă cu dispozițiile Convenției sau cu protocolele sale, vădit nefondat sau cu un abuz al dreptului de cerere individuală;...” 15. Curtea reiterează că, în temeiul acestei dispoziții, o cerere poate fi respinsă ca abuz al dreptului de cerere individuală dacă, printre altele, se bazează cu conștient pe fapte false (a se vedea Gross v. Elveția [GC], nr. 67810/10, § 28, CEDO 2014, precum și cazurile menționate în el). 16. În cazul respectiv, reclamantul s-a plâns de diferite plângeri legate de condițiile de detenție, inclusiv de presupusa expunere la fumat pasiv. În astfel de circumstanțe, Curtea consideră că o recunoaștere de către Ministerul Justiției că reclamația de expunere la fumat pasiv a fost bine fundamentată ar fi, fără îndoială, relevantă pentru evaluarea sa privind dacă condițiile de detenție a reclamantului respectă cerințele articolului 3 din convenție. 17. După examinarea scrisoarea de la Ministerul care i-a fost transmisă de către reclamant și de către Guvern (a se vedea alin. 11 mai sus), Curtea nu are îndoieli că cel depus de reclamant a fost modificat prin acoperirea numelui adevăratului său destinatar (O.B.) și scris în numele reclamantului. Reclamantul însuși nu a negat că a falsificat scrisoarea sau l-a dat reprezentantului său (a se vedea punctul 13 mai sus). În astfel de circumstanțe, Curtea consideră că este imaterial dacă reclamantul a avut sau nu intenția de a trimite Curtea scrisoarea falsificată. De asemenea, este imaterial ca reprezentantul, pe care reclamantul l-a autorizat să acționeze în numele său, să trimită Curtea scrisoarea falsificată în urma instrucțiunilor explicite ale reclamantului sau ca urmare a unei „pesiuni” (a se vedea punctele 12 și 13 de mai sus). 18. Curtea subliniază faptul că prezentarea unui document falsificat reprezintă o încercare serioasă de a înșela Curtea, pe care nu o poate tolera (a se vedea, de exemplu, Bagheri și Maliki c. Olanda (dec.), nr. 30164/06, 15 mai 2007). Având în vedere cele de mai sus, aceasta constată că comportamentul reclamantului este contrar scopului unei cereri individuale. Cererea trebuie, în consecință, respinsă ca un abuz al dreptului la cerere, în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 6 decembrie 2018. Andrea Tamietti Paulo Pinto de Albuquerque Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-09-28
0,96
KAZĖNAS v. LITHUANIA and 1 other application
complied with the relevant legal requirements. They also underlined that the applicant was detained in a dormitory-type facility, he was able to move around freely during the day, and various leisure and educational activities were availabl
CtEDO 2018-09-04
0,95
KAZĖNAS v. LITHUANIA
FOURTH SECTION DECISION Application no. 55681/15 Richardas KAZĖNAS against Lithuania The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 4 September 2018 as a Committee composed of: Paulo Pinto de Albuquerque, President, Egidiju
CtEDO 2018-12-18
0,95
CASE OF VIŠNIAKOVAS v. LITHUANIA
FOURTH SECTION CASE OF VIŠNIAKOVAS v. LITHUANIA (Application no. 25988/16) JUDGMENT STRASBOURG 18 December 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Višniakovas v. Lithuania, The European Court
CtEDO 2018-11-13
0,94
GASKA v. LITHUANIA - [Lithuanian Translation] by the Chancellery of the Government of the Republic of Lithuania
Autentiškas vertimas Vyriausybės kanceliarijos Administravimo departamentas 2022 09 06 KETVIRTASIS SKYRIUS NUTARIMAS Peticija Nr. 38686/16 Romualdas GASKA prieš Lietuvą Europos Žmogaus Teisių Teismas (Ketvirtasis skyrius), 2018 m. lapkričio
CtEDO 2016-09-13
0,94
ŠAULYS v. LITHUANIA
FOURTH SECTION DECISION Application no. 43635/13 Romualdas ŠAULYS against Lithuania The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 13 September 2016 as a Committee composed of: Vincent A. De Gaetano, President, Egidijus Kūr
Sursă