CUARTA DECIZIE A SECȚIEI nr. 39484/14 Mirjan FLEGO împotriva Sloveniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 27 noiembrie 2018 în calitate de comitet compus din: Georges Ravarani, președinte, Marko Bošnjak, Péter Paczolay, judecători și Andrea Tamietti, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 22 mai 2014, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Mirjan Flego, este un național sloven care s-a născut în 1956 și trăiește în Lucija. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Dokič, un avocat practicant în Piran. Guvernul sloven („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna T. Mihelič Žitko, procuror de stat. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 24 iunie 2009, reclamantul și mama sa au inițiat proceduri de stabilire a drepturilor de proprietate asupra unei parcele de teren, cerând o jumătate din terenuri fiecare. În acțiunea juridică au indicat o valoare pentru subiectul litigiului de 15.000 de euro (EUR). La 25 ianuarie 2013, Curtea de district Koper și-a respins cererea. La 19 noiembrie 2013, Curtea de Supremă Koper a susținut hotărârea de primă instanță. Nici una dintre cele două instanțe nu a remarcat valoarea subiectului litigiului în hotărârile lor, dar s-a referit la subiectul litigiului în termeni descriptivi („stabilirea drepturilor de proprietate”). La 17 decembrie 2013, reclamantul și mama sa, reprezentate de un avocat practicant, au depus o cerere de concediu de recurs asupra punctelor de drept ( predlog za dopustev revizije ) împotriva hotărârii Curții Superiore Koper din 19 noiembrie 2013. Potrivit unei note oficiale din 20 decembrie 2013, un secretar judiciar al Curții Supreme a numit administratorul Curții de District Koper și a aflat că valoarea subiectului litigiului în fața instanței de primă instanță a fost specificată ca 15.000 EUR. Decembrie 2013 Curtea Supremă a ordonat reclamantului și mamei sale să plătească taxele pentru cererea lor pe baza valorii indicate a cererii de 15.000 EUR. Reclamantul și mama sa au plătit taxele. La 13 februarie 2014, Curtea Supremă a respins cererea ca fiind incompletă. Acesta a susținut că trebuie să examineze respectarea cerințelor formale înainte de a lua în considerare fondurile cererii, iar în această privință, a reiterat că partea care depune cererea are sarcina de a prezenta faptele și de a dovedi respectarea cerințelor formale ale procedurii. Curtea Supremă a subliniat că nu a fost obligată să caute informațiile lipsă ale propriului acord, chiar și să stabilească corect și să justifice suma în litigiu în fața instanței respective. Acesta a fost, potrivit Curții Supreme, importantă în scopul examinării admisibilității cererii față de instanță. pragul de valoare, în calitate de permis de recurs privind punctele de drept, nu ar putea fi acordat decât dacă suma în litigiu depășește 2000 EUR și nu a depășit 40 000 EUR (secțiunea 367 alineatele (2) și (4) din Legea privind procedura civilă, a se vedea punctul 11 de mai jos). Referindu-se la avizul său de principiu din 1993 (a se vedea punctul 13 de mai jos), Curtea Supremă a susținut, de asemenea, că nicio parte nu are dreptul de a face apel asupra punctelor de drept în cazul în care valoarea subiectului litigiului nu a fost specificată. Curtea a observat că nici cererea de concediu la recurs, nici documentele justificative prezentate de solicitant, și anume hotărârile din prima și a doua instanță, nu au arătat că reclamantul a specificat în orice moment suma în litigiu în cadrul procedurii. Prin urmare, un recurs asupra punctelor de drept ar fi inadmisibil, ceea ce înseamnă că instanța nu poate acorda părților concediul solicitat. La 10 aprilie 2014, Curtea Constituțională a refuzat să accepte o plângere constituțională depusă de solicitant în vederea examinării, constatând că aceasta nu se referă la o întrebare constituțională importantă sau implică o încălcare a drepturilor omului cu consecințe grave pentru reclamant. Curtea Supremă are competența de a decide cazurile referitoare, printre altele, la remediile juridice extraordinare și de a îndeplini alte funcții prevăzute de lege, cum ar fi asigurarea unei jurisprudențe uniforme. Dispozițiile relevante ale Legii de procedură civilă (Journalul Oficial nr. 73/07, cu alte modificări relevante), cum sunt în vigoare la momentul respectiv, au declarat: Secțiunea 367 „... În litigiile pecuniare, un recurs privind punctele de drept este admisiv dacă valoarea subiectului din partea hotărârii finale care este contestată depășește 40 000 EUR (un recurs admisibil pe punctele de drept). În cazul în care un recurs asupra punctelor de drept în temeiul alineatului anterior nu este admisibil, nu este admisibil decât în cazul în care permisiunea de recurs este acordată de către instanță în temeiul articolului 367a din prezenta lege (acceptarea de recurs la punctele de drept). În cazul în care legea prevede că nu se permite niciun recurs asupra punctelor de drept sau în cazul în care valoarea subiectului din partea hotărârii finale care este contestată nu depășește 2000 EUR, instanța nu acordă permisiunea de recurs asupra punctelor de drept ...” Secțiunea 367a „Curtea Supremă acordă permisiunea de a face recurs la punctele de drept atunci când decizia sa este de a aborda o întrebare juridică care are importanță în ceea ce privește securitatea juridică, aplicarea uniformă a legii sau dezvoltarea legii prin jurisprudență... Curtea Supremă hotărăște dacă acordarea de o autorizație de recurs la punctele de drept pe baza cererii de o autorizație de recurs la punctele de drept ale părții.” Secțiunea 367b „... se depune Curtea Supremă o cerere de o autorizație de recurs la punctele de drept. O parte adăuga o copie a hotărârii finale a instanței de a doua instanță la cererea de concediu de recurs la punctele de drept; el sau ea poate, de asemenea, adăuga o copie a hotărârii instanței de primă instanță și a copiilor oricărei alte documente ale dosarului care prezintă orice eroare procedurală presupusă. În cererea de concediu de recurs asupra punctelor de drept, o parte indică într-o manieră precisă și specifică întrebarea juridică litigioasă și prevederea legii care ar fi încălcat, circumstanțele care arată importanța chestiunii juridice vizate, precum și motivele pentru care instanța de a doua instanță s-a înșelat în hotărârea sa ... În cazul în care o parte nu respectă [alineatele de mai sus] ... din prezenta secțiune, se respinge o cerere de concediu de recurs în privința punctelor de drept.” Secțiunea 32 din Legea privind taxele Tribunalului (Journal Oficial nr. 37/08 cu alte modificări) prevede, în măsura în care este cazul, după cum urmează: „(1) Valoarea inițială rămâne baza plății taxelor judecătorești chiar dacă valoarea s-a schimbat în timpul procedurii ...” Jurisprudența internă În conformitate cu avizul de principiu publicat de Curtea Supremă din 16 decembrie 1993, în cazul în care reclamantul nu indică valoarea subiectului litigiului în cerere, el sau ea nu are dreptul de a face apel la puncte de drept. Acest aviz a fost respectat în mod constant în jurisprudența națională, făcând esențial ca părțile să se asigure că valoarea subiectului este definită într-o manieră oportună și adecvată. Transpiră din jurisprudența Curții Supreme că oricine depune un remediu juridic extraordinar este obligat să demonstreze că condițiile de admisibilitate au fost îndeplinite în mod corespunzător (deciziile nr. DoR 214/2009 din 25 noiembrie 2009 și II DoR 63/2010 din 8 aprilie 2010). În plus, recurentul are sarcina de a demonstra respectarea cerințelor formale (decizie nr. II DoR 165/2011 din 14 iulie 2011). Curtea Supremă a respins anterior cererile de licență în fața punctelor de drept ca fiind incompletă atunci când valoarea obiectului în litigiu nu a fost evidentă din cererea și documentele justificative (deciziile nr.: II DoR 27/2010 din 1 aprilie 2010 și II DoR 191/2010 din 16 septembrie 2010). În decizia nr. III DoR 117/2010 din 8 martie 2011, Curtea Supremă a respins o cerere de concediu de recurs în privința punctelor de drept, deoarece recurentul nu a prezentat nicio dovadă care ar putea dovedi că valoarea subiectului a fost definită în conformitate cu Legea de procedură civilă, menționând că valoarea subiectului nu a fost evidentă din hotărârile instanțelor inferioare pe care recurentele le-a prezentat instanței. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția de a fi fost privat de acces la Curtea Supremă. În opinia reclamantului, interpretarea Curții Supreme a normelor procedurale referitoare la obligația de a specifica suma în litigiu în cererea de concediu de recurs la punctele de drept a fost excesiv de formalist și restrictivă. HOTĂRÂREA 17. Reclamantul s-a plâns de o încălcare a dreptului său de acces la instanță în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, care, în măsura în care este cazul, citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” Observațiile părților Guvernul Guvernul a impus inadmisibilitate ratione materiae , susținând că Curtea Supremă, atunci când a hotărât cererea de concediu de recurs asupra punctelor de drept, nu a stat pe un „drept civil” în sensul articolului 6 din Convenție, ci pe admisibilitatea unui remediu legal. Guvernul a susținut, de asemenea, că normele procedurale de acces la Curtea Supremă, care au limitat în mod admis dreptul de acces la instanță, vizează asigurarea certitudinei juridice și a bunei gestionări a procedurilor judiciare. În opinia lor, consecințele negative ale depunerii unei cereri incomplete de concediu la recurs în privința punctelor de drept au fost previzibile și ar fi putut fi evitate dacă reclamantul, reprezentat de un avocat calificat, a acționat cu o diligență suficientă. În plus, guvernul a susținut că determinarea, pe de o parte, a taxelor judiciare și, pe de altă parte, a admisibilității cererii au fost două operațiuni complet diferite. Primul a fost bazat exclusiv pe suma în litigiu prevăzută în cererea inițială (a se vedea punctul 12 de mai sus), care a fost singura sumă relevantă pentru calculul taxelor judiciare pe parcursul procedurii. Al doilea a fost o evaluare judiciară a Curții Supreme, bazată în parte pe valoarea obiectului în litigiu în fața Curții Supreme. Reclamantul a susținut că districtul Koper și Curții Superiore ar fi trebuit să stabilească valoarea obiectului în litigiu în introducerea copiei scrise a hotărârilor. Având în vedere că acestea nu au făcut acest lucru, reclamantul nu ar fi trebuit să suporte consecințele negative ale omisiei instanțelor. În plus, el a susținut că nici o regulă nu l-a obligat să prezinte valoarea obiectului în litigiu în cererea care solicită permisiunea de a face apel la punctele de drept. În opinia sa, interpretarea Curții Supreme a obligației părții de a stabili valoarea obiectului în litigiu în cererea de concediu de recurs la punctele de drept a fost prea restrictivă și, prin urmare, incompatibilă cu art. 6 § 1 din convenție. Reclamantul a susținut, de asemenea, că taxele judecătorești au fost calculate de Curtea Supremă ținând seama de suma în litigiu pe care le-a stabilit în cererea, dar că Curtea Supremă nu a luat în considerare atunci aceeași cifră în scopul examinării cererii sale de concediu de recurs în privința punctelor de drept. Evaluarea Curții 24. Curtea remarcă că guvernul a susținut că prezenta plângere era inadmisibilă ratione materiae deoarece Curtea Supremă nu a stat pe un „drept civil (a se vedea punctul 18 mai sus). În acest sens, aceasta remarcă că art. 6 § 1 din Convenție a fost considerat anterior aplicabil procedurilor de concediu la apel în fața celor mai înalte instanțe interne (a se vedea jurisprudența menționată la art. 6 § 1 din Convenția) Valchev și alții v. Bulgaria (dec.), nr. 47450/11 și altele 2, §§ 69-71, 21 ianuarie 2014, și Monnell și Morris v. Regatul Unit , 2 martie 1987, § 54, Serie A nr. 115). În plus, Curtea nu discernește niciun motiv care să facă să se îndoiască de existența unui litigiu asupra unei cereri civile argumentate în acest caz. Prin urmare, constată art. 6 § 1 din Convenția aplicabilă în membrul său civil și respinge motivul guvernului de inadmisibilitate ratione materiae 25. Curtea remarcă că, în cazul în cauză, cererea reclamantului de concediu la recurs în privința punctelor de drept a fost respinsă de Curtea Supremă ca fiind incompletă, deoarece nu a indicat și justificat suma obiectului în cauză în cadrul procedurii dinainte de Curtea Supremă (a se vedea punctul 8 de mai sus). Curtea constată că prezentul caz se referă la dreptul de acces la Curtea Supremă în ceea ce privește aplicarea cerinței de a specifica în mod corespunzător valoarea litigiului. [GC] (n. 40160/12, 5 aprilie 2018). Curtea se referă la principiile relevante referitoare la măsurile care restricționează accesul la cele mai înalte instanțe naționale prevăzute în §§ 76-99 în acest articol. Este deosebit de important să se rețină că, în general, Curtea acceptă legitimitatea și permisibilitatea ratione valoris restricții privind accesul la instanțele supreme din Europa și marja de apreciere a autorităților interne în reglementarea modalităților lor (a se vedea mutatis mutandis Zubac , citat mai sus § 73 ) . Curtea trebuie să examineze dacă modul în care Curtea Supremă a aplicat restricția ratione valoris în cazul reclamantului l-a împiedicat să utilizeze un remediu disponibil (a se vedea Miragall Escolano și alții c. Spania , nr. 38366/97 și alte 9 §§ 33 și 36, CEDO 2000 I). 27. Având în vedere principiile de mai sus, Curtea consideră, în primul rând, că modalitatea de procedură în cauză intră în scopul legitim recunoscut de a asigura că Curtea Supremă, care se ocupă numai de chestiuni de importanță necesară, poate desfășura proceduri rapide și simplificate (a se vedea mutatis mutandis Miessen c. Belgia , nr. 31517/12, § 71, 18 octombrie 2016). Curtea va examina dacă cerința oficială în cauză a fost previzibilă din punctul de vedere al reclamantului și dacă sancțiunile pentru nerespectarea procedurii au încălcat principiul proporționalității (a se vedea Lanschützer GmbH c. Austria (dec.), nr. 17402/08, § 33, 18 martie 2014). 28. În ceea ce privește argumentul reclamantului de a suporta consecințele erorilor instanțelor de primă și a doua instanță, care nu au stabilit valoarea subiectului în introducerea hotărârilor (a se vedea punctul 21 de mai sus), Curtea constată că reclamantul nu a argumentat convingător, și nu a demonstrat, că instanța internă a comis orice erori procedurale în nerespectarea acestor informații sau că hotărârile nu au fost redactate în conformitate cu dreptul intern. În orice caz, Curtea observă că legea de procedură civilă și jurisprudența stabilită a Curții Supreme au obligat apelanții în cadrul unei proceduri, cum ar fi cele în joc în acest caz, să indice și să dovedească valoarea obiectului în litigiu în cererea lor de concediu de recurs la punctele de drept (a se vedea punctele 11, 14 și 15 de mai sus). În special, Curtea constată că se depune direct Curtea Supremă o cerere de concediu de recurs în privința punctelor de drept (art. 367b din Legea privind procedurile civile, a se vedea punctul 11 de mai sus). Prin urmare, la examinarea unei cereri de licență în fața unor puncte de drept, Curtea Supremă se limitează la informațiile furnizate în cerere și la documentele sale justificative (a se vedea art. 367a alineatul (2) din Legea privind procedura civilă). În această privință, jurisprudența Curții Supreme indică în mod clar obligația recurentelor de a demonstra că condițiile de admisibilitate au fost îndeplinite în mod corespunzător (a se vedea punctul 14 de mai sus). În acest caz, Curtea Supremă nu a putut stabili valoarea în litigiu, care a fost importantă în scopul examinării admisibilității cererii față de pragul de valoare, fie din cererea în sine, fie din hotărârile instanțelor inferioare pe care reclamantul le-a prezentat cu cererea. 30. Având în vedere practica Curții Supreme, care anterior a respins cererile incomplete de concediu de recurs asupra punctelor de drept depuse în aceleași circumstanțe ca în prezenta cauză (a se vedea punctul 15 de mai sus) și dispozițiile relevante ale Legii de procedură civilă, Curtea nu vede niciun motiv să se îndoiască că normele procedurale care trebuie respectate în ceea ce privește depunerea unei cereri de concediu de recurs în privința punctelor de drept au fost coerente și previzibile. În acest sens, Curtea subliniază că reclamanta a fost reprezentată de un avocat calificat și ar fi trebuit să fi fost conștientă de normele procedurale pentru depunerea cererii în cauză (a se vedea punctul 29 de mai sus). 31. În ceea ce privește argumentul reclamantului privind taxele judiciare (a se vedea punctul 23 de mai sus), Curtea constată că acestea au fost stabilite în conformitate cu normele aplicabile și previzibile și nu au putut fi considerate ca fiind conferinte reclamantului niciun drept de acces la Curtea Supremă (a se vedea Zubac , citat mai sus § 120). Curtea consideră că ancheta administrativă efectuată de funcționarul judiciar al Curții Supreme pentru a afla valoarea subiectului litigiului în fața instanței de primă instanță în scopul calculului taxelor judiciare (a se vedea punctul 7 mai sus), nu poate fi considerată ca fiind scutită reclamantului de a declara formal valoarea litigiului în sensul admisibilității soluției în cauză, conform legii. 32. În cele din urmă, Curtea ia act de rolul specific al Curții Supreme (a se vedea punctul 10 de mai sus) și de normele coerente și previzibile pe care reclamantul a fost obligat să le urmeze (a se vedea punctul 29 de mai sus). (citat mai sus, § 122 și 123) și, în consecință, constată că hotărârea Curții Supreme, care aplică normele obligatorii menționate mai sus, nu ar putea fi considerată a constitui un formalism excesiv nejustificat restricționând accesul reclamantului la jurisdicția sa. 33. Prin urmare, Curtea consideră că prezenta cerere este manifestament nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§§ 3 a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 20 decembrie 2018. Andrea Tamietti Georges Ravarani Președintele adjunct al grefierului
Application no. 39484/14
Mirjan FLEGO
against Slovenia
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 27
November 2018 as a Committee composed of:
Georges Ravarani,
President,
Marko Bošnjak,
Péter Paczolay,
judges,
and Andrea Tamietti,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 22 May 2014,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Mirjan Flego, is a Slovenian national who was born in 1956 and lives in Lucija. He was represented before the Court by Mr
E.
Dokič, a lawyer practising in Piran.
2.
The Slovenian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms T. Mihelič Žitko, State Attorney.
A.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
On 24 June 2009 the applicant and his mother commenced proceedings to establish their property rights over a parcel of land, claiming one half of the land each. In the legal action they indicated a value for the subject matter of the dispute of 15,000
euros (EUR).
5
.
On 25 January 2013 the Koper District Court dismissed their claim. On 19 November 2013 the Koper Higher Court upheld the first-instance judgment. Neither of the two courts noted the value of the subject matter of the dispute in their judgments but referred to the subject of the dispute in descriptive terms (“establishment of property rights”).
6
.
On 17 December 2013 the applicant and his mother, who were represented by a practising lawyer, lodged an application for leave to appeal on points of law (
predlog za dopustitev revizije
) against the Koper Higher Court judgment of 19 November 2013. Enclosed with the application were the judgments of the first- and second-instance courts.
7
.
According to an official note of 20 December 2013, a judicial clerk of the Supreme Court called the administrator of the Koper District Court and learnt that the value of the subject matter of the dispute before the first-instance court had been specified as EUR 15,000. On 20
December 2013 the Supreme Court ordered the applicant and his mother to pay the court fees for their application based on the indicated claim value of EUR
15,000. The applicant and his mother paid the fees.
8
.
On 13 February 2014 the Supreme Court rejected the application as incomplete. It held that it had to examine compliance with formal requirements before considering the merits of the application. In relation to this, it reiterated that the party submitting the application bore the burden of presenting the facts and of proof of compliance with the formal requirements of the procedure. The Supreme Court pointed out that it was not obliged to look for the missing information of its own accord, even to correctly determine and justify the amount in dispute before that court. The latter was, according to the Supreme Court, important for the purposes of examining the admissibility of the application
vis-à-vis
the value threshold, as leave to appeal on points of law could only be granted if the amount in dispute exceeded EUR 2,000 and did not exceed EUR 40,000 (section
367
(2) and (4) of the Civil Procedure Act, see paragraph 11 below). Referring to its principled opinion of 1993 (see paragraph 13 below), the Supreme Court further held that no party had the right to appeal on points of law if the value of the subject matter of the dispute had not been specified. The court observed that neither the application for leave to appeal nor the supporting documents submitted by the applicant, namely the first- and second-instance judgments, showed that the applicant had specified the amount in dispute at any point during the proceedings. Consequently, an appeal on points of law would be inadmissible, meaning that the court could not grant the parties the leave sought.
9.
On 10 April 2014 the Constitutional Court refused to accept a constitutional complaint lodged by the applicant for consideration, finding that it did not concern an important constitutional question or entail a violation of human rights with serious consequences for the applicant.
B.
Relevant domestic law and practice
1.
The Civil Procedure Act
10
.
The Supreme Court has competence to decide cases concerning,
inter alia
, extraordinary legal remedies, and to perform other functions provided for by law, such as ensuring uniform case-law.
11
.
The relevant provisions of the Civil Procedure Act (Official Gazette no. 73/07, with further relevant amendments), as in force at the relevant time, stated:
Section 367
“...
In pecuniary disputes an appeal on points of law shall be admissible if the value of the subject matter of the part of the final judgment which is being challenged exceeds EUR 40,000 (an admissible appeal on points of law).
If an appeal on points of law under the preceding paragraph is not admissible, it shall only be admissible in the event that leave to appeal is granted by the court pursuant to section 367a of this Act (granted leave to appeal on points of law).
If the law stipulates that no appeal on points of law shall be permitted or if the value of the subject matter of the part of the final judgment which is being challenged does not exceed EUR 2,000, the court shall not grant leave to appeal on points of law ...”
Section 367a
“The Supreme Court shall grant leave to appeal on points of law when its decision is expected to tackle a legal question that has importance in terms of legal certainty, the uniform application of the law or the development of the law through case-law...
The Supreme Court decides whether to grant leave to appeal on points of law on the basis of the party’s application for leave to appeal on points of law.”
Section 367b
“...
An application for leave to appeal on points of law shall be lodged with the Supreme Court.
A party shall append a copy of the final judgment of the court of second instance to the application for leave to appeal on points of law; he or she may also append a copy of the first-instance court’s judgment and copies of any other documents of the case file showing any procedural error alleged.
In the application for leave to appeal on points of law a party shall indicate in a precise and specific manner the contentious legal question and the provision of law allegedly infringed; the circumstances showing the importance of the legal question concerned; and briefly state the reasons why the court of second instance had erred in its judgment ...
If a party fails to comply with [the above paragraphs] ... of this section, an application for leave to appeal on points of law shall be rejected.”
2.
The Court Fees Act
12
.
Section 32 of the Court Fees Act (Official Gazette no. 37/08 with further amendments) provides, as far as relevant, as follows:
“(1)
The initial value remains the basis for the payment of court fees even if the value has changed during the proceedings ...”
3.
The domestic case-law
13
.
According to the Supreme Court’s published principled opinion of 16 December 1993, if the claimant fails to indicate the value of the subject matter of the dispute in the claim, he or she has no right to appeal on points of law. This opinion has consistently been followed in domestic case-law, making it crucial for parties to ensure that the value of the subject matter is defined in a timely and appropriate manner.
14
.
It transpires from the Supreme Court’s case-law that anyone who lodges an extraordinary legal remedy is obliged to demonstrate that the conditions of admissibility have been duly met (decisions nos.:
II
DoR 214/2009 of 25 November 2009 and II DoR 63/2010 of 8 April 2010). Furthermore, the appellant has the burden of proving the compliance with the formal requirements (decision no. II DoR 165/2011 of 14 July 2011).
15
.
The Supreme Court has previously rejected applications for leave to appeal on points of law as incomplete when the value of the subject matter in dispute was not evident from the application and supporting documents (decisions nos.: II DoR 27/2010 of 1 April 2010 and II DoR 191/2010 of 16
September 2010). In decision no. III DoR 117/2010 of 8 March 2011, the Supreme Court rejected an application for leave to appeal on points of law because the appellant had failed to submit any evidence which could prove that the value of the subject matter had been defined in accordance with the Civil Procedure Act, noting that the value of the subject matter had not been evident from the judgments of the lower courts that the appellant had submitted to the court.
16.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention of having been deprived of access to the Supreme Court. In the applicant’s view, the Supreme Court’s interpretation of the procedural rules concerning the requirement to specify the amount in dispute in the application for leave to appeal on points of law was excessively formalistic and restrictive.
17.
The applicant complained of a violation of his right of access to court under Article 6 § 1 of the Convention, which, in so far as relevant, reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal ...”
A.
The parties’ submissions
1.
The Government
18
.
The Government pleaded inadmissibility
ratione materiae
, submitting that the Supreme Court, when deciding on the application for leave to appeal on points of law, had not ruled on a “civil right” within the meaning of Article 6 of the Convention, but on the admissibility of a legal remedy.
19
.
The Government further argued that the procedural rules of access to the Supreme Court, which admittedly limited the right of access to court, were aimed at ensuring legal certainty and sound management of court proceedings. In their opinion, the negative consequences of submitting an incomplete application for leave to appeal on points of law were foreseeable and could have been avoided had the applicant, who had been represented by a qualified lawyer, acted with sufficient diligence.
20
.
Furthermore, the Government contended that the determination, on the one hand, of court fees and, on the other hand, of the admissibility of the application, were two completely different operations. The first was based exclusively on the amount in dispute set out in the initial claim (see paragraph 12 above), which was the only relevant amount for the calculation of court fees throughout the proceedings. The second was a judicial assessment by the Supreme Court, based in part on the value of the subject matter in dispute before the Supreme Court.
2.
The applicant
21
.
The applicant argued that the Koper District and Higher Courts should have set out the value of the subject matter in dispute in the introduction to the written copy of the judgments. As they had failed to do so, the applicant should not have been made to bear the negative consequences of the courts’ omission.
22
.
Furthermore, he maintained that no rule obliged him to indicate the value of the subject matter in dispute in the application seeking leave to appeal on points of law. In his opinion, the Supreme Court’s interpretation of the party’s obligation to set out the value of the subject matter in dispute in the application for leave to appeal on points of law had been too restrictive and thus incompatible with Article 6 § 1 of the Convention.
23
.
The applicant further argued that the court fees had been calculated by the Supreme Court taking into account the amount in dispute that he had set out in the claim, but that the Supreme Court had then failed to take into account the same figure for the purpose of examining his application for leave to appeal on points of law.
B.
The Court’s assessment
24.
The Court notes that the Government argued that the present complaint was inadmissible
ratione materiae
because the Supreme Court had not ruled on a“civil right (see paragraph 18 above). It notes in this respect that Article 6 § 1 of the Convention has been previously found to be applicable to leave-to-appeal proceedings before the highest domestic courts (see the case-law referred to in
Valchev and Others v. Bulgaria
(dec.), no.
47450/11 and 2 others, §§ 69-71, 21 January 2014, and
Monnell and Morris v. the United Kingdom
, 2 March 1987, § 54, Series A no.
115).
Furthermore, the Court does not discern any reason which would make it doubt the existence of a dispute over an arguable civil claim in the present case. Therefore, it finds Article 6 § 1 of the Convention applicable in its civil limb and dismisses the Government’s plea of inadmissibility
ratione materiae
.
25.
The Court observes that in the present case the applicant’s application for leave to appeal on points of law was rejected by the Supreme Court as incomplete because he had failed to indicate and justify the amount of the subject matter at stake in the proceedings before the Supreme Court (see paragraph 8 above).
26
.
The Court notes that the present case concerns the right of access to the Supreme Court in relation to the application of the requirement to properly specify the value of the dispute. In this respect the case is similar to the case of
Zubac v. Croatia
[GC] (no. 40160/12, 5 April 2018). The Court refers to the relevant principles regarding the measures restricting access to the highest national courts set out in §§ 76-99 therein. It finds it particularly important to note that the Court, in general, accepts the legitimacy and permissibility of
ratione valoris
restrictions on access to the supreme courts in Europe and the domestic authorities’ margin of appreciation in regulating their modalities (see,
mutatis mutandis
,
Zubac
, cited above, § 73). It is now for the Court to examine whether the manner in which the Supreme Court applied the
ratione valoris
restriction in the applicant’s case prevented him from using an available remedy (see
Miragall Escolano and Others v.
Spain
, nos. 38366/97 and 9 others, §§ 33 and 36, ECHR 2000
‑
I).
27.
Bearing in mind the above principles, the Court considers, in the first place, that the procedural rule at issue falls within the recognised legitimate aim of ensuring that the Supreme Court, which only deals with matters of the requisite significance, can conduct proceedings expeditiously and in a simplified manner (see,
mutatis mutandis
,
Miessen v. Belgium
, no.
31517/12, § 71, 18 October 2016). The Court will proceed to examine whether the formal requirement in question was foreseeable from the applicant’s point of view and whether the sanction for failure to follow that procedure infringed the proportionality principle (see
Lanschützer GmbH v.
Austria
(dec.), no. 17402/08, § 33, 18 March 2014).
28.
As regards the applicant’s argument that he had to bear the consequences of the error of the first- and second-instance courts, which had failed to set out the value of the subject matter in the introduction to the judgments (see paragraph 21 above), the Court notes that the applicant did not convincingly argue, let alone demonstrate, that the domestic courts had committed any procedural errors in failing to include this information or that the judgments had not been drafted in accordance with domestic law.
29
.
In any event, the Court observes that the Civil Procedure Act and the established case-law of the Supreme Court obliged appellants in proceedings such as those at stake in the present case to indicate and prove the value of the subject matter in dispute in their application for leave to appeal on points of law (see paragraphs 11, 14 and 15 above). In particular, the Court notes that an application for leave to appeal on points of law is lodged directly with the Supreme Court (section 367b of the Civil Procedure Act, see paragraph 11 above). When considering an application for leave to appeal on points of law the Supreme Court is therefore limited to the information provided in the application and its supporting documents (see section 367a(2) of the Civil Procedure Act). In this connection, the Supreme Court’s case-law clearly indicates an obligation on appellants to demonstrate that the conditions of admissibility were duly met (see paragraph 14 above). In the present case the Supreme Court was not able to establish the amount of the value in dispute, which was important for the purpose of examining the admissibility of the application
vis-à-vis
the value threshold, either from the application itself or from the judgments of the lower courts that the applicant had submitted with the application.
30.
Having regard to the practice of the Supreme Court, which has previously rejected as incomplete applications for leave to appeal on points of law lodged in the same circumstances as in the present case (see paragraph 15 above), and the relevant provisions of the Civil Procedure Act, the Court sees no reason to doubt that the procedural rules to be followed with respect to lodging an application for leave to appeal on points of law were coherent and foreseeable. In this connection, the Court emphasises that the applicant was represented by a qualified lawyer and should have been aware of the procedural rules for lodging the application at issue (see paragraph 29 above).
31.
As regards the applicant’s argument concerning the court fees (see paragraph 23 above), the Court notes that they were set in accordance with applicable and foreseeable rules and could not be seen as conferring on the applicant any right of access to the Supreme Court (see
Zubac
, cited above, § 120). The Court considers that the administrative enquiry carried out by the Supreme Court’s judicial clerk to find out about the value of the subject matter of the dispute before the first-instance court for the purposes of calculating the court fees (see paragraph 7 above), cannot be regarded as having exempted the applicant from formally stating the value in dispute for the purposes of the admissibility of the remedy at issue, as required by law.
32.
Lastly, the Court takes note of the specific role of the Supreme Court (see paragraph 10 above) and of the coherent and foreseeable rules the applicant was obliged to follow (see paragraph 29 above). It refers to the considerations set out in
Zubac
(cited above, §§ 122 and 123) and accordingly finds that the Supreme Court’s decision, applying the aforementioned mandatory rules, could not be said to amount to excessive formalism unjustifiably restricting the applicant’s access to its jurisdiction.
33.
Accordingly, the Court considers that the present application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§
3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 20 December 2018.
Andrea Tamietti
Georges Ravarani
Deputy Registrar
President