Secțiunea a treia Cerere nr. 17331/11 Elvir MEHMEDOVIC și Eldina MEHMEDOVIC împotriva Elveției Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 11 decembrie 2018 într-un comitet compus din Pere Pastor Vilanova, președinte, Helen Keller, María Elósegui, judecători, și Fatoș Arac După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentelor, dl Elvir Mehmedovic și dna Eldina Mehmedovic, sunt resortisanți ai Bosnia și Herțegovina, născuți în 1982 și, respectiv, 1983, și care își au reședința în Zug. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către domnul D. Husmann, avocat care exercită funcția în Zug. Circumstanțele din speță la 28 octombrie 2001, Elvir Mehmedovic ( A suferit leziuni corporale în timpul unui accident de circulație ca pasager al unui vehicul auto. El s-a plâns, printre altele, de crize epileptice și dureri în brațul stâng. Închizând revendicările sale la două milioane de franci elvețieni (CHF), adică (în) aproximativ 1 777 353 EUR (EUR), el a deschis două acțiuni în despăgubirea prejudiciilor sale casnice împotriva celor doi conducători auto și a asigurărilor lor de răspundere civilă. Pentru a constata existența prejudiciului legat de mediul înconjurător, asigurarea de răspundere civilă a reclamantului a mandatat o agenție de detectivi privați pentru a-l supraveghea pe reclamant pentru o perioadă determinată. Mandatul de observație și raportul de supraveghere se referă exclusiv la solicitant. Toate activitățile sale au fost filmate în locuri accesibile publicului. Fotografiile, videoclipurile și rapoartele de supraveghere referitoare la acestea arată modul în care reclamantul putea, fără dificultăți mari, să poarte cheltuieli, să facă cumpărături, să treacă la aspirator, precum și să curețe și să șteargă mașina. Din întâmplare, Eldina Mehmedovic, reclamanta, a apărut în special pe șase fotografii, dar ea nu a fost decât parțial identificabilă și greu de identificat. Rezultatele acestei observații au fost depuse la procedura internă. În primul proces în răspundere civilă care are legătură cu acțiunea parțială pentru perioada 28 octombrie 2001-31 decembrie 2004, Tribunalul Federal a reținut că o despăgubire pentru daune casnice nu putea fi impusă decât de către cel care, fără accident, ar fi desfășurat o activitate casnică și că a fost indispensabil să se șteargă prejudiciul cauzat de indicații concrete cu privire la familia în care trăiește victima și la sarcinile care i-ar fi cauzat fără accident. S-a stabilit că reclamantul nu și-a îndeplinit obligaia de colaborare în vederea stabilirii stării de fapt a statului de fapt pe baza preteniilor sale de asigurare și că a dat afirmații contradictorii, puțin probabile și insuficiente cu privire la consecințele încălcării sale asupra sănătăii sale. În cadrul celui de-al doilea proces de răspundere civilă privind repararea daunelor provocate de gospodării începând cu 1 În ianuarie 2005, Tribunalul Federal a confirmat, de asemenea, că supravegherea era din ce în ce mai justificată, cu atât mai mult cu cât comportamentul invocat de reclamant nu putea fi legat de accident și că afirmațiile sale cu privire la sarcinile casnice care puteau fi îndeplinite înainte și după accident ar trebui considerate ca fiind nesemnificative. La 15 mai 2007, în fața Tribunalului Cantonal de la Zug, reclamanții au introdus o acțiune pentru încălcarea personalităii lor care decurge din supravegherea de către detectivi la care au făcut obiectul la 6, 17, 18 și 26 Octombrie 2006, împotriva avocatului care a apărat asigurarea în procesul de răspundere civilă, trei colaboratori în asigurări, asigurări, precum și proprietarul agenției de detectivi privați și cei trei colaboratori ai săi. Tribunalul cantonal al lui Zug și, la apelul instanțelor superioare (Obergericht) din Cantonul de Zug au respins cererea. 10. Prin Hotărârea 5A_57/2011 din 2 iulie 2011, publicată în Culegerea oficială a Hotărârilor Tribunalului Federal Elvețian (ATF) cu numărul de referință 136 III 410, Curtea Supremă a respins acțiunea în materie civilă. În esență, Tribunalul Federal a concluzionat că toate circumstanțele cazului din speță puteau aduce atingere nu numai dreptului reclamantului la propria imagine, ci și dreptului acestuia la respectarea vieții sale private. Cu toate acestea, potrivit Tribunalului Federal, încălcarea drepturilor de personalitate ale apelantului a fost justificată de un interes principal, motiv care a fost motivat de Tribunalul Federal după cum urmează (în funcție de traducerea preluată a Jurnalului instanțelor (JdT) 2010 I, paginile 553 și următoarele [referințe omise]) (...).2.3 O încălcare a personalității care rezultă dintr-o supraveghere a unei persoane asigurate de un detectiv privat poate răspunde unor interese de ordin public sau privat, adică să fie justificată de faptul că nici asigurarea, nici întreaga comunitate a deținătorilor săi ( mai exact Die dahinter stehende Versichertengemeinschaft Nu trebuie să fie obligați să efectueze prestații necuvenite. Interesul de a combate în mod eficient abuzurile, precum și de a demasca și de a preveni escrocheria în scopuri de asigurare trebuie comparat cu interesul lesei în întregime a persoanei sale. Această lingură de interese face apel la puterea de apreciere a judecătorului. În acest sens, trebuie să se considere că persoana afectată de supraveghere ridică o pretenție față de asigurare și că aceasta trebuie, prin urmare, să colaboreze la constatarea stării sale de sănătate, a capacității sale de muncă etc. Prin urmare, trebuie să tolereze ca investigațiile necesare în mod obiectiv să fie efectuate fără știrea sa. În plus, eligibilitatea supravegherii depinde de intensitatea lacului și de drepturile de personalitate care sunt afectate. În acest sens, poate fi deosebit de important să se stabilească în ce măsură supravegherea se justifică în raport cu tipul de asigurare în cauză (de exemplu. în funcție de valoarea preluării sau în funcție de cât de mult este vorba de un caz-pilot sau de un caz-bagatel), unde are loc supravegherea (de exemplu, în locuri publice), cât timp durează supravegherea (de exemplu, în timpul zilei sau pentru o singură săptămână), care este conținutul supravegherii (de exemplu. evenimente care pot fi observate de toată lumea) și în cazul în care mijloacele utilizate în cadrul supravegherii (de exemplu, filme) sunt adecvate și necesare pentru a atinge scopul urmărit (...). 4.4 Cel pe care îl caută nu este decât marginal pe cântărirea intereselor decisive. Punctul de plecare este clar. Întrebarea care se pune este în ce măsură sfera privată a apelantului și încălcarea dreptului său la propria imagine pot fi justificate prin faptul că [le Õ asigurare], în calitatea sa de reprezentant al răspunderii civile, nu trebuie să furnizeze, în detrimentul comunității de asigurați, prestații pe care le solicită, dacă este cazul, pe nedrept. În această privință, trebuie să se țină seama de nivelul ridicat al revendicării formulate de recurs, care a fost cifrată la două milioane de franci în actul de neconciliere și în cerere. Supravegherea a avut loc în public, a avut loc pe parcursul a două sau trei săptămâni, două sau trei zile pe săptămână și a vizat activitățile zilnice ale apelantului. Mijloacele de supraveghere angajate (raporte, fotografii și filme) pot fi calificate drept necesare și deslușite, întrucât persoana în cauză nu își îndeplinește obligația de a colabora în legătură cu clarificarea necesară în mod obiectiv a stării sale de sănătate. (...) Prin urmare, supravegherea și mijloacele utilizate cu această ocazie par adecvate pentru a răspunde la întrebarea dacă persoana care solicită ajutorul are dreptul la prestații de asigurare. În cele din urmă, Tribunalul cantonal nu poate fi acuzat de faptul că a luat parte la ideea că persoanele în vârstă puteau să se prevaleze de un interes ridicat și să fi considerat că încălcările personalităii constatate erau justificate de un interes important. 11. În ceea ce privește hotărârea recurentei conform căreia supravegherea și-a încălcat drepturile protejate prin art. 28 din Codul civil, Tribunalul Federal a respins, în esență, orice încălcare a personalităii împotriva acesteia. Dreptul privat al protecției personalității împotriva încălcării este reglementat de art. 28 din Codul civil din 10 decembrie 1907 (CC), publicat în Codul sistematic (RS) 210: Cel care suferă o încălcare ilicită a personalității sale poate acționa în justiție pentru protecția sa împotriva oricărei persoane implicate (al. 1 ; o încălcare este ilegală, cu excepția cazului în care este justificată de consimțământul victimei, de un interes public sau privat sau de lege (al. 2). 13. În temeiul primului paragraf din art. 2 din Legea federală din 17 decembrie 2004 privind supravegherea întreprinderilor de asigurare ( ; RS 961.01), asigurările de răspundere civilă sunt supuse unei supravegheri de stat. GRIEF 14. Invocând art. 8 din Convenție, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor la viață privată care rezultă din supravegherea de către detectivi, mandatați de o asigurare privată, pe care o primiseră timp de patru zile în octombrie 2006. Curtea constată că acest caz este diferit de cauza Vukota-Bojćc. Elveția , nr 61838/10, 18 octombrie 2016, în care, în calitate de entitate publică în dreptul elvețian, acțiunea recurentei a angajat răspunderea statului pe teritoriul convenției. În cazul de față, contrar acestui argument, asigurarea de răspundere civilă, care face obiectul supravegherii asigurărilor, nu poate fi considerată o asigurare care își asumă sarcini de drept public. Supravegherea LSA se referă la asigurările private, și anume întreprinderile de asigurare care au ca scop încheierea de contracte de asigurare supuse dreptului privat. Supravegherea statului nu afectează faptul că relația dintre asigurarea de răspundere civilă și asigurarea de răspundere civilă este reglementată de dreptul privat 16. Curtea amintește că, deși art. 8 tinde, în esență, să premieze persoana împotriva ingerințelor arbitrare ale autorităților publice, acesta nu se limitează la a comanda statului de sine: la acest angajament mai degrabă negativ pot adăuga obligații pozitive inerente respectării efective a vieții private (X și Yc. Țările de Jos , Hotărârea din 26 martie 1985, seria A n 91, p. 11, § 23). În cauza Verlière c. Elveția ((dec.), n 41953/98, CEDH 2001 VII), Curtea a constatat deja că Elveția și-a îndeplinit obligaia pozitivă care îi revine deoarece recurenta dispunea de căi de atac penale și civile pentru a se plânge de încălcarea personalităii sale și că instanele și-au respins aciunea civilă după o analiză aprofundată a intereselor concurente în prezenă (a se vedea, de asemenea, Minelli c. Elveia (cc.), nr. 14991/02 din 14 iunie 2005). 17. În ceea ce privește încălcarea articolului 8 din Convenia invocată de recurent, Curtea ia notă de faptul că judecătorii naționali au efectuat o analiză aprofundată a intereselor concurente existente între În special, ei au reținut că polița de asigurare are obligația de a verifica dacă cererea de despăgubire a lesei este justificată, știind că aceasta acționează și în interesul întregii colectivități a persoanelor asigurate de aceasta. Acestea au dedus din acest fapt că instanța are dreptul de a efectua anchete private și că, la rândul său, lezatul trebuie să colaboreze la stabilirea faptelor și să tolereze efectuarea investigațiilor de către asigurare, chiar și fără știrea sa, atunci când această metodă este impusă de obiectivul urmărit (a se vedea, de asemenea, Dahlberg c. Suedia (dec.), 75201/11, 9 decembrie 2014).În acest caz, acestea au reținut în mod expres investigațiile efectuate din domeniul public și limitate la constatarea mobilității reclamantului, destinate exclusiv protejării drepturilor patrimoniale de asigurare. Ca în cazul Verlière , astfel, judecătorii au recunoscut un interes în ceea ce privește persoana în cauză și au ajuns la concluzia că persoana reclamantei nu este ilegală. 18. În ceea ce privește afirmațiile recurentei, Curtea consideră că aceaceasta este vădit nefondată în prezentul context. În speță, informațiile separate, colectate în mod aleatoriu și lipsite de relevană pentru mai multe detalii, erau departe de a constitui o colectare sistematică sau permanentă (a se vedea, cu referințe, P.G. și J.H. c. Regatul Unit, nr. 44787/98, § 59-60, CEDO 2001 IX, Peck c. Regatul Unit, nr. 44647/98, § 59, CEDO 2003 I, și S. și Marper c. Regatul Unit [GC], n 30562/04 și 30566/04, § 83, CEDO 2008. Astfel, o interferență în viața privată a recurentei nu a avut loc. 19. În aceste circumstanțe, Curtea nu constată nicio încălcare a articolului 8 din Convenție. 20. Prin urmare, se constată că cererea este în mod clar greșit întemeiată în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție și că aceasta trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 17 ianuarie 2019. Fatoș Arac
Requête n
o
17331/11
Elvir MEHMEDOVIC et Eldina MEHMEDOVIC
contre la Suisse
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 11 décembre 2018 en un comité composé de
:
Pere Pastor Vilanova,
président,
Helen Keller,
María Elósegui,
juges,
et de Fatoș Aracı,
greffière adjointe de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 2 mars 2011,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Les requérants, M. Elvir Mehmedovic et Mme Eldina Mehmedovic, sont des ressortissants de la Bosnie-Herzégovine, nés respectivement en 1982 et en 1983, et résidant à Zoug. Ils ont été représentés devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Le 28 octobre 2001, Elvir Mehmedovic («
le requérant
») subit des lésions corporelles lors d’un accident de la circulation en tant que passager d’un véhicule automobile. Il se plaignit notamment de crises d’épilepsie et de douleurs dans le bras gauche. Chiffrant ses revendications à deux millions de francs suisses (CHF), soit (actuellement) environ 1
777
353
euros (EUR), il ouvrit deux actions en réparation de son dommage ménager contre les deux conducteurs et leurs assurances de responsabilité civile.
3.
Afin de constater l’existence du dommage ménager, l’assurance de responsabilité civile du requérant mandata une agence de détectives privés pour surveiller le requérant pendant une période déterminée. Le mandat d’observation et le rapport de surveillance portaient exclusivement sur le requérant. Toutes ses activités furent filmées dans des lieux accessibles au public. Les photos, les vidéos et le rapport de surveillance y relatifs montrent comment le requérant pouvait, sans grandes difficultés, porter des charges, faire ses achats, passer l’aspirateur ainsi que nettoyer et astiquer sa voiture.
4.
Par hasard, Eldina Mehmedovic («
la requérante
») apparaissait notamment sur six photographies, mais elle n’y était que partiellement reconnaissable et difficilement identifiable.
5.
Les résultats de cette observation furent versés à la procédure interne.
6.
Dans le premier procès en responsabilité civile ayant trait à l’action partielle pour la période du 28 octobre 2001 au 31 décembre 2004, le Tribunal fédéral retint qu’une indemnité pour dommage ménager ne pouvait être exigée que par celui qui, sans accident, aurait exercé une activité ménagère, et qu’il était indispensable d’étayer le dommage ménager par des indications concrètes sur le ménage dans lequel vit la victime et sur les tâches qui lui auraient incombé sans l’accident. Il fut établi que le requérant n’avait pas satisfait à son devoir de collaboration en vue de l’établissement de l’état de fait à la base de ses prétentions d’assurance et qu’il avait donné des affirmations contradictoires, peu vraisemblables et insuffisantes sur les conséquences de son atteinte à la santé.
7.
Dans le cadre du deuxième procès en responsabilité civile portant sur la réparation du dommage ménager couru dès le 1
er
janvier 2005, le Tribunal fédéral confirma également que la surveillance était d’autant plus justifiée que le comportement allégué par le requérant ne pouvait pas être lié à l’accident et que ses affirmations sur les tâches ménagères pouvant être accomplies avant et après l’accident devaient être considérées comme peu vraisemblables.
8.
Le 15 mai 2007, devant le Tribunal cantonal de Zoug, les requérants intentèrent une action pour atteinte à leur personnalité découlant de la surveillance par des détectives dont ils avaient fait l’objet les 6, 17, 18 et 26
octobre 2006, contre l’avocat qui avait défendu l’assurance dans le procès en responsabilité civile, trois collaborateurs de l’assurance, l’assurance, ainsi que le propriétaire de l’agence de détectives privés et ses trois collaborateurs.
9.
Le Tribunal cantonal de Zoug et – sur appel des requérants – le Tribunal supérieur (Obergericht) du Canton de Zoug rejetèrent la demande.
10.
Par l’arrêt 5A_57/2011 du 2 juillet 2011, publié dans le Recueil officiel des arrêts du Tribunal fédéral suisse (ATF) sous le numéro de référence 136
III
410, la Cour suprême rejeta le recours en matière civile. En substance, le Tribunal fédéral déduisit de l’ensemble des circonstances du cas d’espèce que les prises de vues pouvaient porter atteinte non seulement au droit du requérant à sa propre image mais également à son droit au respect de sa vie privée. Pourtant, selon le Tribunal fédéral, la violation des droits de la personnalité du recourant était justifiée par un intérêt prépondérant, ce qui fut motivé par le Tribunal fédéral comme suit (cité d’après la traduction reprise du Journal des tribunaux (JdT) 2010
I, pages
553 et suivantes [références omises])
:
«
(...) 2.2.3 Une atteinte à la personnalité découlant d’une surveillance de la personne assurée par un détective privé peut répondre à des intérêts prépondérants d’ordre public ou privé, c’est-à-dire être justifiée par le fait que ni l’assurance ni l’ensemble de la collectivité de ses assurés («
die dahinter stehende Versichertengemeinschaft
») ne doivent être amenées à effectuer des prestations indues. L’intérêt à lutter efficacement contre les abus ainsi qu’à démasquer et à prévenir l’escroquerie à l’assurance doit être comparé à l’intérêt du lésé à l’intégralité de sa personne. Cette pesée d’intérêts fait appel au pouvoir d’appréciation du juge. Il faut considérer à cet égard que la personne touchée par la surveillance soulève une prétention envers l’assurance et qu’elle doit par conséquent collaborer à la constatation de son état de santé, de sa capacité de travail, etc. Elle doit donc tolérer que les investigations objectivement requises soient, le cas échéant, effectuées à son insu. L’admissibilité de la surveillance dépend en outre de l’intensité de l’atteinte et des droits de la personnalité qui sont touchés. À cet égard, il peut notamment être déterminant de savoir dans quelle mesure la surveillance se justifie au regard du type de prestations d’assurance concerné (par ex. en fonction du montant de la prétention, ou selon qu’il s’agit d’un cas-pilote ou d’un cas-bagatelle), où se déroule la surveillance (par ex. dans des lieux publics), combien de temps dure la surveillance (par ex. durant la journée ou pendant une seule semaine), quel est le contenu de la surveillance (par ex. des événements qui peuvent être observés par tout un chacun) et si les moyens utilisés dans le cadre de la surveillance (par ex. des films) sont adéquats et nécessaires pour atteindre le but poursuivi (...).
»
4.4 Le recourant ne s’exprime que marginalement sur la pesée des intérêts décisive. Le point de départ est clair. La question qui se pose est de savoir dans quelle mesure l’atteinte à la sphère privée du recourant et la violation de son droit à sa propre image peuvent être justifiées par le fait que [l’assurance], en sa qualité d’assureur de la responsabilité civile, ne doit pas fournir, au détriment de la communauté des assurés, des prestations que le recourant réclame, le cas échéant, à tort. Il faut tenir compte à cet égard du montant élevé de la revendication formulée par le recourant, qui a été chiffrée à deux millions de francs dans l’acte de non-conciliation et dans la demande. La surveillance a eu lieu en public, elle s’est étalée sur deux à trois semaines, deux à trois jours par semaine et a concerné les activités quotidiennes du recourant. Les moyens de surveillance engagés (rapports, photographies et films) peuvent être qualifiés de nécessaires et d’appropriés, le recourant n’ayant pas satisfait à son devoir de collaboration en rapport avec la clarification objectivement nécessaire de son état de santé. (...). La surveillance et les moyens engagés à cette occasion apparaissent donc appropriés pour répondre à la question de savoir si le recourant a droit à des prestations d’assurance. En définitive, on ne saurait reprocher au Tribunal cantonal d’être parti de l’idée que les intimés pouvaient se prévaloir d’un intérêt élevé et d’avoir considéré que les atteintes à la personnalité constatées étaient justifiées par un intérêt prépondérant.
11.
Quant à l’objection de la requérante que la surveillance avait également violé ses droits protégés par l’article 28 du code civil, le Tribunal fédéral rejeta, en substance, toute atteinte à la personnalité à l’encontre de celle-ci.
B.
Le droit interne pertinent
12.
Le droit privé de la protection de la personnalité contre les atteintes est réglé par l’article 28 du code civil du 10 décembre 1907 (CC), publié dans le recueil systématique (RS) 210
: celui qui subit une atteinte illicite à sa personnalité peut agir en justice pour sa protection contre toute personne qui y participe (al. 1
er
)
; une atteinte est illicite, à moins qu’elle ne soit justifiée par le consentement de la victime, par un intérêt prépondérant privé ou public, ou par la loi (al. 2).
13.
En vertu du premier alinéa de l’article 2 de la Loi fédérale du 17
décembre 2004 sur la surveillance des entreprises d’assurance («
LSA
»
; RS 961.01), les assurances de la responsabilité civile sont soumises à une surveillance étatique.
GRIEF
14.
Invoquant l’article 8 de la Convention, les requérants se plaignent d’une violation de leur droit à la vie privée découlant de la surveillance par des détectives, mandatés par une assurance privée, dont ils avaient fait l’objet pendant quatre jours en octobre 2006.
15.
La Cour constate d’emblée que le cas en présence se distingue de l’affaire
Vukota-Bojić c. Suisse
, n
o
61838/10, 18 octobre 2016, où, l’assureur étant une entité publique en droit suisse, l’action de la requérante avait engagé la responsabilité de l’État sur le terrain de la Convention. En l’espèce, contrairement à ce les requérants soutiennent, l’assurance de responsabilité civile, qui est soumise à la surveillance des assurances, ne peut pas être considérée comme une assurance qui assume des tâches de droit public. La surveillance de la LSA concerne les assurances privées, c’est-à-dire les entreprises d’assurance qui ont pour but de conclure des contrats d’assurance soumis au droit privé. La surveillance étatique ne modifie pas le fait que la relation nouée entre l’assurance de responsabilité civile et l’assuré relève du droit privé.
16.
La Cour rappelle que si l’article 8 tend pour l’essentiel à prémunir l’individu contre des ingérences arbitraires des pouvoirs publics, il ne se contente pas de commander à l’État de s’abstenir de pareilles ingérences
: à cet engagement plutôt négatif peuvent s’ajouter des obligations positives inhérentes à un respect effectif de la vie privée (
X et Y c. Pays-Bas
, arrêt du 26 mars 1985, série A n
o
91, p. 11, § 23). Dans l’affaire
Verlière c. Suisse
((déc.), n
o
‑
VII), la Cour avait déjà constaté que la Suisse avait rempli l’obligation positive lui incombant parce que la requérante avait à disposition des voies de recours sur le plan pénal et civil pour se plaindre des atteintes à sa personnalité et que les tribunaux avaient rejeté son action civile après une analyse approfondie des intérêts concurrents en présence (voir également
Minelli c. Suisse
(déc.), n
o
14991/02, du 14 juin 2005).
17.
En ce qui concerne la violation de l’article 8 de la Convention alléguée par le requérant, la Cour note que les juges nationaux ont fait une analyse approfondie des intérêts concurrents existant entre l’assureur et le requérant.
Ils ont retenu notamment que l’assurance a l’obligation de vérifier si la demande en réparation du lésé est justifiée, sachant qu’elle agit également dans l’intérêt de l’ensemble de la collectivité de ses assurés. Ils en ont déduit que l’assureur a le droit de faire des enquêtes privées et que le lésé, de son côté, doit collaborer à l’établissement des faits et tolérer que des investigations soient effectuées par l’assurance, même à son insu, lorsque cette méthode est imposée par l’objectif poursuivi (voir également
Dahlberg
c. Suède
(déc.), n
o
75201/11, 9 décembre 2014). Ils ont retenu qu’en l’espèce, les investigations de l’assureur, effectuées à partir du domaine public et limitées à la constatation de la mobilité du requérant, visaient uniquement à préserver les droits patrimoniaux de l’assurance. Comme dans l’affaire
Verlière
, précitée, les juges ont ainsi reconnu un intérêt prépondérant à l’assureur et en ont conclu que l’atteinte à la personnalité de la requérante n’était pas illicite.
18.
Quant aux allégations de la requérante, la Cour estime que celle-ci sont manifestement mal fondées dans le présent contexte. En l’espèce, les informations éparses, recueillies par hasard et sans aucune pertinence pour l’investigation, étaient loin de constituer une collecte systématique ou permanente (voir, avec références,
P.G. et J.H. c. Royaume-Uni
, n
o
‑
IX,
Peck c. Royaume-Uni
, n
o
44647/98, §
‑
I, et
[GC], n
os
30562/04 et 30566/04, §
83, CEDH 2008). Ainsi, une ingérence dans la vie privée de la requérante n’a pas eu lieu.
19.
Dans ces circonstances, la Cour ne constate aucune apparence de violation de l’article 8 de la Convention.
20.
Il s’ensuit que la requête est manifestement mal fondée au sens de l’article 35 § 3 de la Convention et qu’elle doit être rejetée, conformément à l’article 35 § 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 17 janvier 2019.
Fatoș Aracı
Pere Pastor Vilanova
Greffière adjointe
Président