CtEDO 22.04.2025 Auto

CARRETO RIBEIRO c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
22.04.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CARRETO RIBEIRO c. PORTUGAL (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

Secțiunea a patra Cerere nr. 31533/21 Vitor Manuel CARRETO RIBEIRO împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 22 aprilie 2025 într-un comitet format din Tim Eicke, președintele Ana Maria Guerra Martins, András Jakab, judecători și Simeon Petrovski, grefier adjunct al secțiunii, cererea nr. 31933/21 îndreptat împotriva Republicii Portugheze și al cărui resortisant al acestui stat, dl Vítor Manuel Carreto Ribeiro ( decizia de a aduce la cunoștința guvernului portughez (adică a guvernului portughez) reprezentat de agenții săi, R. Bragança Matos și dl Aires Magriço, procurori, privind presupusa încălcare a dreptului reclamantului la prezumția de nevinovăție și de a declara cererea inadmisibilă pentru surplus, decizia de a autoriza reclamantul să își asigure propria apărare (art. 36 alin. (2) din regulament), observațiile părților, după ce au intenționat acest lucru, fac ca decizia următoare să fie luată cu privire la o declarație care figurează într-o decizie de clasificare fără urmare a unei anchete penale. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul consideră că aceaceasta este o încălcare a dreptului său de a-și respecta prezumția de nevinovăție. La 6 aprilie 2016, R.M. și J.S. l-au mandatat pe reclamant să îi reprezinte în cadrul unei anchete penale deschise împotriva acestora de către departamentul central de cercetare și acțiune penală ( În ziua următoare, în timp ce R.M. și J.S. urmau să fie ascultate de către instanța judecătorească de la Tribunalul de Justiție din Lisabona, în prezența reclamantului, în calitatea sa de avocat, acesta din urmă a fost pus sub acuzare (constituído arguido) ) în cadrul aceleiași anchete pentru asistența unei asociații de răufăcători; prin urmare, reclamantul a fost obligat să pună capăt mandatului care îl lega de clienții săi; la 25 ianuarie 2017, procurorul a auzit reclamantul cu privire la faptele care i-au fost reproșate; printr-o decizie din 13 aprilie 2017, a clasat cauza fără întârziere în ceea ce privește reclamantul. S-a menționat că persoana respectivă fusese pusă sub acuzare după ce un martor a declarat că a organizat o întâlnire în cabinetul său de avocatură cu reprezentantul unei organizații columbiene și R.M. pentru a discuta dispariția în Portugalia a unei mărfuri conținând narcotice. Cu toate acestea, după ce a menționat că reclamantul a negat ținerea unei astfel de reuniuni în cabinetul său, acesta concluzionează că dovada vinovăției sale nu a fost stabilită, motiv pentru care a decis să clasifice fără întârziere cauza privind reclamantul, în conformitate cu articolul § 2 din Codul de procedură penală. La 8 mai 2017, reclamantul a solicitat procurorului să elimine din decizia sa landă că toate informațiile indică faptul că această reuniune a avut loc (punctul 5 de mai sus). printr-o decizie din 11 mai 2017, acesta a fost retras din cererea sa. La 9 februarie 2018, reclamantul sesizează Tribunalul de la Lisabona cu privire la o acțiune în răspundere civilă împotriva statului pentru încălcarea dreptului său la prezumția de nevinovăție din cauza termenilor utilizați de procuror (punctul 5 de mai sus). Prin hotărârea din 11 mai 2021, Tribunalul l-a exonerat pe reclamant de cererea sa, eliminând orice încălcare a dreptului său la prezumția de nevinovăție. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul afirmă că declarația pronunțată de procuror în decizia sa de clasificare fără urmare a anchetei penale cu privire la acesta sugerează că suspiciunea de judecată a unei infracțiuni cântărește asupra sa și pe care o analizează într-o încălcare a dreptului său la prezumția de nevinovăție. Stăpâna calificării juridice a faptelor cauzei (Radomilja c. Croația [GC], n 37685/10 22768/12, § 114 și 126, CEDH 2018), Curtea apreciază că partea reclamantă este pregătită pentru o examinare sub unghiul articolului 6 alineatul (2) din Convenția Benghezal c. Franța, n 48045/15, § 19, 24 martie 2022). 10. Curtea reamintește că, în termenii acestei dispoziții, orice persoană este presupus nevinovată până când vinovăția sa a fost stabilită legal. Aceaceasta este o garanție procedurală în cadrul procesului penal în sine (Nealon și Hallam c. Regatul Unit [GC], n 32483/19 și 35049/19, § 101, 11 iunie 2024), prezumția de nevinovăție are, de asemenea, un alt aspect care urmărește să împiedice ca persoanele care au beneficiat de o achitare sau de o încetare a urmăririi penale să fie tratate de agenți sau autorități publice ca și cum ar fi de fapt vinovate de încălcarea dreptului comunitar care le-au fost imputate (ibidem, § 108). În toate cazurile și indiferent de abordarea adoptată, termenii utilizați de autoritatea care hotărăște sunt de o importanță crucială atunci când .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, CEDO 2013, precum și exemplele menționate mai sus. În această privință, trebuie să se țină seama de natura și contextul în care au fost făcute declarațiile în litigiu (Bikas c. Germania, nr 76607/13, § 47, 25 ianuarie 2018). În funcție de circumstanțe, chiar și utilizarea unor termeni nepotriviți poate să nu fie considerată contrară articolului 2 (a se vedea, cu titlu de comparație, Allen , citată anterior, punctul 126, și Cleve c. Germania, n 48144/09, § 54-55, 15 ianuarie 2015). În speță, reclamantul susține că, în pofida clasificării fără urmare a cauzei care îl privește, termenii utilizați de procuror sugerează că suspiciunea de comitere a unei infracțiuni cântărește asupra sa și că acești termeni se referă la o încălcare a dreptului său la prezumția de nevinovăție (punctul 8 de mai sus). 13. Curtea ia notă de faptul că, în decizia de clasificare fără întârziere din 13 aprilie 2017, procurorul a explicat că reclamantul a fost supus unei examinări ulterioare declarațiilor făcute de un martor cu privire la o presupusă reuniune, care ar fi fost organizată în cabinetul său de avocatură cu colegul acuzat R.M. și reprezentantul unei organizații criminale, pentru ca acestea să poată discuta despre dispariția produselor narcotice. În lipsa unor dovezi care să ateste vinovăția reclamantului, procurorul a decis să clasifice cauza fără întârziere, în conformitate cu art. 2 din Codul de procedură penală (punctul 5 de mai sus). în opinia Curții, declarația în litigiu nu reflectă sentimentul că reclamantul a fost vinovat de încălcarea dreptului penal d octombrie 2021, privind declarațiile care figurează în hotărârile pronunțate în cadrul unei proceduri civile și a se vedea, a enervo Farzalyev c. Azerbaidjan, n 29620/07, § 67, 28 mai 2020, Pasquini San Marino (n, n 23349/17, § 64, 20 octombrie 2020, Machalický Republica Cehă, 42760/16, § 60, 10 octombrie 2024, privind declarațiile care figurează, de asemenea, în hotărârile pronunțate în cadrul unei proceduri civile. În acest caz, în speță, expresia în litigiu descrie cel mult o stare de suspiciune referitoare la o reuniune, ceea ce nu contravine prezumției de nevinovăție (comparat cu Marziano c. Italia 45313/99, § 30, 28 noiembrie 2002 14. Prin urmare, este evident că spătarul formulat de reclamant și examinat din perspectiva articolului 6 alineatul (2) din Convenție este în mod clar nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 3 litera (a) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 15 mai 2025. Simeon Petrovski Tim Eicke grefier adjunct Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-07-05
0,94
FERREIRA c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 72592/13 Duarte de Jesus FERREIRA contre le Portugal La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 5 juillet 2016 en un comité composé de : Iulia Motoc, présidente, Paulo Pi
CtEDO 2025-01-21
0,94
FREITAS CARVALHO ET DIAS ALVES DA COSTA c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 21751/19 Maria Dulce FREITAS CARVALHO et Baltazar DIAS ALVES DA COSTA contre le Portugal La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 21 janvier 2025 en un comité composé d
CtEDO 2023-09-19
0,94
ESTEVÃO OLIVEIRA c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 3159/15 Manuel ESTEVÃO OLIVEIRA contre le Portugal La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 19 septembre 2023 en un comité composé de : Tim Eicke, président, Branko Lub
CtEDO 2015-11-12
0,94
AFFAIRE RIBEIRO MOURA c. PORTUGAL
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE RIBEIRO MOURA c. PORTUGAL ( Requête n o 44097/13) ARRÊT STRASBOURG 12 novembre 2015 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Ribeiro Moura c. Portugal, La Cour européenne des droit
CtEDO 2021-06-03
0,94
PEREIRA LOBO ET TAVARES DA GRAÇA c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requêtes n os 53931/19 et 59235/19 Franklim PEREIRA LOBO contre le Portugal et Francisco Manuel TAVARES DA GRAÇA contre le Portugal (voir tableau en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième sect
Sursă