Cererea nr. 63624/09 Zdzisław SZOPA împotriva Poloniei și a altor trei cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 18 decembrie 2018 în calitate de comitet compus din: Ksenija Turković, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Armen Harutyunyan, judecători și Renata Degen, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul anexat, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat la 5 octombrie 2018, care solicită Curții să elimine cererile din lista cazurilor și răspunsul reclamanților la declarațiile respective, după deliberare, hotărăște după cum urmează: O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna J. Chrzanowska și ulterior dl J. Sobczak, al Ministerului Afacerilor Externe. Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurilor penale și în temeiul articolului 13 din Convenție cu privire la ineficacitatea unui remediu de drept civil pentru lungimea excesivă a procedurilor. Solicitațiile au fost comunicate guvernului HOTĂRÂREA Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. Octombrie 2018, Guvernul a informat Curtea că a propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării chestiunilor legate de cereri. În fiecare caz, Guvernul a recunoscut o încălcare a articolului 6 § 1 din cauza lungii excesive a procedurilor și a încălcării articolului 13 din cauza lipsei unui remediu eficace, asigurând o soluție suficientă pentru încălcarea articolului 6 § 1. Ei au oferit plata sumelor specificate pentru fiecare reclamant într-un tabel anexat la declarațiile lor. Sumele menționate mai sus, care sunt specificate în apendicele deciziei, trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție. În cazul în care aceste sume nu se plătesc în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru fiecare dintre ele, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadelor de incumprire plus trei puncte procentuale. Acestea au solicitat, de asemenea, Curtea să elimine cererile în conformitate cu art. 37 din Convenție. La diferite date din noiembrie 2018, reclamanții au indicat că nu sunt satisfăcuți cu termenii declarațiilor unilaterale. Curtea reiterează faptul că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, aceasta poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererilor”. De asemenea, aceasta reiterează că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor. 10. În acest scop, Curtea a examinat declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit, în o serie de cazuri, inclusiv cele prezentate împotriva Poloniei, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului unei persoane la o audiere într-un timp rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII; Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, §§ 69-98, ECHR 2006-V; Majewski c. Polonia , nr. 52690/99, 11 octombrie 2005; Wende și Kukówka c. Polonia , nr. 56026/00 , 10 mai 2007 și Rutkowski și alții c. Polonia , nr. 72287/10 și altele 2 § 160, 7 iulie 2015 . 11. Având în vedere natura admiterilor incluse în declarația Guvernului, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare –, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (articolul (c)). 12. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererilor (art. 37 § 1 din amenda 13. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile ar putea fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 14. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din listă cazurile din partea lor privind plângerile prevăzute la art. 6 § 1 și 13 din Convenție. Reclamanții în cazurile 51416/16 și 66916/17 se plângeau în continuare că durata procedurii se plângea de încălcarea drepturilor lor la bucurarea pașnică a bunurilor lor, astfel cum este garantat de art. 1 din Protocolul nr. 1. 16. având în vedere faptele cazului, declarațiile guvernului și decizia sa de a elimina plângerile în temeiul articolelor 1 și 13 din Convenție, Curtea consideră că principala întrebare juridică prezentată în prezentele cereri a fost rezolvată, concluzând, prin urmare, că nu este necesar să se pronunțe o hotărâre separată privind reclamațiile rămase ale reclamanților (a se vedea mutatis mutandis Kamil Uzun c. Turcia, nr. 37410/97, § 64, 10 mai 2007, și Zanghì c. Italia) , hotărârea din 19 februarie 1991, Seria A nr. 194-C, p. 47, § 23). Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să se alăture cererilor; ia act de termenii declarației guvernului contestat în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; de a elimina cererile din lista cazurilor din partea lor privind plângerile în temeiul articolului 6 §§ 1 și 13 din Convenție în conformitate cu art. 37 §§ 1 litera (c) din Convenție; deține că nu este necesar să examineze separat reclamațiile rămase. Adoptate în limba engleză și notificate în scris la 24 ianuarie 2019. Nu. Cerere nr. Locată la reclamant Data nașterii Locația de reședință Reprezentat de Valoarea propusă în Declarația unilaterală 63624/09 21/10/2009 Zdzisław SZOPA 14/07/1951 Warszawa Agata BZDYN PLN 12,480 29233/12 18/04/2011 Stanisława GIBEK 12/11/1942 Oświęcim Joanna WISÄA-PČONKA PLN 10,890 51416 25/08/2016 Małgorzata CASTELAZO RÓδYCKA 30/01/1974 KOZIENICE Monika GÄSIOROWSKA PLN 14,490 66916/17 01/09/2017 Jolanta Romualda ORKISZ 10/04/1953 Cracovia Zbigniew CICHOש PLN 42,370
Application no. 63624/09
Zdzisław SZOPA against Poland
and 3 other applications
(see list appended)
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 18
December 2018 as a Committee composed of:
Ksenija Turković,
President,
Krzysztof Wojtyczek,
Armen Harutyunyan,
judges,
and Renata Degener,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications lodged on the various dates indicated in the appended table,
Having regard to the declarations submitted by the respondent Government on 5 October 2018 requesting the Court to strike the applications out of the list of cases and the applicants’ reply to that declarations,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
1.
A list of the applicants is set out in the appendix.
2.
The Polish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms J. Chrzanowska and subsequently Mr J. Sobczak, of the Ministry of Foreign Affairs.
3.
The applicants complained under Article 6 § 1 of the Convention about the excessive length of criminal proceedings and under Article 13 of the Convention about the ineffectiveness of a civil law remedy for the excessive length of proceedings.
4.
The applications had been communicated to the Government
.
5.
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single decision.
A.
Articles 6 § 1 and 13 of the Convention
6.
After the failure of attempts to reach a friendly settlement, by letters of 5
October 2018 the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issues raised by the applications. In each case the Government acknowledged a violation of Article 6 § 1 on account of the excessive length of proceedings and violation of Article 13 on account of the lack of an effective remedy, securing sufficient redress for a violation of Article
6 § 1. They offered payment of sums specified in respect of each applicant in a
table appended to their declarations. The sums referred to above, which are specified in the appendix to the decision, are to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable. They will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the Convention. In the event of failure to pay these sums within the said three-month period, the Government undertook to pay simple interest on each of them, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default periods plus three percentage points. They further requested the Court to strike out the applications in accordance with Article
37 of the Convention.
7.
On various dates in November 2018 the applicants indicated that they were not satisfied with the terms of the unilateral declarations.
8.
The Court reiterates that Article
37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37
§
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the applications”.
9.
It also reiterates that in certain circumstances, it may strike out an applications under Article
37
§
1
(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicants wish the examination of the cases to be continued.
10.
To this end, the Court has examined the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v. Turkey
(preliminary objections) [GC], no.
WAZA Sp. z o.o. v. Poland
(dec.), no.
11602/02, 26 June 2007; and
Sulwińska v. Poland
(dec.), no. 28953/03, 18
September
2007).
The Court has established in a number of cases, including those brought against Poland, its practice concerning complaints about the violation of one’s right to a hearing within a reasonable time (see, for example,
Frydlender v.
France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII;
Cocchiarella v.
Italy
[GC], no. 64886/01, §§ 69-98, ECHR 2006-V;
Majewski v.
Poland
, no. 52690/99, 11 October 2005;
Wende and Kukówka v.
Poland
, no. 56026/00, 10 May 2007; and
Rutkowski and Others v.
Poland
, nos. 72287/10 and 2 others, § 160, 7 July 2015).
11.
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the applications (Article
37
§
1
(c)).
12.
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the applications (Article 37 § 1
in fine
).
13.
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declarations, the applications could be restored to the list in accordance with Article
37 § 2 of the Convention (
Josipović v. Serbia
(dec.), no. 18369/07, 4
March 2008).
14.
In view of the above, it is appropriate to strike the cases out of the list in their part concerning the complaints under Articles 6 § 1 and 13 of the Convention.
B.
Otheralleged violations of the Convention
15.
The applicants in cases 51416/16 and 66916/17 further complained that the length of the proceedings complained of had infringed their rights to the peaceful enjoyment of their possessions, as guaranteed by Article 1 of Protocol No. 1.
16.
Having regard to the facts of the case, the Government’s declarations, and its decision to strike out the complaints under Articles
6
§
1 and 13 of the Convention, the Court considers that the main legal question raised in the present applications has been resolved. It concludes, therefore, that there is no need to give a separate ruling on the applicants’ remaining complaints (see,
mutatis mutandis
,
Kamil Uzun v.
Turkey
, no. 37410/97, § 64, 10 May 2007, and
Zanghì v. Italy
, judgment of 19 February 1991, Series A no. 194-C, p. 47, §
23).
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to join the applications;
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration under Articles 6 § 1 and 13 of the Convention and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the applications out of its list of cases in their part concerning the complaints under Articles 6 § 1 and 13 of the Convention in accordance with Article 37 § 1 (c) of the Convention;
Holds
that there is no need to examine separately the remaining complaints.
Done in English and notified in writing on 24 January 2019.
Renata Degener
Ksenija Turković
Deputy Registrar
President
No.
Application no.
Lodged on
Applicant
Date of birth
Place of residence
Represented by
Amount proposed in Unilateral Declaration
1
63624/09
21/10/2009
Zdzisław SZOPA
14/07/1951
Warszawa
Agata BZDYN
2
29233/12
18/04/2011
Stanisława GIBEK
12/11/1942
Oświęcim
Joanna WISŁA-PŁONKA
3
51416/16
25/08/2016
Małgorzata CASTELAZO RÓŻYCKA
30/01/1974
Monika GĄSIOROWSKA
4
66916/17
01/09/2017
Jolanta Romualda ORKISZ
10/04/1953
Krakow
Zbigniew CICHOŃ