CtEDO 22.01.2026 Auto

CASE OF ȘAHIN AND OTHERS v. TÜRKİYE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
22.01.2026
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Access to court)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2026
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ȘAHIN AND OTHERS v. TÜRKİYE (CtEDO, 2026)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ A ŞAHİN ȘI ALE ALTE CAUZE v. TÜRKİYE (Aplicații nr. 3785/16 și 8 altele – a se vedea lista adăugată) HOTĂRÂREA Strasburg 22 ianuarie 2026 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Şahin și alții v. Türkiye, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), şedinţa în calitate de comitet compus din: Stéphane Pisani , Preşedintele , Juha Lavapuro , Hugh Mercer , judecători şi Viktoriya Maradudina, grefierul adjunct al secţiei interioare, după ce a deliberat în particular la 18 decembrie 2025, pronunţă următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ 1. Cazul a fost originar în cererile împotriva lui Türkiye depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la diferitele date indicate în tabelul adăugat. Guvernul turc („Guvernul”) a primit notificarea cererilor. FACTELE 3. Lista solicitanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul apendice. Solicitanții s-au plâns de lipsa de acces la o instanță în ceea ce privește deciziile Consiliului judecătorilor și procurorilor (CJP). În aplicații nos. 24524/20 și 41237/20, reclamanții au formulat și alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. HOTĂRÂREA PRIVIND APLICAȚIILE 5. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o hotărâre unică. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 din Convenția 6. Solicitanții s-au plâns de lipsa de acces la o instanță în ceea ce privește deciziile CJP. Acestea se bazează, în mod expres sau substanţial, pe art. 6 § 1 din Convenție. Curtea reiterează că funcționarii publici pot fi excluși din protecția prevăzută la art. 6 numai dacă statul din dreptul său național exclude accesul la o instanță pentru categoria de personal în cauză și dacă această excludere a fost justificată din motive obiective în interesul statului (a se vedea Grzęda v. Polonia [GC], nr. 43572/18, § 261, 15 martie 2022). Curtea subliniază că s-a încheiat în Bilgen v. Turcia (nu. 1571/07, §§ 76-81, 9 martie 2021, ca art. 6 să fie aplicabil hotărârii CJP de a transfera judecătorul reclamant la o altă instanță într-un district judecător de grad inferior împotriva voinței sale, ca a doua condiție stabilită în Vilho Eskelinen și alții v. Finlanda ([GC], nr. 63235/00, CEDO 2007–II) nu a fost îndeplinită. Curtea a ajuns la aceeași concluzie în Eminağaoğlu v. Turcia (nu. 76521/12, § 125, 9 martie 2021 , cu privire la sancțiunile disciplinare impuse de CJP procurorului solicitant. De asemenea, în cazul Oktay Alkan v. Türkiye, (nu. 24492/21, § 58, 20 iunie 2023), Curtea a constatat că art. 6 se aplică hotărârii CJP de a nu confirma numirea unui candidat judiciar în funcţie, în ciuda respectării cerinţelor legale de eligibilitate. Având în vedere garanțiile de garantare a independenței justiției, Curtea a constatat că nu ar fi justificat să excludă membrii justiției, sau candidații judiciari, de la protecția articolului 6 din Convenție în ceea ce privește numirea lor și condițiile de ocupare a acestora pe baza obligației speciale de loialitate și de încredere față de stat. În acest sens, Curtea a afirmat că, în timp ce relația de ocupare a forței de muncă dintre un funcționar public și stat poate fi definită în mod tradițional ca fiind bazată pe încredere și loialitate față de sucursala executivă, în măsura în care angajații statului sunt obligați să pună în aplicare politicile guvernamentale, același lucru nu este valabil pentru membrii justiției, care joacă un rol diferit și mai independent din cauza datoriei lor de a furniza controale privind încălcările guvernamentale și abuzul de putere (a se vedea § 79; Eminağaoğlu § 76, și Oktay Alkan §§ 57-58, toate menționate mai sus). Prin urmare, aceasta a constatat o încălcare a articolului 6 § 1 în ceea ce privește absența revizuirii judiciare a deciziilor CJP în cazurile solicitanților. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a găsit niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la fondul prezentelor plângeri. Acesta remarcă că, ținând cont de interesul public puternic de a menține independența justiției și statului de drept, absența impugnată a unei revizuiri judiciare a deciziilor CJP în cazurile actuale nu a urmărit niciun obiectiv legitim și că, în consecință, chiar esența dreptului de acces al solicitanților la o instanță a fost afectată. 10. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție. ALTE VIOLĂŢI ALEGATE ÎN CAUZA ÎN CAZUL 11. Solicitanții în cererile nr. 24524/20 și 41237/20 au formulat, în continuare, plângeri suplimentare în temeiul articolului 6 § 2 din Convenție. Curtea consideră că a examinat principalele întrebări juridice formulate în acest caz și că nu este necesar să se pronunțe o hotărâre separată cu privire la admisibilitatea și meritul plângerilor rămase ale reclamanților (a se vedea Centrul pentru resurse juridice în numele Valentin Câmpeanu c. România [GC], nr. 47848/08, § 156, CEDO 2014). APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENŢIEI 12. Referitor la documentele în posesia sa și la jurisprudența sa (a se vedea, în special, Gülcü și alții v. Türkiye [Comitet], nos. 37013/15 și 42 altele, § 27-28, 23 aprilie 2024), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. Pentru aceste motive, CURTEA, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; declară plângerile în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție privind lipsa accesului la o instanță în ceea ce privește deciziile Consiliului judecătorilor și procurorilor (CJP) admisibile și constată că nu este necesar să examineze cererile rămase ale solicitanților; declară că aceste cereri declară o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție privind lipsa accesului la o instanță în ceea ce privește deciziile Consiliului judecătorilor și procurorilor (CJP); deține (a) că statul pârât trebuie să plătească solicitanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul anexat, pentru a fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data de decontare; (b) că, de la expirarea celor trei luni de mai sus, până la decontarea dobterii dobânzi simple se de plată pe sumele de mai sus, la un rate egal egal cu rata marginală cu rata de credit al Bă a Bă Centrală a Băi. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 22 ianuarie 2026, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Viktoriya Maradudina Stéphane Pisani Președintele adjunct al Registrului interimar Apendice Lista cererilor de plângere în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (nu există acces la o instanță în ceea ce privește deciziile Consiliului judecătorilor și procurorilor (CJP) nr. Aplicaţie nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Anul nașterii Reprezentantul și locația Datea deciziei CJP care nu a fost asemănabilă la revizuirea judiciară Data notificării deciziei Obiectivul deciziei CJP Suma atribuită pentru prejudiciu moral pentru reclamant (în euro) [1] Suma atribuită pentru costuri și cheltuieli pe aplicație (în euro) [2] 3785/16 30/12/2015 İbrahim ŞAHİN 1980 Ömer Faruk Ergün Ankara 24/06/2015 30/06/2015 Transfer unilateral 2.000 250 3932/16 22/12/2015 Zeki YALÇIN 1974 Mehmet Yalçın Konya 23/06/2015 24/06/2015 Transfer unilateral 2.000 250 KANDUL 1979 19/02/2007 Substanția disciplinară nr. [2] În plus, orice taxă care poate fi taxabilă solicitanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-11-27
0,97
CASE OF ÖZTÜRK AND OTHERS v. TÜRKİYE
SECOND SECTION CASE OF ÖZTÜRK AND OTHERS v. TÜRKİYE (Applications nos. 40572/19 and 4 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 27 November 2025 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Öztürk
CtEDO 2025-12-11
0,96
CASE OF SAYINYİĞİT AND OTHERS v. TÜRKİYE
SECOND SECTION CASE OF SAYINYİĞİT AND OTHERS v. TÜRKİYE (Applications nos. 53256/19 and 2 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 11 December 2025 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Sa
CtEDO 2026-01-22
0,95
CASE OF FELEMEZ AND OTHERS v. TÜRKİYE
SECOND SECTION CASE OF FELEMEZ AND OTHERS v. TÜRKİYE (Applications nos. 30027/20 and 3 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 22 January 2026 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Feleme
CtEDO 2026-02-10
0,95
CASE OF KAYA AND OTHERS v. TÜRKİYE
SECOND SECTION CASE OF KAYA AND OTHERS v. TÜRKİYE (Applications nos. 3715/17 and 3 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 10 February 2026 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Kaya and
CtEDO 2026-01-22
0,95
CASE OF TÜRK AND OTHERS v. TÜRKİYE
SECOND SECTION CASE OF TÜRK AND OTHERS v. TÜRKİYE (Applications nos. 4625/21 and 3 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 22 January 2026 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Türk and O
Sursă