Secțiunea a patra Cerere nr. 54849/12 Melania ȘTEFĂNESCU împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 8 ianuarie 2019 într-un comitet compus din Paulo Pinto de Albuquerque, președinte, Egidijus Kūris, Iulia Antoanella Motoc, judecători, și din Andrea Tamietti, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 17 august 2012, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurenta, M Melania FĂNESCU, este un resortisant român născut în 1958 și rezident în Campulung. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către domnul Andrei Grigoriu, avocat care își desfășoară activitatea în București. Guvernul român ( a fost reprezentat de agentul său, C. Brumar, de la Ministerul Afacerilor Externe. Circumstanțele de la speculă Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost angajat al unei societăți pe acțiuni specializate în studii de inginerie pentru industria de automobile. La 11 octombrie 2006, Tribunalul de Comerț din Argeș a deschis o procedură de lichidare judiciară împotriva societății, desemnând societatea P. în calitate de lichidator judiciar însărcinat cu lichidarea. La 2 februarie 2007, 30 de angajați, dintre care reclamanta nu făcea parte, și-au numit colegii D.P., liderul sindicatului, pentru a-i reprezenta în procedura de lichidare judiciară. Lichidatorul judiciar a comunicat actele procedurii către D.P., care a participat la mai multe adunări ale creditorilor. Mai mulți salariați, dintre care reclamanta nu făcea parte, au contestat sumele înregistrate în statul de creanță, care erau incomplete. Aceste contestații au fost respinse de instanța de comerț. O parte din fondurile obținute din vânzarea bunurilor societății debitoare au servit la plata a 10 % din creanțele salariale. Recurenta, a cărei creanță salarială este de aproximativ 560 EUR (EUR), a primit, la o dată nespecificată, aproximativ 56 EUR. 10. Prin intermediul unui memoriu adresat instanței la 30 noiembrie 2009, mai mulți salariați, inclusiv reclamanta, au susținut că lichidatorul judiciar P. încălcase normele procedurii de lichidare. Ei au arătat că lichidatorul judiciar a comunicat D.P. actele de procedură către D.P., care nu era reprezentantul lor. În plus, ei au explicat că D.P. a decedat în 2008. Ei au susținut că nu au fost informați cu privire la desfășurarea acestei proceduri și că, prin urmare, nu au putut participa la reunirea creditorilor. Ei au solicitat plata creanțelor salariale și au reproșat societății debitoare lipsa de plată a contribuțiilor sociale și-au reiterat cererea printr-un memoriu din 2 februarie 2010. La 7 martie 2011, lichidatorul judiciar a emis raportul final al procedurii de lichidare, patru angajați, dintre care reclamanta nu făcea parte, au contestat acest raport și au susținut o lipsă de reprezentare în procedură și erori ale lichidatorului judiciar, printr-o hotărâre din 28 septembrie 2011, confirmată printr-o hotărâre din 14 septembrie 2011. În martie 2012, Tribunalul de Comerț din Pitești a respins contestația și a respins procedura. Tribunalul a notat că cei patru salariați au contestat deja situația creanțelor și a estimat că obiecțiunile lor fuseseră deja examinate în cadrul procedurilor care decurg din aceste contestații. Dreptul intern relevant în conformitate cu art. 14 alineatul (3) și 5 din Legea nr. 85/2006 privind procedura de lichidare judiciară, creditorii pot fi reprezentați la reunirea creditorilor de către mandatari cu o împuternicire autentică. Angajații debitorului pot fi reprezentați de un delegat care are drept de vot în ceea ce privește creanțele salariale și celelalte drepturi ale salariaților. 14. În conformitate cu art. 129 din Legea nr. 85/2006, după lichidarea patrimoniului debitorului, lichidatorul judiciar întocmește raportul final pe care îl prezintă judecătorului-comisar al instanței de comerț. O copie a raportului este comunicată tuturor creditorilor și afișată în instanță. Lichidatorul judiciar convoacă apoi adunarea creditorilor. Acestea din urmă pot contesta raportul final înainte de data adunării. În temeiul Legii nr. 263/2010 privind sistemul unic de pensii, drepturile de pensie sunt calculate de casele de departament de pensii. Legea prevede, de asemenea, o cale de atac grațioasă și de jurisdicție deplină în fața instanțelor civile în cazul unui litigiu privind modul de calculare a acestor drepturi. 16. Celelalte dispoziții ale dreptului intern relevant sunt prezentate în hotărârea în cauză. România 19994/04, § 19-21, 16 iulie 2015). GRIEFS 17. Invocând articolele 6 alineatul (1) din Convenție și 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, recurenta se plânge de caracterul inechitabil al procedurii de lichidare judiciară a societății debitoare. Recurenta se plânge de lipsa de echitate a procedurii de lichidare a societății debitoare care s-a încheiat prin hotărârea Tribunalului din 14 martie 2012; aceasta indică în special că, din cauza faptului că nu a putut fi reprezentată în mod valabil în procedura de lichidare, aceasta nu a primit notificări cu privire la monitorizarea acestei proceduri. 19. În plus, recurenta denunță o încălcare a dreptului la respectarea bunurilor sale. Ea consideră că a fost privată de o parte din salariile sale și că drepturile sale la pensie au fost afectate de lipsa de plată a contribuțiilor sociale datorate de fostul său angajator. 20. Articolele invocate sunt astfel exprimate în părțile lor relevante în speță: art. 6 alineatul (1) Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Argumentele părților Guvernul 21. Guvernul solicită ca căile de atac interne să nu fie epuizate și îi reproșează recurentei că nu a luat măsuri de precauție pentru a participa la procedura colectivă. Guvernul consideră, în ipoteza în care reclamanta nu a fost informată cu privire la deschiderea acestei proceduri și având în vedere cele două memorii din 30 noiembrie 2009 și 2 februarie 2010 (punctul 10 de mai sus), că, de la data semnării lor, l Guvernul arată apoi că recurenta ar fi putut lua cunoștință de raportul final fie prin solicitarea acestuia lichidatorului judiciar, fie prin consultarea portalului internet al instanțelor în cauză sau al Oficiului național al societăților comerciale. Prin urmare, Comitetul consideră că, pe lângă ceilalți patru salariați, recurenta ar fi trebuit să conteste raportul final în fața instanței de comerț și să prezinte în fața acesteia obiecțiile sale întemeiate pe presupusa necunoaștere a normelor procedurii colective. Acesta adaugă că recurenta ar fi putut sesiza hotărârea din 28 septembrie 2011 (punctul 12 de mai sus). În cele din urmă, guvernul consideră că statul nu poate fi considerat răspunzător pentru lipsa de plată a creanțelor salariale datorate insolvenței unui debitor privat. În ceea ce privește calcularea drepturilor de pensie ale recurentei, Ö Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Ö Ö Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Ö Ö Ö Õ Õ Õ Õ Õ Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Õ Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Õ Ö Ö Õ Õ Õ Ö Õ Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ 263/2010 privind sistemul unic de pensii, nu există niciun prejudiciu semnificativ din cauza lipsei de plată a contribuțiilor sociale ale angajatorului. Recurenta 25. Ca răspuns la excepția adusă de guvern, reclamanta afirmă că nu i se putea permite să facă recursurile interne în cauză. Comisia a declarat că nu a putut numi un reprezentant în procedura de lichidare a societății debitoare și susține că lichidatorul judiciar a omis să îi comunice documentele procedurii, inclusiv raportul final, pe care, în opinia sa, nu îl cunoștea. 26. Recurenta susține că deținea o creanță salarială de 560 EUR. De asemenea, aceasta afirmă că, în cazul pensionării, drepturile sale vor fi afectate în mod semnificativ de lipsa de plată a contribuțiilor sociale. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne. Orice reclamant trebuie să fi acordat instanțelor interne posibilitatea pe care această dispoziție are drept scop să o aibă în principiu statele contractante, și anume să evite sau să corecteze presupusele încălcări ale acestora (a se vedea, printre altele, Gherghina c. România [GC] (dec.), nr. 42219/07, § 84, 9 iulie 2015). La art. 35 alineatul (1) din Convenție se impune, de asemenea, să se ridice în fața organismului intern adecvat, cel puțin în esență și în formele prevăzute de dreptul intern, obiecțiile pe care le reprezintă ulterior în fața Curții, dar nu impune să se facă recursuri care nu sunt nici adecvate, nici efective (Salman c. Turcia [GC], nr. 2186/93, § 81, CEDH 2000 VII). 28. În speță, Curtea constată că, în cazul în care lalonul exclude trimiterea celor două memorii la tribunalul de comerț de către reclamant și mai mulți foști angajați, la Õ Õ nu a participat la procedura de lichidare a societății debitoare. 29. De asemenea, recurenta nu a contestat raportul final al procedurii pronunțate de lichidatorul judiciar la 7 martie 2011 (punctul 11 de mai sus). 30. Curtea arată că Õ Õ a afirmat în fața sa că nu a avut cunoștință de acest raport din cauza lipsei unui reprezentant în procedura de lichidare judiciară și a lipsei de comunicare a actelor procedurii. 31. Cu toate acestea, Curtea ia notă de faptul că recurenta avea cunoștință de existența procedurii de lichidare a societății debitoare și că aceasta era, de asemenea, informată cu privire la identitatea lichidatorului judiciar, din moment ce aceasta era menționată în cele două memorii din 30 noiembrie 2009 și 2 februarie 2010 pe care recurenta și alți foști angajați le trimiseseră Tribunalului de Comerț (punctul 10 de mai sus). 32. Prin urmare, Curtea consideră că, începând cu 30 noiembrie 2009, recurenta ar fi putut desemna un reprezentant în procedura de lichidare judiciară în conformitate cu art. 14 din Legea nr. 85/2006 (punctul 13 de mai sus). 33. În plus, potrivit observațiilor guvernului (punctul 22 de mai sus), care nu au fost contrazise de reclamantă, aceasta putea să participe ea însăși în procedura în sine, informând de stadiul procedurii, în special de la plata dosarului raportului final, solicitându-l lichidatorului judiciar sau consultând portalurile internet ale instanțelor în cauză sau ale Oficiului Național al societăților. 34. În opinia Curții, recurenta trebuia să dea dovadă de cea mai mare diligență în desemnarea unui reprezentant sau în participarea sa personală la procedura colectivă, în măsura în care contestarea raportului final i-ar fi permis acestuia un acces efectiv la procedura judiciară care o face astfel să beneficieze de deplina garanție care rezultă din principiul contradictoriei. 35. În cele din urmă, Curtea constată că guvernul a indicat că reclamanta ar fi putut să solicite instanței de judecată din cauza dreptului de a formula fără întârziere un recurs împotriva instanței de comerț (punctul 23 de mai sus). Cu toate acestea, reclamanta nu a formulat o astfel de cerere și nu a prezentat în fața Curții motivele pentru care a omis să facă acest lucru. 36. Având în vedere aceste elemente, trebuie să se constate că recurenta și-a păstrat o atitudine pasivă sau chiar a dat dovadă de neglijență față de procedura de lichidare a societății debitoare și că a omis astfel să se prevaleze de căile de atac disponibile, care i-ar fi permis să obțină despăgubiri pentru încălcările pe care le-a invocat în fața Curții. 37. În ceea ce privește insolvența societății debitoare, Curtea amintește că statul nu poate, în principiu, să fie tras la răspundere pentru o neplată datorată insolvenței unui debitor privat (a se vedea, mutatis mutandis, Sangier c. Franța, n 50342/99, § 39, 27 mai 2003 și În plus, în ceea ce privește eventualele consecințe care ar rezulta din lipsa de plată a contribuțiilor sociale ale angajatorului, Curtea consideră că, în cazul pensionării, recurenta dispune de mijloacele prevăzute de legea nr. 363/2010 privind sistemul unic de pensii pentru a-și exercita drepturile (punctul 15 de mai sus). 38. Prin urmare, rezultă că cererea este în mod vădit greșit întemeiată și că Õ trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alineatele (3) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Făcută în franceză și comunicat în scris la 31 ianuarie 2019. Andrea Tamietti Paulo Pinto de Albuquerque Grefier Adjunct Președinte
Requête n
o
54849/12
Melania ȘTEFĂNESCU
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 8 janvier 2019 en un comité composé de
:
Paulo Pinto de Albuquerque,
président,
Egidijus Kūris,
Iulia Antoanella Motoc,
juges,
et de Andrea Tamietti,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 17 août 2012,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
La requérante, M
me
Melania Ștefănescu, est une ressortissante roumaine née en 1958 et résidant à Câmpulung. Elle a été représentée devant la Cour par M
e
Andrei Grigoriu, avocat exerçant à Bucarest.
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agente, M
me
A.
Les circonstances de l’espèce
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
4.
La requérante était employée d’une société par actions spécialisée dans les études d’ingénierie pour l’industrie automobile.
5.
Le 11 octobre 2006, le tribunal de commerce d’Argeș ordonna l’ouverture d’une procédure de liquidation judiciaire à l’encontre de la société. Il désigna la société P. en qualité de liquidateur judiciaire chargé de la liquidation.
6.
Le 2 février 2007, trente salariés, dont la requérante ne faisait pas partie, désignèrent leur collègue D.P., leader du syndicat, pour les représenter dans la procédure de liquidation judiciaire. Le liquidateur judiciaire communiqua les actes de la procédure à D.P. qui participa à plusieurs assemblés des créanciers.
7.
Le liquidateur judiciaire dressa l’état des créances, dont les salaires impayés.
8.
Plusieurs salariés, dont la requérante ne faisait pas partie, contestèrent les sommes inscrites à l’état des créances, estimant qu’elles étaient incomplètes. Ces contestations furent rejetées par le tribunal de commerce.
9
.
Une partie des fonds provenant de la vente des biens de la société débitrice servit au paiement de 10
% des créances salariales. La requérante, dont la créance salariale s’élevait à environ 560 euros (EUR), reçut, à une date non précisée, environ 56 EUR.
10.
Par un mémoire adressé au tribunal le 30 novembre 2009, plusieurs salariés, dont la requérante, alléguèrent que le liquidateur judiciaire P. avait enfreint les règles de la procédure de liquidation. Ils exposèrent que le liquidateur judiciaire avait communiqué les actes de la procédure à D.P. qui n’était pas leur représentant. De surcroît, ils exposèrent que D.P. décéda en 2008. Ils alléguèrent qu’ils n’avaient pas été informés du déroulement de cette procédure et que, par conséquent, ils n’avaient pas pu participer aux assemblés des créanciers. Ils réclamèrent le paiement des créances salariales et reprochèrent à la société débitrice l’absence de versement des contributions sociales. Ils réitérèrent leur demande par un mémoire du 2
février 2010.
11
.
Le 7 mars 2011, le liquidateur judiciaire dressa le rapport final de la procédure de liquidation. Quatre salariés, dont la requérante ne faisait pas partie, contestèrent ce rapport. Ils alléguèrent un défaut de représentation dans la procédure et des erreurs du liquidateur judiciaire.
12
.
Par un jugement du 28 septembre 2011, confirmé par un arrêt du 14
mars 2012 de la cour d’appel de Pitești, le tribunal de commerce d’Argeș rejeta la contestation et clôtura la procédure. Le tribunal nota que les quatre salariés avaient déjà contesté l’état des créances et estima que leurs griefs avaient déjà été examinés lors des procédures consécutives à ces contestations.
B.
Le droit interne pertinent
13
.
Conformément à l’article 14 §§ 3 et 5 de la loi n
o
85/2006 sur la procédure de liquidation judiciaire, les créanciers peuvent être représentés aux assemblés des créanciers par des mandataires munis d’une procuration faite par voie authentique. Les salariés du débiteur peuvent être représentés par un délégué qui a droit de vote concernant les créances salariales et les autres droits des salariés.
14.
Selon l’article 129 de la loi n
o
85/2006, après la liquidation du patrimoine du débiteur, le liquidateur judiciaire dresse le rapport final qu’il soumet au juge-commissaire du tribunal de commerce. Une copie du rapport est communiquée à tous les créditeurs et affichée au tribunal. Le liquidateur judiciaire convoque ensuite l’assemblée des créanciers. Ces derniers peuvent contester le rapport final avant la date de l’assemblée.
15
.
En vertu de la loi n
o
263/2010 sur le régime unique des retraites, les droits à la retraite sont calculés par les caisses départementales de retraites. La loi prévoit également un recours gracieux et de pleine juridiction devant les tribunaux civils en cas de contentieux sur le mode de calcul de ces droits.
16.
Les autres dispositions du droit interne pertinent sont présentées dans l’arrêt
Samoilă c. Roumanie
(n
o
19994/04, §§ 19-21, 16 juillet 2015).
17.
Invoquant les articles
6 §
1 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, la requérante se plaint du caractère inéquitable de la procédure de liquidation judiciaire de la société débitrice. Elle estime que cela a porté atteinte à son droit au respect des biens.
18.
La requérante se plaint du défaut d’équité de la procédure de liquidation de la société débitrice ayant pris fin par l’arrêt de la cour d’appel du 14 mars 2012. Elle indique en particulier qu’en raison du fait qu’elle n’avait pas pu être valablement représentée dans la procédure de liquidation, elle n’a pas eu de notifications du suivi de cette procédure.
19.
La requérante dénonce en outre une atteinte au droit au respect de ses biens. Elle estime qu’elle a été privée d’une partie de ses salaires et que ses droits à la retraite ont été affectés par l’absence de versement des cotisations sociales dues par son ancien employeur.
20.
Les articles invoqués sont ainsi libellés
en leur parties pertinentes en l’espèce:
Article 6 § 1
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
Article 1 du Protocole n
o
1
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les États de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
1.
Arguments des parties
a)
Le Gouvernement
21.
Le Gouvernement excipe du non-épuisement des voies de recours internes. Il reproche à la requérante de ne pas avoir fait preuve de diligence pour participer à la procédure collective. Le Gouvernement estime, dans l’hypothèse où la requérante n’a pas été informée de l’ouverture de cette procédure et au vu des deux mémoires des 30 novembre 2009 et 2 février 2010 (paragraphe 10 ci-dessus), que, à partir de la date de leur signature, l’intéressée avait connaissance de l’existence de la procédure et aurait pu exercer les voies de recours qui étaient à sa disposition.
22
.
Le Gouvernement expose ensuite que la requérante aurait pu prendre connaissance du rapport final soit en demandant celui-ci au liquidateur judiciaire soit en consultant le portail Internet des juridictions concernées ou celui de l’Office national des sociétés. Dès lors, il estime que, à l’instar des quatre autres salariés, la requérante aurait dû contester le rapport final devant le tribunal de commerce et faire valoir devant celui-ci ses griefs tirés de la méconnaissance alléguée des règles de la procédure collective.
23
.
Il ajoute que la requérante aurait pu saisir la cour d’appel d’une demande en relevé de forclusion afin d’être autorisée à former un pourvoi contre le jugement du 28
septembre 2011 (paragraphe 12 ci-dessus).
24.
Enfin, le Gouvernement estime que l’État ne peut pas être tenu pour responsable du défaut de paiement des créances salariales dû à l’insolvabilité d’un débiteur privé. S’agissant du calcul des droits à la retraite de la requérante, le Gouvernement expose qu’il ressort d’une lettre de la Caisse départementale de retraites qu’au vu des dispositions de la loi n
o
263/2010 sur le régime unique des retraites, il n’y a pas de préjudice significatif en raison de l’absence de versement des contributions sociales de l’employeur.
b)
La requérante
25.
En réponse à l’exception soulevée à son égard par le Gouvernement, la requérante affirme qu’il lui était impossible d’exercer les voies de recours internes en question. Elle allègue qu’elle n’avait pas pu désigner de représentant dans la procédure de liquidation de la société débitrice et soutient que le liquidateur judiciaire a omis de lui communiquer les pièces de la procédure, y compris le rapport final, dont, à ses dires, elle n’avait pas connaissance.
26.
La requérante maintient qu’elle était titulaire d’une créance salariale d’un montant de 560 EUR. Elle affirme également qu’en cas de départ à la retraite, ses droits seront affectés de manière significative par l’absence de versement des contributions sociales.
2.
Appréciation de la Cour
27.
La Cour rappelle que, aux termes de l’article 35 § 1 de la Convention, elle ne peut être saisie qu’après l’épuisement des voies de recours internes. Tout requérant doit avoir donné aux juridictions internes l’occasion que cette disposition a pour finalité de ménager en principe aux États contractants, à savoir éviter ou redresser les violations alléguées contre eux (voir, parmi d’autres,
Gherghina c. Roumanie
[GC] (déc.), n
o
42219/07, §
84, 9
juillet
2015). L’article 35 § 1 de la Convention impose aussi de soulever devant l’organe interne adéquat, au moins en substance et dans les formes prescrites par le droit interne, les griefs que l’on entend formuler par la suite devant la Cour, mais il n’impose pas d’user de recours qui ne sont ni adéquats ni effectifs (
Salman c. Turquie
[GC], n
o
‑
VII).
28.
En l’espèce, la Cour note que, si l’on excepte l’envoi des deux mémoires au tribunal de commerce par la requérante et plusieurs anciens employés, l’intéressée n’a pas participé à la procédure de liquidation de la société débitrice.
29.
La requérante n’a pas non plus contesté le rapport final de la procédure dressé par le liquidateur judiciaire le 7 mars 2011 (paragraphe 11 ci-dessus).
30.
La Cour relève que l’intéressée a allégué devant elle ne pas avoir eu connaissance de ce rapport en raison de l’absence de représentant dans la procédure de liquidation judiciaire et du défaut de communication des actes de la procédure.
31.
Cependant, la Cour note que la requérante avait bien connaissance de l’existence de la procédure de liquidation de la société débitrice et qu’elle était également informée de l’identité du liquidateur judiciaire, dès lors que celle-ci était mentionnée dans les deux mémoires des 30 novembre 2009 et 2 février 2010 que la requérante et d’autres anciens employés avaient envoyés au tribunal de commerce (paragraphe 10 ci-dessus).
32.
Par conséquent, la Cour estime que, à compter du 30 novembre 2009, la requérante aurait pu désigner un représentant dans la procédure de liquidation judiciaire conformément à l’article 14 de la loi n
o
85/2006 (paragraphe 13 ci-dessus).
33.
De surcroît, selon les observations du Gouvernement (paragraphe 22 ci-dessus), lesquelles n’ont pas été contredites par la requérante, celle-ci pouvait participer elle-même dans la procédure en s’informant de l’état d’avancement de la procédure, en particulier du versement au dossier du rapport final, en le demandant au liquidateur judiciaire ou en consultant les portails Internet des juridictions concernées ou de l’Office national des sociétés.
34.
Aux yeux de la Cour, la requérante devait faire preuve de la plus grande diligence dans la désignation d’un représentant ou dans sa participation personnelle à la procédure collective, dès lors que la contestation du rapport final lui aurait permis un accès effectif à la procédure judiciaire la faisant ainsi bénéficier de la plénitude des garanties résultant du principe du contradictoire.
35.
Enfin, la Cour observe que le Gouvernement a indiqué que la requérante aurait pu demander à la cour d’appel l’autorisation de former hors délai un pourvoi contre le jugement du tribunal de commerce (paragraphe 23 ci-dessus). Or la requérante n’a pas formé une telle demande et elle n’a pas exposé devant la Cour les raisons pour lesquelles elle avait omis de le faire.
36.
Au vu de ces éléments, force est de constater que la requérante a gardé une attitude passive, voire a fait preuve de négligence, face à la procédure de liquidation de la société débitrice, et qu’elle a ainsi omis de se prévaloir des recours disponibles, qui lui auraient permis d’obtenir réparation des violations qu’elle allègue devant la Cour.
37.
Quant à l’impossibilité pour la requérante d’obtenir le paiement de l’intégralité de sa créance, la Cour constate qu’elle était due à l’insolvabilité de la société débitrice. Or, la Cour rappelle que l’État ne saurait en principe être tenu responsable d’un défaut de paiement dû à l’insolvabilité d’un débiteur privé (voir,
mutatis mutandis, Sanglier c. France
, n
o
50342/99, §
39, 27 mai 2003 et
Terebus c. Portugal
, n
o
5238/10, § 49, 10 avril 2014).
Par ailleurs, s’agissant des éventuelles conséquences qui résulteraient de l’absence de versement des contributions sociales de l’employeur, la Cour estime que la requérante dispose, en cas de départ à la retraite, des moyens prévus par les dispositions de la loi n
o
263/2010 sur le régime unique des retraites pour faire valoir ses droits (paragraphe 15 ci-dessus).
38.
Il s’ensuit que la requête est manifestement mal fondée et qu’elle doit être rejetée, en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 31 janvier 2019.
Andrea Tamietti
Paulo Pinto de Albuquerque
Greffier adjoint
Président