SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 3682/12 Nicolae PETROV și altele împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 8 ianuarie 2019 într-un comitet compus din Paulo Pinto de Albuquerque, președinte, Egidijus Kūris, Iulia Antoanella Motoc, judecători, și Andrea Tamietti, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată anterior la 19 decembrie 2011, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Lista reclamanților figurează în anexă. Acestea au fost reprezentate în fața Curții de către domnul D. C. Ielciu, avocat în Baroul de la Salaj. Guvernul român ( C. Brumar, Ministerul Afacerilor Externe. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Cei doisprezece reclamanți sunt salariați ai unei fabrici Michelin, la vechea fabrică de anvelope Silvania Zal Până în anul 2000, angajații din industria chimică erau considerați ca făcând parte din categoria locurilor de muncă dificile. Legea nr. 19/2000 și legea nr. 261/2001 prevăd o nouă procedură pentru clasificarea locurilor de muncă dificile. Conform acestor dispoziții, angajatorul trebuia să efectueze acum analize și prelevări la locul de muncă și să constituie un dosar pentru a se asigura că locurile de muncă sunt penitente și, la sfârșitul procedurii, inspecția departamentală a muncii trebuia să emită un aviz conform pe baza căruia angajații puteau beneficia de condițiile de pensionare mai favorabile prevăzute de legea nr. 19/2000. Pentru salariații care au avut locuri de muncă dificile, vârsta standard de pensionare a fost redusă proporțional cu durata de exercitare a acestor locuri de muncă (art. 42 din Legea 19/2000). La 27 iunie 2001, conducerea fabricii a transmis la inspecția departamentală a muncii un dosar în vederea clasificării locurilor de muncă dificile. A doua zi, inspecția a avut loc la fabrică. În procesul verbal s-a menționat că taxele au avut loc în prezența unui reprezentant al sindicatului și în condiții normale de muncă, cu excepția unei unități de producție în care acesta nu ar fi avut un sistem de ventilație. Rezultatele acestor taxe nu au fost vărsate la dosar. La 20 decembrie 2001, Comitetul pentru sănătate și siguranță la locul de muncă se întrunește în prezența directorului general, a doi ingineri, a medicului muncii și a trei angajați, printre care și reclamantul menționat în anexa sub n (8) Directorul general i-a informat pe participanți că, ținând cont de documentele din dosarul întocmit în vederea clasificării locurilor de muncă, locurile de muncă din fabrică nu se încadrează în categoria locurilor de muncă dificile. 19/2000 se referea numai la condițiile de pensionare și la negocierile dintre conducere și sindicat în cadrul contractului colectiv de muncă. La 12 februarie 2002, sindicatul a scris conducerii fabricii, prefecturii și inspecției departamentale a muncii pentru a se plânge de neajunsurile conducerii cu privire la finalizarea dosarului de clasificare a locurilor de muncă. Începând din 2002, sindicatul a negociat cu angajatorul și a obținut menținerea primelor de penibilitate. Acestea au fost incluse în contractul colectiv de muncă. În ciuda absenței unei decizii oficiale de încetare a procedurii prevăzute de Legea nr. 19/2000, continuarea procedurii de clasificare a fost abandonată. 11. În 2010, reclamanții, reprezentați de sindicat, au solicitat tribunalului departamental din Sălaj (inclusiv tribunalul din Salaj) recunoașterea legală a penitenței locurilor lor de muncă și plata de către fabrică a contribuțiilor la pensii corespunzătoare acestui tip de locuri de muncă. 261/2001 prevedea o procedură specială de recunoaștere a penitenței muncii și a susținut că, întrucât această procedură nu a avut loc în acest caz, instanțele nu puteau înlocui inspecția judicioasă a muncii pentru a clasifica locurile de muncă în categoria locurilor de muncă dificile; în plus, ea a denunțat pasivitatea sindicatului în această privință. 13. Prin hotărârile pronunțate între 25 ianuarie și 14 februarie 2011, Tribunalul a declarat acțiunile inadmisibile. El a menționat că etapele obligatorii ale procedurii de clasificare nu au fost respectate. 14. În absența unui aviz conform din partea inspecției departamentale a muncii, instanța a considerat că examinarea de fond a cererii depășea limitele autorității judiciare. El a menționat, de asemenea, că sindicatul a avut o atitudine pasivă și că ar fi putut declanșa un conflict de muncă dacă ar fi considerat că angajații fuseseră afectați de încetarea procedurii de clasificare 15. Instanța concluzionează că reclamanții care au luat în considerare alte căi de atac, ignorate de [ei] mai întâi pentru a-și exercita efectiv dreptul de acces la o instanță. 16. Prin hotărârile definitive pronunțate între 27 iunie și 6 iulie 2011, Curtea de apel a Cluj a respins recursurile pe care reclamanții, întotdeauna reprezentați de sindicat, le-au formulat împotriva hotărârilor pronunțate în primă instanță 17. Comisia a considerat că există o procedură administrativă obligatorie pentru clasificarea locurilor de muncă care implică mai multe etape și mai multe părți interesate. În ceea ce privește angajații, Comisia a considerat că legiuitorul nu lăsase la latitudinea fiecărui angajat inițiativa de a solicita recunoașterea penitenței muncii sale 18. Curtea de apel a respins argumentele reclamanților care susțineau că conducerea fabricii a abandonat cu rea credință procedura de clasificare. Ea a considerat că nu era necesar să se caute vreo vină din moment ce numai hotărârea procedurii a fost luată în considerare pentru rezolvarea cererii în justiție. Dreptul și practica internă relevante 19. La art. 19 din Legea nr. 19 din 17 martie 2000 privind sistemul public de pensii și alte drepturi de asigurări sociale prevede că art. 19 Locurile de muncă dificile sunt cele care, permanent sau în anumite perioade, pot afecta în principal capacitatea de muncă a persoanelor asigurate din cauza gradului ridicat de expunere la riscuri. 261 din 22 februarie 2001 privind criteriile și metodologia de clasificare a locurilor de muncă în categoria locurilor de muncă dificile (locuri de muncă de munci in condiții deosebite) prevede în special art. 2 (1) Criteriile pentru clasificarea locurilor de muncă în categoria locurilor de muncă dificile sunt următoarele: prezența în mediul profesional a unor riscuri profesionale fizice precum zgomotul, vibrațiile, undele electromagnetice, presiunea, radiațiile ionizante, radiațiile calorice și radiațiile laser de putere neprotejate, precum și a unor riscuri profesionale chimice sau biologice, prevăzute de standardele generale de protecție a muncii care nu respectă limitele permise de standardele respective; răspunsul specific al organismului la agresiune cauzat de riscul profesional [în cauză], evidențiat de indicatorii de expunere și/sau de efect biologic, stabiliți de ministrul sănătății și al familiei; morbiditatea, exprimată în funcție de bolile profesionale înregistrate la locul de muncă în ultimii 15 ani (...) art. 3 Clasificarea locurilor de muncă în categoria locurilor de muncă dificile se realizează în conformitate cu metodologia descrisă mai jos și cuprinde următoarele etape: identificarea locurilor de muncă în condiții speciale se face de către angajator și sindicate reprezentative sau, dacă este cazul, cu reprezentanții salariaților, în cadrul Comitetului pentru securitate și sănătate la locul de muncă, acolo unde a fost creat un astfel de comitet; competența locurilor de muncă din punct de vedere al protecției muncii; determinarea riscurilor profesionale cererea angajatorului de la instituțiile abilitate ale Ministerului Sănătății și Familiei de pe lista bolilor profesionale recunoscute sau de pe lista care vizează controlul medical pentru personalul care lucrează în condiții speciale, pentru a determina răspunsul specific al organismului; evaluarea locurilor de muncă menționate la litera (a) este realizată de angajator și sindicatele reprezentative sau cu reprezentanții salariaților, în cadrul Comitetului pentru securitate și sănătate la locul de muncă stabilirea unor măsuri tehnice, sanitare și de funcționare în domeniul protecției la locul de muncă care să corespundă condițiilor de muncă și factorilor mediului [în discuție] specifici locului de muncă; obținerea unui aviz conform din partea inspectoratului de la locul de muncă clasificarea locurilor de muncă în categoria locurilor de muncă dificile în conformitate cu dispozițiile Legii nr. 19/2000 privind sistemul public de pensii și alte drepturi de asigurare socială. 21. Înalta Curte de Casație și Justiție ( A fost sesizată de procurorul general cu privire la o acțiune în interesul legii pentru a decide cu privire la aplicarea și interpretarea dispozițiilor Legii 19/2000 și ale Legii nr. 261/2001 privind posibilitatea angajaților de a solicita instanțelor de drept comun clasificarea locurilor lor de muncă în categoria locurilor de muncă dificile. 22. Prin decizia nr. 12/2016 a fost publicată la 10 noiembrie 2016, Înalta Curte a considerat că acțiunile de drept comun care vizau clasificarea locurilor lor de muncă în categoria locurilor de muncă dificile erau inadmisibile și a considerat că judecătorii nu puteau înlocui partenerii sociali și autoritățile administrative implicate în procedura de clasificare a locurilor de muncă. Înalta Curte a considerat că actele realizate în cursul procedurii erau acte administrative supuse controlului complet al instanței administrative care era abilitat să cenzureze atât actele respective, cât și pasivitatea angajatorului în desfășurarea procedurii. Citând art. 6 din Convenție, Înalta Curte a considerat că dreptul de acces la o instanță a angajaților nu a fost necunoscut, deoarece au avut posibilitatea de a se adresa prin intermediul reprezentanților lor sindicali instanței administrative pentru a-și apăra drepturile în cursul procedurii. GRIEF 25. Invocând art. 6 din Convenție, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor de a avea acces la o instanță din cauza refuzului instanțelor interne de a lua în considerare fondul cererilor lor de recunoaștere a penitenței locurilor lor de muncă și de a obține drepturile care decurg din acestea. art. 6 alineatul (1) din Convenție este astfel formulat în părțile sale relevante în speță Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...), de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...). Argumentele părților Guvernul 27. Guvernul consideră că, pentru a obține recunoașterea penitenței locurilor lor de muncă, reclamanții ar fi trebuit să solicite, prin intermediul sindicatelor lor, finalizarea procedurii de clasificare. Cu toate acestea, acesta susține că sindicatul a renunțat la continuarea procedurii și că a fost de acord cu încheierea Comitetului pentru sănătate și securitate la locul de muncă, din care face parte reclamantul inclus în anexa la data de n 8, și anume că locurile de muncă ale fabricii nu se încadrează în categoria locurilor de muncă dificile. Guvernul susține că sindicatul a ales să negocieze cu angajatorul și că a obținut menținerea primelor de penibilitate în contractul colectiv 28. Pe fond, guvernul consideră că respingerea acțiunii reclamanților a fost justificată în mod obiectiv de încetarea procedurii de clasificare a locurilor de muncă și susține că legea nr. 19/2000 nu permite instanțelor să se substituie angajatorului și reprezentanților angajaților autorizați să participe la această procedură. 29. În orice caz, guvernul susține că, având în vedere taxele la fabrică, locurile de muncă ale reclamanților nu se încadrează în categoria de locuri de muncă dificile în sensul Legii nr. 19/2000. Reclamanții 30. Potrivit reclamanților, refuzul instanței de a examina cererea lor pe motiv că drepturile lor ar putea fi îndeplinite prin alte căi de atac mai mult decât o recunoaștere judiciară a penitenței locurilor de muncă ale acestora, ar depăși limitele autorității judiciare mai mult decât dreptul lor de a avea acces la o instanță garantată prin art. 6 din Convenție. 31. Instanții susțin că nu dispun de alte căi de atac pentru a obține recunoașterea drepturilor lor prevăzute de lege. 19/2000. Ei afirmă că alegerea sindicatului de a nu declanșa un conflict de muncă în ceea ce privește omisiunea conducerii de a finaliza procedura de clasificare nu le poate fi reprovocată. Ei consideră că nu pot fi decăzuți de dreptul de a revendica ei înșiși în fața instanțelor interne recunoașterea drepturilor lor prevăzute de legea 19/2000. Aprecierea Curții 32. Curtea reamintește că, pentru ca art. 6 alin. (1) din Convenție să găsească că trebuie să se aplice sub partea sa civilă, trebuie să existe un astfel de drept, indiferent dacă acest drept este sau nu protejat prin Convenție. Aceasta trebuie să fie o cauză reală și serioasă, care poate privi atât existența unui drept, cât și întinderea sau modalitățile sale de exercitare. În cele din urmă, încheierea procedurii trebuie să fie direct decisivă pentru dreptul în cauză, o legătură slabă sau repercusiuni îndepărtate nu sunt suficiente pentru a aduce în joc art. 6 alineatul (1) din Convenție (Regner c. Republica Cehă [GC], nr 35289/11, § 99, CEDH 2017). La art. 6 alin. (1) din Convenția nr. 6 alin. (1) din Convenția nr. Curtea trebuie să aibă motive foarte serioase pentru a lua contrapiciul acestor instanțe, înlocuindu-le propriile opinii cu privire la o chestiune de interpretare a dreptului intern și judecând, spre deosebire de acestea, că persoana în cauză putea pretinde în mod pârât că deține un drept recunoscut de legislația internă ( Rochec. Regatul Unit [GC], 32555/96, § 120, CEDO 2005 X și Boulois c. Luxemburg [GC], nr. 37575/04, § 91, CEDO 2012). 35. În speță, Curtea ia notă de faptul că Legea nr. 19/2000 și la 261/2001 au reformat dreptul muncii prin înlocuirea vechiului regim, care a permis tuturor angajaților din industria chimică să beneficieze de dreptul la pensionare anticipată, cu un regim în care acest profit a fost mai mult acordat decât celor care au avut un loc de muncă dificil în sensul noii legislații (punctele 5 și 6 de mai sus). 36. Având în vedere această schimbare, Curtea consideră că noua legislație nu se referea la drepturile materiale ale reclamanților privind pensionarea anticipată. Posibilitatea de a beneficia de aceasta a fost condiționată încă de la început de clasificarea locurilor lor de muncă în categoria locurilor de muncă dificile (locuri de munca in condiției deosebite 37. Or, Curtea ia notă de faptul că această clasificare nu putea interveni decât la sfârșitul unei proceduri de concertare și de dialog social care implică mai mulți parteneri sociali și autorități administrative Fiecare dintre acești parteneri are drepturi și obligații definite de lege, inclusiv dreptul de a sesiza instanța administrativă pentru ca acesta să ia o decizie cu privire la mijloacele obținute din neregularea procedurii (punctele 23 și 24 de mai sus). 38. Curtea ia notă de faptul că sindicatul de la fabrică, care a reprezentat, de asemenea, reclamanții în fața instanțelor interne, este unul dintre acești parteneri sociali. În acest sens, el avea posibilitatea de a cere angajatorului să finalizeze procedura și, dacă este cazul, de a sesiza instanța administrativă în cazul în care conducerea întreprinderii ar fi opus acesteia. 39. Cu toate acestea, Curtea constată că, cu excepția scrisorii din 12 februarie 2002, sindicatul nu și-a exercitat drepturile pentru a solicita finalizarea procedurii (punctul 9 de mai sus). Comisia observă că, pe de altă parte, instanțele nu au prezentat niciun argument care să demonstreze că au solicitat sindicatului să se implice mai mult în procedură sau că acesta din urmă era în imposibilitatea de a apăra interesul angajaților de a vedea încheierea procedurii. 40. Desigur, acest lucru ar putea fi explicat prin strategia aleasă de sindicat pentru a conserva în contractul colectiv o parte din veniturile obținute din vechiul regim mai favorabil (punctul 10 de mai sus), dar o astfel de alegere nu putea în niciun caz să permită reclamanților să se substituie părților interesate la procedură prin introducerea unei acțiuni de drept comun în fața instanțelor interne îndreptate exclusiv împotriva angajatorului lor, legea națională neacordându-le un astfel de drept. 41. Curtea concluzionează că, în cazul în care reclamanții ar putea justifica un interes personal de a solicita clasificarea locurilor lor de muncă în categoria locurilor de muncă dificile, nu este mai puțin adevărat că litigiul inițiat în fața instanțelor interne nu se referea la drepturi 6 alin. (1) din Convenție nu se aplică. 42. În consecință, cererea este incompatibilă cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 alin. (3) lit. (a) din Convenție și trebuie respinsă, în conformitate cu art. Prezentat în limba franceză și comunicat în scris la 31 ianuarie 2019. Andreea Tamietti Paulo Pinto de Albuquerque Grefier Adjunct Președinte ANEXA Nicolae PETROV este un resortisant român născut în 1952, rezident în Zalau Irina BEJAN, născut în 1959, rezident în Zalau Maria Viorica CRISAN, născut în 1969, rezident în Zalau Viorel DEHELEAN este un resortisant român născut în 1968, rezident în Zalau Veronica FarCAS este un resortisant român născut în 1964, rezident în Zaleu Gheorghe Ioan GHIURCUTA este un resortisant român născut în 1961, rezident în Zalau Vasile Ilies, născut în 1959 și rezident în Zalau Alexandru KATONA, născut în 1958, rezident în Zalau. Andrei Atila KELEMEN este un resortisant român născut în 1958, rezident în Zalau Romi PETRULE, născut în 1956, rezident în Zalau Floare RUS, cetățean român născut în 1956, rezident în Zalau Francisc VARGA, cetățean român născut în 1955 și rezident în Diosod.
Requête n
o
3682/12
Nicolae PETROV et autres
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 8 janvier 2019 en un comité composé de
:
Paulo Pinto de Albuquerque,
président,
Egidijus Kūris,
Iulia Antoanella Motoc,
juges,
et de Andrea Tamietti,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 19 décembre 2011,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
La liste des requérants figure en annexe. Ils ont été représentés devant la Cour par M
e
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agente, M
me
A.
Les circonstances de l’espèce
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
4.
Les douze requérants sont salariés d’une usine Michelin, l’ancienne usine de pneus Silvania Zalău («
l’usine
»).
5
.
Jusqu’en 2000, à l’instar de tous les employés de l’industrie chimique, les employés de l’usine bénéficiaient de primes et de conditions de départ à la retraite plus favorables. L’ensemble des emplois dans l’industrie chimique était alors considéré comme relevant de la catégorie des emplois pénibles.
6
.
La loi n
o
19/2000 et l’arrêté du Gouvernement n
o
261/2001 prévirent une nouvelle procédure pour la classification des emplois pénibles. Selon ces dispositions, l’employeur devait désormais effectuer des analyses et des prélèvements sur les lieux de travail et constituer un dossier pour faire constater la pénibilité des emplois et, à la fin de la procédure, l’inspection départementale du travail devait rendre un avis conforme sur la base duquel les employés pouvaient bénéficier des conditions de départ à la retraite plus favorables prévues par la loi n
o
19/2000. Pour les salariés ayant exercé des emplois pénibles, l’âge standard de départ à la retraite fut abaissé proportionnellement à la durée d’exercice de ces emplois (article 42 de la loi
n
o
19/2000).
7.
Le 27 juin 2001, la direction de l’usine transmit à l’inspection départementale du travail un dossier en vue de la classification des emplois pénibles. Le lendemain, l’inspection effectua des prélèvements à l’usine. Le procès-verbal mentionnait que les prélèvements avaient eu lieu en présence d’un représentant du syndicat et dans des conditions normales de travail, à l’exception d’une unité de production où il n’y aurait pas eu de système de ventilation. Les résultats de ces prélèvements n’ont pas été versés au dossier.
8.
Le 20 décembre 2001, le comité de santé et de sécurité de l’usine se réunit en présence du directeur général, de deux ingénieurs, du médecin du travail et de trois employés, dont le requérant figurant à l’annexe sous le n
o
8.Le directeur général informa les participants que, eu égard aux pièces du dossier constitué en vue de la classification des emplois, les emplois de l’usine ne relevaient pas de la catégorie des emplois pénibles. Répondant à une question posée par un employé, le directeur précisa que la procédure de classement prévue par la loi n
o
19/2000 ne concernait que les conditions de départ à la retraite et que les primes faisaient l’objet de négociations entre la direction et le syndicat dans le cadre du contrat collectif de travail.
9
.
Le 12 février 2002, le syndicat écrivit à la direction de l’usine, à la préfecture et à l’inspection départementale du travail pour se plaindre de manquements de la direction concernant la finalisation du dossier de classification des emplois.
10
.
À partir de 2002, le syndicat négocia avec l’employeur et obtint le maintien des primes de pénibilité. Celles-ci furent intégrées au contrat collectif de travail. Malgré l’absence d’une décision formelle d’arrêt de la procédure prévue par la loi n
o
19/2000, la poursuite de la procédure de classification fut abandonnée.
11.
En 2010, les requérants, représentés par le syndicat, demandèrent au tribunal départemental de Sălaj («
le tribunal
») la reconnaissance légale de la pénibilité de leurs emplois et le versement par l’usine des cotisations de retraite correspondant à ce type d’emplois.
12.
La partie défenderesse s’opposa à l’action. Elle avança que la loi
n
o
19/2000 et l’arrêté n
o
261/2001 prévoyaient une procédure spéciale pour la reconnaissance de la pénibilité du travail. Elle argua que, cette procédure n’ayant pas abouti en l’espèce, les tribunaux ne pouvaient pas se substituer à l’inspection départementale du travail pour classer les emplois dans la catégorie des emplois pénibles. Elle dénonça en outre la passivité du syndicat à ce sujet.
13.
Par des jugements rendus entre les 25 janvier et 14 février 2011, le tribunal déclara les actions irrecevables. Il nota que les étapes obligatoires de la procédure de classification n’avaient pas été respectées.
14.
En l’absence d’un avis conforme rendu par l’inspection départementale du travail, le tribunal jugea que l’examen du fond de la demande dépassait les limites du pouvoir judiciaire. Il nota également que le syndicat avait eu une attitude passive et qu’il aurait pu déclencher un conflit de travail s’il avait estimé que les employés avaient été lésés par l’arrêt de la procédure de classification.
15.
Le tribunal conclut que les requérants disposaient «
d’autres voies de recours, ignorées par [eux]
» pour exercer de manière effective leur droit d’accès à un tribunal.
16.
Par des arrêts définitifs rendus entre les 27 juin et 6 juillet 2011, la cour d’appel de Cluj rejeta les pourvois que les requérants, toujours représentés par le syndicat, avaient formés contre les jugements rendus en première instance.
17.
Elle jugea qu’il existait une procédure administrative obligatoire pour la classification des emplois qui impliquait plusieurs étapes et plusieurs parties prenantes
: l’inspection départementale du travail, l’employeur, les syndicats et le comité de santé et de sécurité. Elle indiqua que chacune de ces parties avait des droits et des obligations définis par la loi. Quant aux employés, elle estima que le législateur «
n’avait pas laissé à la discrétion de chaque employé l’initiative de solliciter la reconnaissance de la pénibilité de son travail
».
18.
La cour d’appel écarta les arguments des requérants qui soutenaient que la direction de l’usine avait abandonné de mauvaise foi la procédure de classification. Elle jugea qu’il était inutile de rechercher une quelconque faute dès lors que seul l’arrêt de la procédure comptait pour l’issue de la demande en justice.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
19.
L’article 19 de la loi n
o
19 du 17 mars 2000 concernant le système public de pensions et d’autres droits d’assurances sociales prévoit que
:
Article 19
«
Les emplois pénibles sont ceux qui peuvent, de manière permanente ou pendant certaines périodes, affecter essentiellement la capacité de travail des personnes assurées en raison du degré élevé d’exposition à des risques.
»
20
.
L’arrêté du Gouvernement n
o
261 du 22 février 2001 concernant les critères et la méthodologie de classement des emplois dans la catégorie des emplois pénibles (
locuri de muncă în condiții deosebite
) dispose notamment
:
Article 2
«
(1)
Les critères pour le classement des emplois dans la catégorie des emplois pénibles sont les suivants
:
a)
la présence dans le milieu professionnel de risques professionnels physiques tels que le bruit, les vibrations, les ondes électromagnétiques, la pression, les radiations ionisantes, les radiations caloriques et les radiations laser de puissance non protégées ainsi que de risques professionnels chimiques ou biologiques, prévus par les normes générales de protection du travail qui ne respectent pas les limites admises prévues par ces normes
;
b)
la réponse spécifique de l’organisme à l’agression causée par le risque professionnel [en cause], mise en évidence par les indicateurs d’exposition et/ou d’effet biologique, établis par l’arrêté du ministre de la Santé et de la Famille ;
c)
la morbidité, exprimée en fonction des maladies professionnelles enregistrées sur le lieu de travail dans les quinze dernières années
;
»
(...)
Article 3
«
Le classement des emplois dans la catégorie des emplois pénibles est réalisé conformément à la méthodologie décrite ci-dessous et comporte les étapes
suivantes:
a)
l’identification des lieux de travail dans des conditions particulières est faite par l’employeur et les syndicats représentatifs ou, le cas échéant, avec les représentants des salariés, dans le cadre du comité de sécurité et de santé au travail, là où un tel comité a été créé ;
b)
l’expertise des lieux de travail d’un point de vue de la protection du travail ;
c)
la détermination des risques professionnels
;
d)
la demande de l’employeur auprès des institutions habilitées du ministère de la Santé et de la Famille de la liste des maladies professionnelles reconnues ou de la liste visant le contrôle médical pour le personnel qui travaille dans des conditions particulières, afin de déterminer la réponse spécifique de l’organisme ;
e)
l’évaluation des lieux de travail mentionnés à la lettre a) est réalisée par l’employeur et les syndicats représentatifs ou avec les représentants des salariés, dans le cadre du comité de sécurité et de santé au travail
;
f)
l’établissement des mesures techniques, sanitaires et de fonctionnement dans le domaine de la protection au travail qui correspondent aux conditions de travail et aux facteurs du milieu [en question] spécifiques au lieu de travail ;
g)
l’obtention de l’avis conforme de l’inspection départementale de travail
;
h)
le classement des emplois dans la catégorie des emplois pénibles en conformité avec les dispositions de la loi n
o
19/2000 concernant le système public de pensions et d’autres droits d’assurances sociales.
»
21.
La Haute Cour de Cassation et de Justice («
la Haute Cour
») fut saisie par le procureur général d’un recours dans l’intérêt de la loi pour décider de l’application et de l’interprétation des dispositions de la loi
n
o
19/2000 et de l’arrêté n
o
261/2001 concernant la possibilité pour les employés de demander aux tribunaux de droit commun le classement de leurs emplois dans la catégorie des emplois pénibles.
22.
Par la décision n
o
12/2016 publiée au Moniteur officiel le 10
novembre 2016, la Haute Cour estima que les actions de droit commun visant le classement de leurs emplois dans la catégorie des emplois pénibles étaient irrecevables. Elle considéra que les juges ne pouvaient pas se substituer aux partenaires sociaux et aux autorités administratives impliqués dans la procédure de classification des emplois.
23
.
La Haute Cour estima que les actes accomplis au cours de la procédure étaient des actes administratifs soumis au contrôle de pleine juridiction du juge administratif qui était habilité à censurer tant lesdits actes que la passivité de l’employeur dans le déroulement de la procédure.
24
.
Citant l’article 6 de la Convention, la Haute Cour jugea que le droit d’accès à un tribunal des employés n’était pas méconnu dès lors qu’ils avaient la possibilité de s’adresser par l’intermédiaire de leurs représentants syndicaux au juge administratif pour défendre leurs droits au cours de la procédure.
GRIEF
25.
Invoquant l’article 6 de la Convention, les requérants se plaignent d’une atteinte à leur droit d’accès à un tribunal en raison du refus des juridictions internes d’examiner le fond de leurs demandes visant la reconnaissance de la pénibilité de leurs emplois et l’obtention des droits qui en découleraient.
26.
L’article 6 § 1 de la Convention est ainsi libellé dans ses parties pertinentes en l’espèce
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...), par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...).
»
A.
Arguments des parties
1.
Le Gouvernement
27.
Le Gouvernement considère que, afin d’obtenir la reconnaissance de la pénibilité de leurs emplois, les requérants auraient dû réclamer, par le biais de leur syndicat, la finalisation de la procédure de classification. Cependant, il allègue que le syndicat a renoncé à la poursuite de la procédure et qu’il a souscrit à la conclusion du comité de santé et de sécurité de l’usine, dont faisait partie le requérant figurant à l’annexe sous le n
o
8, à savoir que les emplois de l’usine ne relevaient pas de la catégorie des emplois pénibles. Le Gouvernement soutient que le syndicat a choisi de négocier avec l’employeur et qu’il a obtenu le maintien des primes de pénibilité dans le contrat collectif.
28.
Sur le fond, le Gouvernement estime que le rejet de l’action des requérants était objectivement justifié par l’arrêt de la procédure de classification des emplois. Il soutient que la loi n
o
19/2000 ne permet pas aux tribunaux de se substituer à l’employeur et aux représentants des employés habilités à participer à cette procédure.
29.
En tout état de cause, le Gouvernement allègue que, eu égard aux prélèvements effectués à l’usine, les emplois des requérants ne relèvent pas de la catégorie des emplois pénibles au sens de la loi n
o
19/2000.
2.
Les requérants
30.
Selon les requérants, le refus du tribunal d’examiner leur demande au motif que leurs droits «
pourraient se réaliser par d’autres voies de recours
» et qu’une éventuelle reconnaissance judiciaire de la pénibilité de leurs emplois «
dépasserait les limites du pouvoir judiciaire
» porterait atteinte à leur droit d’accès à un tribunal garanti par l’article 6 de la Convention.
31.
Les requérants soutiennent qu’ils ne disposaient pas d’autres voies de recours pour obtenir la reconnaissance de leurs droits prévus par la loi
n
o
19/2000. Ils allèguent que le choix du syndicat de ne pas déclencher un conflit de travail au sujet de l’omission de la direction de finaliser la procédure de classification ne saurait leur être reproché. Ils estiment qu’ils ne sauraient être déchus du droit de réclamer eux-mêmes devant les juridictions internes la reconnaissance de leurs droits prévus par la loi
n
o
19/2000.
B.
Appréciation de la Cour
32.
La Cour rappelle que, pour que l’article 6 § 1 de la Convention trouve à s’appliquer sous son volet «
civil
», il faut qu’il y ait «
contestation
» sur un «
droit
» que l’on peut prétendre, au moins de manière défendable, reconnu en droit interne, que ce droit soit ou non protégé par la Convention. Il doit s’agir d’une contestation réelle et sérieuse, qui peut concerner aussi bien l’existence même d’un droit que son étendue ou ses modalités d’exercice. Enfin, l’issue de la procédure doit être directement déterminante pour le droit en question, un lien ténu ou des répercussions lointaines ne suffisant pas à faire entrer en jeu l’article 6 §
1 de la Convention (
Regner c. République tchèque
[GC], n
o
35289/11, §
33.
S’agissant de l’existence d’un droit, la Cour rappelle qu’il faut prendre pour point de départ les dispositions du droit national pertinent et l’interprétation qu’en font les juridictions internes. L’article 6 § 1 de la Convention n’assure aux « droits et obligations » aucun contenu matériel déterminé dans l’ordre juridique des États contractants : la Cour ne saurait créer, par voie d’interprétation de l’article 6 § 1, un droit matériel n’ayant aucune base légale dans l’État concerné (
Regner,
précité, § 100, et les références y citées).
34.
La Cour doit avoir des motifs très sérieux pour prendre le contre-pied de ces juridictions en leur substituant ses propres vues sur une question d’interprétation du droit interne et en jugeant, contrairement à elles, que la personne concernée pouvait prétendre de manière défendable qu’elle possédait un droit reconnu par la législation interne (
Roche c. Royaume-Uni
[GC], n
o
‑
X, et
Boulois c. Luxembourg
[GC], no 37575/04, § 91, CEDH 2012).
35.
En l’espèce, la Cour note que la loi n
o
19/2000 et l’arrêté du Gouvernement n
o
261/2001 ont réformé le droit du travail en remplaçant l’ancien régime, qui faisait bénéficier la totalité des employés dans l’industrie chimique du droit à une retraite anticipée, par un régime dans lequel ce bénéfice n’était plus octroyé qu’à ceux occupant un emploi pénible au sens de la nouvelle législation (paragraphes 5 et 6 ci-dessus).
36.
Eu égard à ce changement, la Cour estime que la nouvelle législation ne conférait pas
per se
des droits matériels aux requérants concernant une retraite anticipée. La possibilité d’en bénéficier était dès le départ conditionnée par le classement de leurs emplois dans la catégorie des emplois pénibles (
locuri de muncă în condiții deosebite
).
37.
Or la Cour note que ce classement ne pouvait intervenir qu’à l’issue d’une procédure de concertation et de dialogue social faisant intervenir plusieurs partenaires sociaux et des autorités administratives
: l’employeur, les syndicats, les organes statutaires de l’entreprise et l’inspection départementale du travail (paragraphe 20 ci-dessus). Chacun de ces partenaires a des droits et des obligations définis par la loi, y compris le droit de saisir le juge administratif pour que celui-ci statue sur des moyens tirés de l’irrégularité de la procédure (paragraphes 23 et 24 ci-dessus).
38.
La Cour note que le syndicat de l’usine, qui a par ailleurs représenté les requérants devant les juridictions internes, est l’un de ces partenaires sociaux. À ce titre, il avait la possibilité d’exiger de l’employeur la finalisation de la procédure et, le cas échéant, de saisir le juge administratif si la direction de l’entreprise s’opposait à celle-ci.
39.
Toutefois, la Cour constate que, à l’exception de la lettre du 12
février 2002, le syndicat n’a pas fait usage de ses droits pour réclamer la finalisation de la procédure (paragraphe 9 ci-dessus). Elle observe que, de leur côté, les requérants n’ont présenté aucun argument susceptible de démontrer qu’ils avaient demandé au syndicat de s’impliquer davantage dans la procédure ou que ce dernier était dans l’impossibilité de défendre l’intérêt des employés de voir la procédure aboutir.
40.
Certes, cela pourrait s’expliquer par la stratégie choisie par le syndicat pour préserver dans le contrat collectif une partie des acquis de l’ancien régime plus favorable (paragraphe 10 ci-dessus), mais un tel choix ne pouvait en aucun cas autoriser les requérants à se substituer aux parties prenantes à la procédure en introduisant une action de droit commun devant les tribunaux internes dirigée uniquement contre leur employeur, la loi nationale ne leur conférant pas un tel droit.
41.
La Cour conclut que, si les requérants pouvaient justifier d’un intérêt personnel à demander le classement de leurs emplois dans la catégorie des emplois pénibles, il n’en reste pas moins que le litige engagé devant les tribunaux internes ne portait pas sur des «
droits
» de «
caractère civil
» qui leur auraient été conférés, de manière défendable, par la loi interne. L’article
6 § 1 de la Convention ne trouve donc pas à s’appliquer.
42.
Il s’ensuit que la requête est incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention au sens de l’article 35 § 3
a) de la Convention et qu’elle doit être rejetée, en application de l’article
35
§
4.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 31 janvier 2019.
Andreea Tamietti
Paulo Pinto de Albuquerque
Greffier adjoint
Président
Nicolae PETROV est un ressortissant roumain né en 1952, résidant à Zalău
;
Irina BEJAN est une ressortissante roumaine née en 1959, résidant à Zalău
;
Maria Viorica CRISAN est une ressortissante roumaine née en 1969, résidant à Zalău
;
Viorel DEHELEAN est un ressortissant roumain né en 1968, résidant à Zalău
;
Veronica FARCAS est une ressortissante roumaine née en 1964, résidant à Zalău
;
Gheorghe Ioan GHIURCUTA est un ressortissant roumain né en 1961, résidant à Zalău
;
Vasile ILIES est un ressortissant roumain né en 1959, résidant à Zalău
Alexandru KATONA est un ressortissant roumain né en 1958, résidant à Zalău
;
Andrei Atila KELEMEN est un ressortissant roumain né en 1958, résidant à Zalău
;
Romi PETRULE est un ressortissant roumain né en 1956, résidant à Zalău
;
Floare RUS est une ressortissante roumaine née en 1956, résidant à Zalău
;
Francisc VARGA est un ressortissant roumain né en 1955, résidant à Diosod.