SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Cerere nr. 66681/12 Murat DEMİRO LU împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 15 ianuarie 2019 ca Cameră compusă din: Robert Spano, președinte, Paul Lemmens, Ișıl Karakaș, Valeriu Grițco, Jon Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić, Darian Pavli, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 20 septembrie 2012, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Murat Demiroğlu, este un cetățen turc, născut în 1967 și locuiește în Çanakkale. La 22 iunie 2018, Președintele Secțiunii a acordat permisiunea reclamantului, în temeiul articolului 36 § 2 în amenzi al Regulamentului Curții, de a-și prezenta propriul caz în acțiunea dinaintea Curții. Guvernul turc („ Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile și după cum apar din documentele prezentate de ele, pot fi rezumate după cum urmează. La 23 decembrie 2010, tatăl reclamantului, Ș.D., care avea 70 de ani atunci, a dispărut după ce a părăsit munca la o secție de cumpărături din orașul Polatlı. În ziua următoare, mama reclamantului s-a dus la secția locală de poliție și a cerut ajutorul pentru a-și găsi soțul. În aceeași zi, secția de poliție a informat diferite sume ale departamentului de poliție și, de asemenea, procurorul local. Procurorul a început o anchetă în aceeași zi și numele tatăl reclamantului a fost introdus în baza de date a poliției naționale pentru persoanele dispărute. În zilele următoare ofițerii de poliție au interogat o serie de persoane care au văzut ultima dată tatăl reclamantului și au vizitat un număr de locuri unde ar fi putut fi plecat. La 27 decembrie 2010, reclamantul a mers la biroul procurorului și a cerut procurorului să investigheze dispariția tatălui său. La 4 ianuarie 2011, procurorul a decis să încheie ancheta, declarând că nu există dovezi care să arate că o crimă a fost comisă împotriva tatălui reclamantului. Obiecția depusă de mama reclamantului împotriva hotărârii procurorului a fost respinsă de Curtea Sincan Assize. În ciuda închiderii anchetei de procuror, căutarea efectuată de ofițeri de poliție pentru tatăl reclamantului a continuat. În cursul căutării a fost interogat o serie de persoane și diverse locații au fost vizitate și căutate. La 18 ianuarie 2011 corpul tatălui solicitant a fost găsit într-o gaură umplută de apă în apropiere de un pod feroviar. La jumătate de oră după ce a fost informat despre descoperirea organismului, procurorul și un expert criminalist au mers pe scenă și a supravegheat examinarea efectuată de investigatorii de la locul crimei. Astfel, o anchetă oficială a fost deschisă de procuror la uciderea. Corpul a fost identificat oficial de o rudă care a informat, de asemenea, procurorul că victima a suferit epilepsie. Corpul a fost dus la spitalul local unde a fost examinat de un medic și procuror. Medicul a remarcat că organismul a fost în apă de o perioadă lungă de timp și adipocerat. Ea a considerat că este în pericol de disintegrare și a recomandat transferul la Institutul de Medicina Forense pentru o examinare completă post mortem. A doua zi a fost efectuat un examen post mortem la filiala Ankara a Institutului de Medicina Forense. Patologii au stabilit că nu au existat semne de traumă fizică asupra oaselor și nici substanțe toxice în organism care ar fi putut cauza moartea. Ei au fost incapabili să stabilească cauza exactă a morții și au recomandat ca opinia Consiliului Specialist al sediului Institutului de Medicină Forensică din Istanbul să fie căutată în această privință. 10. Ancheta cu privire la moarte a continuat în săptămâni și luni după descoperirea corpului și a altor persoane a fost interogat. Anchetatorii au vrut să examineze orice camere CCTV care ar fi putut fi situate în apropiere, dar au aflat că nu există camere în acea zonă a orașului. 11. În raportul său publicat la 28 decembrie 2011, Consiliul Specialist al Institutului de Medicină Forense a concluzionat că cauza decesului nu a putut fi stabilită și că nu s-a putut efectua nicio examinare asupra țesutului moale în ceea ce privește existența sau orice traumă fizică din cauza decompoziției severe a organismului. 12. La 3 mai 2012, procurorul a închis ancheta din cauza lipsei de dovezi pentru a sugera că tatăl reclamantului a fost agresat sau ucis. 13. Reclamantul a depus o obiecție împotriva deciziei și a susținut că ancheta a fost închisă fără a fi stabilit cine a săpat gaura în care a fost găsit tatăl său. Obiecția sa a fost susținută de Curtea Sincan Assize și o nouă anchetă a fost inițiată de procuror la 18 decembrie 2012. 14. În cursul noului studiu, procurorul a luat o serie de măsuri pentru a afla cine a săpat gaura și cine, prin urmare, ar fi putut fi responsabil pentru moartea din cauza neglijenței lor. De asemenea, au fost interogate persoanele care lucrează pentru un număr de contractanți care desfășoară lucrări de construcții și construirea unei noi căi ferate din zonă, precum și angajații consiliului local responsabil pentru lucrările de lichidare și un număr de agricultori care locuiesc și lucrează în zonă. La 11 iulie 2014, procurorul a încheiat ancheta, susținând că cauza decesului nu era sigură și că nu exista nicio dovadă care să justifice încheierea unui proces împotriva oricui în legătură cu moartea. Obiecția depusă de solicitant împotriva deciziei procurorului a fost respinsă la 17 septembrie 2014. 15. Între timp, la 1 februarie 2011, reclamantul a depus o plângere penală împotriva ofițerilor de poliție care au participat la anchetă și le-a acuzat că au neglijat datoria de a efectua o anchetă eficientă. După examinarea măsurilor luate de ofițeri de poliție în cursul anchetei, procurorul a hotărât pe 27 Octombrie 2011 pentru a nu le judeca. Reclamantul a contestat fără succes decizia procurorului la 3 mai 2012. COMPLAINTE 16. Reclamantul s-a plâns de încălcarea articolelor 2, 6 și 13 din Convenție și, în primul rând, a afirmat că nu au fost luate măsuri semnificative pentru găsirea tatălui său după ce a dispărut și, în al doilea rând, că investigațiile efectuate după descoperirea organismului tatălui său nu au fost eficiente. Reclamantul s-a plâns că investigațiile efectuate în cazul dispariției tatălui său și ulterior în cazul morții sale au încălcat articolele 2, 6 și 13 din Convenție. 18. Curtea reiterează că domeniul de aplicare al unei cauze menționate în exercitarea dreptului de cerere individuală este determinat de plângerea reclamantului. O plângere constă în două elemente: acuzații de fapt și argumente juridice. În temeiul juriului novit curia principiul Curții nu este obligată de motivele juridice derivate de solicitant în temeiul Convenției și a Protocolelor în cauză și are competența de a decide privind caracterizarea care trebuie acordată în drept faptelor unei plângeri prin examinarea în temeiul articolelor sau a dispozițiilor Convenției care sunt diferite de cele invocate de solicitant (a se vedea Radomilja și alții c. Croația c. [GC], nr. 37685/10 și 22768/12, § 126, CEDO 2018). 19. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră oportună examinarea plângerilor reclamantei numai din punctul de vedere al articolului 2 din Convenție, ale căror părți relevante se citesc după cum urmează: „1. Dreptul tuturor la viață este protejat prin lege... ...” Obiecția preliminară a Guvernului 20. Guvernul a susținut că nu s-a putut înțelege dacă reclamantul a numit un reprezentant care să-l reprezinte în acțiunea dinainte de Curte, și a invitat Curtea să excludă cererea din lista de cauze a Curții în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție. 21. Curtea remarcă că, după cum s-a afirmat mai sus (a se vedea punctul 1), la 22 iunie 2018, președintele Secțiunii a acordat autorității să își prezinte propriul caz în acțiunea în fața Curții, în conformitate cu art. 36 § 2 în amendamentul Regulamentului Curții. 22. Remarcand faptul că Guvernul a fost informat cu privire la această decizie în scrisoarea Curții din 27 iunie 2018, Curtea respinge obiecția preliminară a Guvernului, plângerile prevăzute la art. 2 din Convenția 23. Guvernul a susținut că reclamantul nu a respectat obligația de a evacua căile de recurs interne din mai multe motive. În primul rând, Guvernul a susținut că reclamantul a solicitat Curtea înaintea anchetei la nivel național a ajuns la sfârșit. În al doilea rând, ei au susținut că reclamantul ar fi putut depune o cerere individuală în fața Curții Constituționale după ce obiecția sa împotriva deciziei procurorului de închidere a anchetei a fost respinsă la 17 septembrie 2014 (a se vedea punctul 14 de mai sus). În al treilea rând, Guvernul a considerat că reclamantul nu a formulat o obiecție împotriva deciziei procurorului din 27 octombrie 2011 în timp util (a se vedea punctul 15 de mai sus). În al patrulea rând, Guvernul a susținut că moartea tatălui solicitant nu a fost rezultată dintr-un act intenționat și, astfel, reclamantul ar fi trebuit să solicite compensații de la cei considerați răspunzător pentru moartea tatălui său. 24. Guvernul a susținut, de asemenea, că autoritățile lor au efectuat investigații eficace în timpul cărora au fost urmate toate pistele și toate măsurile rezonabile au fost luate. 25. Reclamantul a contestat argumentul Guvernului potrivit căruia au fost efectuate anchete eficace privind dispariția și moartea ulterioară a tatălui său. În acest sens, el a susținut că, deși membrii familiei au informat poliția imediat după dispariție la 23 Decembrie 2010, nu au fost luate măsuri de către autoritățile până când nu a depus o cerere procurorului la 27 decembrie 2010 (a se vedea alineatul (1)) În plus, chiar și după ce a susținut această cerere, autoritățile nu căutase tatăl său în mod corespunzător. De exemplu, camerele de supraveghere CCTV nu au fost examinate, echipele specializate pregătite pentru găsirea persoanelor dispărute nu au fost mobilizate, nici echipe de căutare și salvare sau un elicopter nu au fost chemate pentru a ajuta. 26. De asemenea, reclamantul a susținut că documentele care detaliază măsurile luate în cadrul anchetei au fost elaborate de ofițeri de poliție fără să fi efectuat de fapt orice etapă de investigare. În plus, în opinia reclamantului, examenele post mortem nu au fost efectuate în mod corespunzător și rapoartele referitoare la aceste examinări nu au fost elaborate în timp util și nu au clarificat cauza decesului. În sfârșit, nu au fost luate măsuri de către autoritățile pentru a afla cine a săpat gaura în care a fost găsit tatăl său și autoritățile nu au examinat modul în care tatăl său a ajuns în acea zonă a orașului. 27. Tribunalul consideră că nu este necesar să se determine dacă reclamantul a epuizat măsurile interne, în sensul articolului 35 § 1 din Convenție, deoarece plângerile sale sunt, în orice caz, inadmisibile din următoarele motive. 28. În primul rând, reclamantul se plângea că autoritățile naționale nu au respectat obligația lor pozitivă, deoarece nu au efectuat o căutare adecvată pentru a-și găsi tatăl după ce a dispărut. În al doilea rând, se plângea că autoritățile nu au efectuat o anchetă eficace privind moartea tatălui său. 29. În ceea ce privește prima plângere, Curtea reiterează că prima teză a articolului 2 § 1 ordonă statului nu numai să se abțină de la luarea intenționată și ilegală a vieții, ci și să ia măsuri adecvate pentru a salva viața celor care se află sub jurisdicția sa (a se vedea L.C.B. c. Regatul Unit , 9 iunie 1998, § 36, Raporturi de hotărâri și decizii 1998 III). Această obligație apare, de exemplu, atunci când autoritățile cunosc sau ar trebui să cunoască existența unui risc real și imediat pentru viața unui individ sau a unui individ identificat din actele criminale ale unui terț (a se vedea Osman c. Regatul Unit , 28 octombrie 1998, § 116, Rapoarte 1998 VIII). Curtea a susținut că dispariția unei persoane în circumstanțe care pun viața în pericol impune, de asemenea, statului, în conformitate cu obligația pozitivă menționată mai sus, să ia măsuri operaționale de protecție a dreptului la viață al persoanei dispărute (a se vedea Osmanoğlu c. Turcia , nr. 48804/99, § 75, 24 ianuarie 2008 și cazul citat în acest sens). 30. În ceea ce privește cea de-a doua plângere, Curtea reiterează că obligația de a proteja dreptul la viață în temeiul articolului 2 din Convenție, citită în conjuncție cu datoria generală a statului în temeiul articolului 1 din Convenția de a „securiza tuturor persoanelor aflate în [sa] jurisdicție drepturile și libertățile definite în [convenția]” presupune prin implicare că ar trebui să existe o formă de anchetă oficială eficace atunci când persoanele fizice au fost ucise ca urmare a utilizării forței (a se vedea Mustafa Tunç și Fecire Tunç c. Turcia [GC], nr. 24014/05, § 169, 14 aprilie 2015 și cazul citat în acest sens. În acest sens, Curtea subliniază că această obligație nu se limitează la cazurile în care este evident că uciderea a fost cauzată de un agent al statului (a se vedea Salman c. Turcia [GC], nr. 2186/93, § 105, ECHR 2000-VII). 31. În ceea ce privește circumstanțele prezentei cereri, Curtea consideră că cele două plângeri ale reclamantului care au fost rezumate în alineatele anterioare pot fi examinate în concomitent, deoarece examinarea acestor plângeri necesită o evaluare a răspunsului autorităților naționale la cererile de asistență ale reclamantului și, de asemenea, a măsurilor luate în cadrul anchetelor. 32. Curtea observă din documentele prezentate de părți că, spre deosebire de ceea ce a fost argumentat de reclamant (a se vedea punctul 25 de mai sus), autoritățile investigatoare au început căutarea tatălui dispărut al reclamantului imediat după ce au fost informate despre aceasta (a se vedea punctul 5 de mai sus) și au continuat căutarea lor până la descoperirea organismului. 33. De fapt, un total de trei anchete separate au fost deschise și efectuate de procurorii în ceea ce privește dispariția și moartea ulterioară a tatălui reclamantului. Curtea a examinat măsurile luate în cadrul acestor anchete (care sunt rezumate mai sus la punctele 5-15), și consideră că acuzațiile reclamantului au fost investigate în mod adecvat. În această privință, Curtea constată că, atunci când a fost pus la dispoziția Curții dosarele complete de anchetă de către Guvern, acestea au fost transmise reclamantului care a fost solicitat să își prezinte observațiile cu privire la acestea. În răspuns, reclamantul a afirmat că documentele care detaliază măsurile luate în cadrul anchetei au fost elaborate de ofițeri de poliție fără să fi luat de fapt măsuri de investigare. Curtea nu este convinsă de acest argument. După examinarea dosarelor de anchetă, Curtea nu are îndoieli că autoritățile și-au luat în serios sarcinile și au efectuat investigațiile cu diligență corespunzătoare pentru a găsi tatăl reclamantului și ulterior pentru a afla cum a murit. De exemplu, atunci când reclamantul a contestat una dintre deciziile de închidere a anchetei, Curtea Assize a fost de acord cu el și a anulat decizia, ceea ce a dus la adoptarea unor măsuri de investigare suplimentare (a se vedea punctul 13 de mai sus). În mod contrar cu ceea ce pretinde reclamantul (a se vedea punctul 26 de mai sus), aceste măsuri suplimentare au fost luate între 16 decembrie 2012 și 11 iulie 2014 (a se vedea punctele 13-14 de mai sus) în vederea găsirii persoanei sau persoanelor responsabile de săpatarea gaurii și, prin urmare, stabilirea dacă actele sau omisiunile acestora au contribuit la moartea tatălui reclamantului (a se vedea A fost efectuată o examinare post mortem pe organismul tatălui reclamantului după descoperirea acestuia. În plus, un consiliu specialist al Institutului de Medicină Forensică și-a emis opinia asupra cauzei decesului. Nu există nici o indicație în dosar pentru a sugera că aceste examinări nu au fost adecvate sau că nu au fost efectuate cu expediție rezonabilă. 35. În plus, trebuie subliniat faptul că Curtea nu este obligată să pronunțe hotărârea privind adecvatitatea metodelor utilizate de autoritățile în timpul căutărilor sau dacă decizia de a nu convoca echipele de căutare și salvare sau un elicopter a făcut că căutarea nu a fost eficientă, datorită naturii lor tehnice, aceste chestiuni sunt decizia autorităților naționale. Ceea ce este relevant pentru examinarea Curții este faptul că autoritățile au acționat prompt și au efectuat cercetările cu diligență. 36. În acest sens, Curtea constată că reclamantul nu a susținut că oricare dintre sine qua non principiile unei anchete eficace în sensul jurisprudenței Curții – cum ar fi acționarea cu diligență și promptitudine, independența și imparțialitatea investigatorilor, sau accesul familiei la materialele de anchetă – au fost încălcate de către autoritățile. În orice caz, după examinarea tuturor documentelor în posesia sa, Curtea consideră că principiile menționate mai sus ale unei anchete eficace au fost respectate de autoritățile investigatoare în acest caz. 37. Curtea trebuie să reitere că obligația impusă de art. 2 din Convenția de a efectua o investigație eficace nu este o obligație de rezultat, ci de mijloace; nu impune ca fiecare investigație să se încheie cu succes (a se vedea McKerr c. Regatul Unit , nr. 28883/95 , § 113, CEDO 2001 III). Ceea ce necesită este ca autoritățile să ia măsurile rezonabile disponibile pentru a se asigura dovezile privind incidentul ( Ramsahai și altele c. Țările de Jos [GC], nr. 52391/99, § 324, ECHR 2007 II). 38. Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că autoritățile naționale, prin efectuarea unor investigații eficace, au făcut tot ceea ce se putea aștepta în mod rezonabil de la ele să găsească tatăl reclamantului și, ulterior, să stabilească cauza decesului său și, de asemenea, să identifice cele ale căror acțiuni ar putea fi contribuit la moarte. În consecință, aceasta nu poate fi respinsă pentru faptul că nu a făcut acest lucru. 39. Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că plângerile reclamantei sunt manifestement nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 § 3 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Hasan Bakırcı Robert Spano Președintele adjunct al grefierului
Application no. 66681/12
Murat DEMİROĞLU
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 15
January 2019 as a Chamber composed of:
Robert Spano,
President,
Paul Lemmens,
Ișıl Karakaș,
Valeriu Grițco,
Jon Fridrik Kjølbro,
Ivana Jelić,
Darian Pavli,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 20 September 2012,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Murat Demiroğlu, is a Turkish national, who was born in 1967 and lives in Çanakkale. On 22 June 2018 the President of the Section granted the applicant leave, under Rule 36 § 2
in fine
of the Rules of the Court, to present his own case in the proceedings before the Court.
2.
The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties and as they appear from the documents submitted by them, may be summarised as follows.
4.
On 23 December 2010 the applicant’s father, Ș.D., who was 70 years old at the time, went missing after he left his work at a shopping precinct in the town of Polatlı.
5.
The following day the applicant’s mother went to the local police station and asked for their help to find her husband. The same day the police station informed different branches of the police department and also the local prosecutor. The prosecutor started an investigation the same day and the applicant’s father’s name was entered into the national police database for missing persons. In the following days police officers questioned a number of persons who had last seen the applicant’s father, and visited a number of places where he might have gone.
6.
On 27 December 2010 the applicant went to the prosecutor’s office and urged the prosecutor to investigate his father’s disappearance.
7.
On 4 January 2011 the prosecutor decided to close his investigation, holding that there was no evidence to show that a crime had been committed against the applicant’s father. The objection lodged by the applicant’s mother against the prosecutor’s decision was rejected by the Sincan Assize Court. Despite the closure of the prosecutorial investigation, the search conducted by police officers for the applicant’s father continued. In the course of that search a number of persons were questioned and various locations were visited and searched.
8.
On 18 January 2011 the applicant’s father’s body was found in a water-filled hole near a railway bridge. Within half an hour after having been informed about the discovery of the body, the prosecutor and a forensic expert went to the scene and supervised the examination conducted by crime scene investigators. An official investigation was thus opened by the prosecutor into the killing. The body was formally identified by a relative who also informed the prosecutor that the victim had suffered from epilepsy. The body was taken to the local hospital where it was examined by a doctor and the prosecutor. The doctor noted that the body had been in the water for a long period of time and adipocerated. She considered that it was at risk of disintegrating and recommended that it be transferred to the Forensic Medicine Institute for a full post mortem examination.
9.
The following day a post mortem examination was conducted at the Ankara branch of the Forensic Medicine Institute. The pathologists established that there were no signs of physical trauma on the bones and no toxic substances in the body which could have caused the death. They were unable to establish the exact cause of death and recommended that the opinion of the Specialist Board of the Forensic Medicine Institute’s headquarters in Istanbul be sought on the matter.
10.
The investigation into the death continued in the weeks and months following the discovery of the body and a number of other persons were questioned. The investigators wanted to examine any CCTV cameras which might have been located in the vicinity, but found out that there were no cameras in that area of the town.
11.
In its report published on 28 December 2011 the Specialist Board of the Forensic Medicine Institute concluded that the cause of death could not be established and that no examination could be made on the soft tissue as to the existence or otherwise of any physical trauma due to the severe decomposition of the body.
12.
On 3 May 2012 the prosecutor closed the investigation on account of lack of evidence to suggest that the applicant’s father had been assaulted or killed.
13.
The applicant lodged an objection against the decision and argued that the investigation had been closed without having established who had dug the hole in which his father was found. His objection was upheld by the Sincan Assize Court and a new investigation was started by the prosecutor on 18 December 2012.
14.
During the new investigation the prosecutor took a number of steps to find out who had dug the hole and who, therefore, could have been responsible for the death due to their negligence. Persons working for a number of contractors who were carrying out building work and building a new railway in the area, as well as the employees of the local town council responsible for sewage works and a number of farmers living and working in the area were also questioned. On 11 July 2014 the prosecutor closed the investigation, holding that the cause of death was uncertain and that there was no evidence to justify the bringing of a prosecution against anyone in connection with the death. The objection lodged by the applicant against the prosecutor’s decision was rejected on 17 September 2014.
15.
In the meantime, on 1 February 2011 the applicant had filed a criminal complaint against the police officers who had taken part in the investigation and accused them of neglecting their duty to carry out an effective investigation. Having examined the steps taken by the police officers in the course of the investigation, the prosecutor decided on 27
October 2011 not to prosecute them. The applicant unsuccessfully challenged the prosecutor’s decision on 3 May 2012.
16.
The applicant complained of a violation of Articles 2, 6 and 13 of the Convention and alleged, firstly, that no meaningful steps had been taken to find his father after he had gone missing and, secondly, that the investigations conducted after the discovery of his father’s body had not been not effective.
17.
The applicant complained that the investigations conducted into his father’s disappearance and subsequently into his death had been in breach of Articles 2, 6 and 13 of the Convention.
18.
The Court reiterates that the scope of a case referred to it in the exercise of the right of individual application is determined by the applicant’s complaint. A complaint consists of two elements: factual allegations and legal arguments. By virtue of the
jura novit curia
principle the Court is not bound by the legal grounds adduced by the applicant under the Convention and the Protocols thereto and has the power to decide on the characterisation to be given in law to the facts of a complaint by examining it under Articles or provisions of the Convention that are different from those relied upon by the applicant (see
Radomilja and Others v.
Croatia
[GC], nos. 37685/10
and 22768/12, § 126, ECHR 2018).
19.
In the light of the above, the Court deems it appropriate to examine the applicant’s complaints solely from the standpoint of Article 2 of the Convention, the relevant parts of which read as follows:
“1.
Everyone’s right to life shall be protected by law...
...”
A.
The Government’s preliminary objection
20.
The Government submitted that it could not be understood whether the applicant had appointed a representative to represent him in the proceedings before the Court, and invited the Court to strike the application out of the Court’s list of cases pursuant to Article 37 § 1 (a) of the Convention.
21.
The Court notes that, as stated above (see paragraph 1), on 22 June 2018 the President of the Section granted the applicant leave to present his own case in the proceedings before the Court, under Rule 36 § 2
in fine
of the Rules of the Court.
22.
Noting that the Government were informed about that decision in the Court’s letter of 27 June 2018, the Court dismisses the Government’s preliminary objection.
B.
The complaints under Article 2 of the Convention
23.
The Government argued that the applicant had failed to comply with the requirement to exhaust domestic remedies for a number of reasons. Firstly, the Government argued that the applicant had applied to the Court before the investigation at the national level had come to an end. Secondly, they argued that the applicant could have lodged an individual application before the Constitutional Court after his objection against the prosecutor’s decision to close the investigation had been rejected on 17 September 2014 (see paragraph 14 above). Thirdly, the Government considered that the applicant had failed to lodge an objection against the prosecutor’s decision of 27 October 2011 in a timely manner (see paragraph 15 above). Fourthly, the Government argued that the death of the applicant’s father had not resulted from an intentional act and, as such, the applicant should have sought compensation from those he considered to be responsible for his father’s death.
24.
The Government also argued that effective investigations had been conducted by their authorities during which all leads had been followed and all reasonable steps had been taken.
25.
The applicant challenged the Government’s argument that effective investigations had been conducted into the disappearance and subsequent death of his father. In this connection he argued that, although the family members had informed the police immediately after the disappearance on 23
December 2010, no steps had been taken by the authorities until he submitted a petition to the prosecutor on 27 December 2010 (see paragraph
6 above). Moreover, even after he had submitted that petition, the authorities had not searched for his father adequately. For example, CCTV cameras had not been examined, specialist teams trained in finding missing persons had not been mobilised, no search and rescue teams or a helicopter had been called in to assist.
26.
The applicant also alleged that the documents detailing the steps taken in the investigation had been drawn up by police officers without having actually carried out any investigative steps. Furthermore, in the opinion of the applicant, post mortem examinations had not been conducted adequately and the reports pertaining to those examinations had not been drawn up in a timely manner and had not clarified the cause of death. Finally, no steps had been taken by the authorities to find out who had dug the hole in which his father was found and the authorities had not examined how his father had ended up in that area of the town.
27.
The Court considers it unnecessary to determine whether the applicant has exhausted domestic remedies, within the meaning of Article
35 § 1 of the Convention, since his complaints are in any event inadmissible
for the following reasons.
28.
The Court notes that the applicants’ arguments are twofold. Firstly, the applicant complained that the national authorities had failed to comply with their positive obligation because they had not conducted an adequate search to find his father after he went missing. Secondly, he complained that the authorities had failed to conduct an effective investigation into the death of his father.
29.
As regards the first complaint the Court reiterates that the first sentence of Article 2 § 1 enjoins the State not only to refrain from the intentional and unlawful taking of life, but also to take appropriate steps to safeguard the lives of those within its jurisdiction (see
L.C.B. v. the United Kingdom
, 9 June 1998, § 36,
Reports of Judgments and Decisions
1998
‑
III). This obligation arises, for instance, when the authorities know or ought to know of the existence of a real and immediate risk to the life of an identified individual or individuals from the criminal acts of a third party
(see
Osman v.
the United Kingdom
, 28 October 1998, § 116,
Reports
1998
‑
VIII). The Court has held that the disappearance of a person in life-threatening circumstances also requires the State, pursuant to the above-mentioned positive obligation, to take operational measures to protect the right to life of the disappeared person (see
Osmanoğlu v.
Turkey
, no.
48804/99, § 75, 24 January 2008 and the case cited therein).
30.
Concerning the second complaint, the Court reiterates that the obligation to protect the right to life under Article 2 of the Convention, read in conjunction with the State’s general duty under Article 1 of the Convention to ‘secure to everyone within [its] jurisdiction the rights and freedoms defined in [the] Convention’, requires by implication that there should be some form of effective official investigation when individuals have been killed as a result of the use of force (see
Mustafa Tunç and Fecire Tunç
v. Turkey
[GC], no. 24014/05, §
169, 14 April 2015 and the case cited therein). In that connection, the Court points out that this obligation is not confined to cases where it is apparent that the killing was caused by an agent of the State (see
Salman v.
Turkey
[GC], no. 21986/93, § 105, ECHR 2000-VII).
31.
Turning to the circumstances of the present application, the Court considers that the applicant’s two complaints which were summarised in the preceding paragraphs can be examined concurrently since the examination of those complaints requires an assessment to be made of the national authorities’ response to the applicant’s calls for assistance and also of the steps taken in the investigations.
32.
The Court observes from the documents submitted by the parties that, contrary to what was argued by the applicant (see paragraph 25 above), the investigating authorities started their search for the applicant’s missing father immediately after they were informed about it (see paragraph
5 above) and continued their search until the discovery of the body.
33.
In fact, a total of three separate investigations were opened and conducted by the prosecutors into the disappearance and subsequent death of the applicant’s father. The Court has examined the steps taken in those investigations (which are summarised above in paragraphs 5-15), and considers that the applicant’s allegations were investigated adequately. In this connection the Court notes that when the full investigation files were made available to the Court by the Government, they were forwarded to the applicant who was requested to submit his comments on them. In response, the applicant alleged that the documents detailing the steps taken in the investigation had been drawn up by police officers without having actually taken any investigative steps. The Court is not convinced by that argument. Having examined the investigation files, the Court entertains no doubts that the authorities took their tasks seriously and carried out their investigations with due diligence in order to find the applicant’s father and subsequently in order to find out how he had died. For example, when the applicant challenged one of the decisions closing the investigation, the Assize Court agreed with him and quashed the decision, which resulted in the taking of further investigative steps (see paragraph 13 above). Incidentally, and contrary to what the applicant alleged (see paragraph 26 above), those further steps were taken between 16 December 2012 and 11 July 2014 (see paragraphs 13-14 above) with a view to finding the person or persons responsible for digging the hole and therefore establishing whether their acts or omissions had contributed to the death of the applicant’s father (see
paragraph 14 above).
34.
A post mortem examination was carried out on the body of the applicant’s father the day after its discovery. Moreover, a specialist board of the Forensic Medicine Institute also issued its opinion on the cause of death. There is no indication in the file to suggest that those examinations had not been adequate or that they had not been conducted with reasonable expedition.
35.
Furthermore, it must be stressed that it is not for the Court to pass judgment on the appropriateness of the methods employed by the authorities during the searches, or on whether the decision not to summon search and rescue teams or a helicopter rendered the search ineffective. Due to their technical nature, such matters are for the national authorities to decide. What is relevant for the Court’s examination is that the authorities acted promptly and conducted their search diligently.
36.
In this connection, the Court notes that the applicant did not argue that any of the
sine qua non
principles of an effective investigation within the meaning of the Court’s case-law – such as acting with due diligence and promptness; independence and impartiality of the investigators; or the family’s access to the investigation materials – had been breached by the authorities. In any event, having examined all the documents in its possession, the Court considers that the above-mentioned principles of an effective investigation were complied with by the investigating authorities in the present case.
37.
The Court must reiterate that the obligation imposed by Article 2 of the Convention to carry out an effective investigation is not an obligation of result but of means; it does not require that every investigation come to a successful conclusion (see
McKerr v. the United Kingdom
, no. 28883/95, §
‑
III). What it requires is that the authorities must take the reasonable steps available to them to secure the evidence concerning the incident (
Ramsahai and Others v. the Netherlands
[GC], no. 52391/99, §
‑
II).
38.
In the light of the foregoing the Court finds that the national authorities, by carrying out effective investigations, did all that could be reasonably expected of them to find the applicant’s father and, subsequently, to establish the cause of his death and also identify those whose actions might have contributed to the death. It therefore follows that they cannot be reproached for failing to do so.
39.
In light of the foregoing the Court finds that the applicant’s complaints are manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 § 3 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 7 February 2019.
Hasan Bakırcı
Robert Spano
Deputy Registrar
President