CtEDO 08.10.2019 Auto

DOĞAN v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
08.10.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DOĞAN v. TURKEY (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 42779/13 de la SECȚIUNEA DECIZIE nr. 42779/13, İshak DOδAN și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așeză la 8 octombrie 2019 în calitate de comitet compus din: Valeriu Grițco, președinte, Egidijus Kūris, Darian Pavli, judecători și Hasan Bakırcı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 24 iunie 2013, Având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 28 februarie 2019 cere Curtea să pună în aplicare cererea din lista cazurilor, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Guvernul turc (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la durata procedurii. Cererea a fost comunicată guvernului HOTĂRÂREA Reclamanții se plângea cu privire la durata procedurilor civile care au durat cinci ani și o lună. Ei se bazează pe art. 6 din Convenția. În urma comunicării cauzei, Guvernul a informat Curtea că primul reclamant, și anume dl İshak Doğan, a murit la 5 octombrie 2016. Prin scrisoarea din 12 iulie 2018, Registrul a solicitat reprezentantului reclamantului să indice dacă moștenitorii reclamantului decedat doreau să continue cererea. Nu a fost primit niciun răspuns în această privință. Curtea observă că primul reclamant a murit în urma introducerii cererii și că niciun moștenitor sau membru al familiei nu a exprimat dorința de a continua procedura în fața Curții în poziția sa. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii în ceea ce privește reclamantul decedat. 10. Prin urmare, aceasta decide să atace cererea în ceea ce privește dl İshak Doğan. În ceea ce privește celelalte solicitanți 11. După incapacitatea încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 28 februarie 2019, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea rezolvării chestiunilor planteate de cerere și a solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. 12. Declarația prevăzută după cum urmează: „Guvernul Turciei dorește să exprese prin declarație unilaterală recunoașterea sa că durata procedurii în acest caz nu a îndeplinit standardele prevăzute la art. 6 § 1 din Convenție. Prin urmare, declar că Guvernul Turciei propune să plătească în comun reclamanților Mustafa Doğan, Abdurrahman Doğan, Akif Doğan, Cahit Doğan, Fevzi Doğan, Heybetullah Doğan și Mehmet Doğan, cu un total de 1.700 euro. Această sumă, care este considerată adecvată în funcție de jurisprudența Curții, acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, și se plătește în lira turcă, fără impozite aplicabile. Această sumă este plătită în termen de trei luni de la data eliberării hotărârii Curții în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Guvernul invită în mod respectuos Curtea să declare că nu mai este justificat să continue examinarea cererii și să scoată cazul din lista sa, în conformitate cu art. 37 din Convenție.” 13. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, aceasta poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. 14. De asemenea, acesta reiterează că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului. 15. În acest scop, Curtea a examinat declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). 16. Curtea a stabilit, în o serie de cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Turciei, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului unei persoane la o audiere într-un timp rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDO 2000-VII). Având în vedere natura admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și suma de compensare propusă – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (articolul (c)). 17. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 din amenda 18. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 19. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă în măsura în care se referă la cele șapte reclamante, ale căror nume sunt citate în declarația unilaterală a Guvernului. Din aceste motive, Curtea ia notă, în unanimitate, în ceea ce privește termenii declarației guvernului contestat prezentate în ceea ce privește șapte dintre solicitanți în temeiul articolului 6 din Convenție și al modalităților de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectivul articol; hotărăște să lovească cererea în măsura în care aceaceasta este depusă de İshak Doğan din lista sa de cazuri în conformitate cu articolul (c) din Convenția. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 7 noiembrie 2019. Hasan Bakırcı Valeriu Grițco Președintele adjunct al grefierului Apendicele nr. Kağızman turc Heybetullah DOVĂAN 02/05/1965 Turc Kağızman Mehmet DOVĂAN Turc Kağızman Mustafa DOVĂAN 07/02/1958 Turc Kağızman

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă