CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 36158/18 Fatoumata Binta BAH împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 26 februarie 2019 în calitate de comitet compus din: Egidijus Kūris, președinte, Paulo Pinto de Albuquerque, Iulia Antoanella Motoc, judecători și Andrea Tamieti, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 26 iulie 2018, Având deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dna Fatoumata Binta Bah, este națională guineană, născut în 1982 și locuiește în Laranjeiro, Portugalia. A fost reprezentată în fața Curții de către dna M. Trigueiros, avocată care practică la Lisabona. Faptele cazului, astfel cum a fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul și soțul său, dl A.B., au patru copii, născuți în 2002, 2004, 2007 și 2010. Pe o dată necunoscută a procedurii de promovare și protecție a bunăstării copiilor reclamantului au fost inițiate cu Curtea de Familie Almada. La 3 februarie 2014, copiii au fost plasați în îngrijire de adoptivi într-un centru de cazare temporar (Centre de Acolhimento Temporário La 26 iunie 2014 s-a stabilit că doi avocați ar trebui desemnați pentru a reprezenta reclamantul și, respectiv, copiii reclamantului. La 7 aprilie 2015, Curtea de Familie Almada a organizat o audiere adversară (dezbatere judiciară ). În cursul audierii a fost prezentă o interpretă numită în limba lui Fula, una dintre limbile înțelese și vorbite de reclamant. Reclamantul a fost, de asemenea, reprezentat de avocatul desemnat pentru ea. Prin hotărârea din 6 mai 2015, Curtea de Familie Almada a ordonat ca copiii reclamantului să fie luati în considerare într-un CAT în vederea adoptării, interzicând vizitele familiei biologice. Această hotărâre a fost motivată prin referire la faptul că sănătatea, educația, educația și dezvoltarea copiilor sunt în pericol. În această concluzie, Curtea a remarcat, în special, că copiii nu au participat la nici o școală sau în cadrul educației de doi ani, trăiesc în condiții sălbatice sărace, au prezentat cicatrici pe organismul lor și au făcut referire la episoade de tratament bolnav. La o dată necunoscută, dl A.B. a apelat împotriva acestei hotărâri la Curtea de Apel de la Lisabona. La 5 noiembrie 2015, Curtea de Apel de la Lisabona a confirmat hotărârea din 6 mai 2015 (a se vedea punctul 8 de mai sus). Pe lângă motivele luate în considerare de Curtea de Familie Almada, Curtea de Apel a remarcat că reclamantul și A.B. au contactat doar copiii lor în câteva ocazii de când au fost plasate în CAT și că acest contact a fost cauza de anxietate pentru copii. Astfel, a concluzionat că nu există legături emoționale între părinții și copiii lor. La 13 aprilie 2016, reclamantul, reprezentat de un avocat al alegerii ei, dna M. Trigueiros – reprezentând-o și în cadrul procedurii instantanee (a se vedea punctul 1 de mai sus) – a depus o cerere de redeschidere a procedurii (a se vedea punctul 7 de mai sus), susținând că nu a înțeles interpretarea în cadrul ședinței adversare (a se vedea punctul 7 de mai sus). La 5 mai 2016, Curtea de Familie Almada a refuzat să redeschidă procedura, din următoarele motive: reclamantul nu a demonstrat că cererea de redeschidere a procedurii a fost depusă în termen de șase zile, numărând de la ziua în care a aflat că nu a înțeles pe deplin interpretarea în cursul audierii (una dintre cerințele oficiale de redeschidere a procedurii); În timpul procedurii, reclamantul, deși reprezentat de un avocat desemnat de instanță, nu a susținut nicio problemă cu privire la interpretare; și, în orice caz, concluziile Curții de Familie Almada care constituie baza deciziei de a pune copiii în îngrijire într-un CAT nu au fost stabilite pe baza declarațiilor reclamantului. Dl A.B., reprezentat de asemenea de dna M. Trigueros, a depus mai multe cereri de consultare a cazului, toate care au fost refuzate din cauza caracterului confidențial al procedurii, în scopul de a proteja anonimitatea părinților care adoptă, și din cauza faptului că decizia de a pune copiii în grijă în vederea adoptării a devenit finală. Curtea a ordonat, totuși, ca copia hotărârilor din procedura să fie trimisă dnei M. Trigueros pentru informațiile sale. Ultima decizie privind consultarea dosarului a fost adoptată la 15 februarie 2018. COMPLAINTES 14. Reclamantul s-a plâns, în temeiul articolului 6 din Convenție, că procedura era nedreptă și că nu i-a fost dat posibilitatea de a se apăra din cauza refuzului de a-i permite să consulte dosarul. Reclamantul a susținut că procedurile în fața Curții de Familie Almada au fost nedreptate, de asemenea, și s-a plâns că refuzul de a-i permite să consulte dosarul a condus la separarea copiilor de ea și A.B. 16. Curtea, fiind competentă să califice care trebuie acordată în drept faptelor cauzei (a se vedea Radomilja și alții c. Croația [GC], nr. 37685/10 și 22768/12, § 126, 20 martie 2018, și Pontes Portugal , nr. 19554/09, § 66, 10 aprilie 2012), consideră că observațiile reclamantului cad la examinarea în temeiul articolului 8 din Convenție, care prevede următoarele: „1. Oricine are dreptul la respectarea vieții sale private și familiale, la domiciliu și la corespondența sa. Nu va exista nici o interferență de către o autoritate publică în exercitarea acestui drept, cu excepția celor în conformitate cu legea și este necesară într-o societate democratică în interesul securității naționale, al siguranței publice sau al bunăstanței economice a țării, al prevenirii tulburărilor sau al criminalității, al protecției sănătății sau morale sau al protecției drepturilor și libertăților altora.” În ceea ce privește plasarea copiilor reclamanților într-o instituție în vederea adoptării 17. Curtea reiterează că termenul de șase luni impus de art. 35 § 1 din Convenție impune reclamanților să își depună cererile în termen de șase luni de la decizia finală în procesul de epuizare a căilor de recurs interne. Acest lucru permite doar remediile care sunt normale și eficace să fie luate în considerare deoarece un reclamant nu poate extinde termenul strict impus în temeiul Convenției prin încercarea de a face cereri necorespunzătoare sau false către organismele sau instituțiile care nu au nici un putere sau competență pentru a oferi soluții eficace pentru plângerea în cauză în temeiul Convenției (a se vedea Fernie c. Regatul Unit (dec.), nr. 14881/04, 5 ianuarie 2006). Curtea se referă, în plus, la jurisprudența sa extinsă, în sensul faptului că o cerere de reexaminare sau de remedii extraordinare similare nu poate fi luată în considerare, ca regulă generală, în scopul aplicării articolului 35 din Convenție (a se vedea Berdzenishvili c. Rusia (dec.), nr. 31697/03, ECHR 2004-II, cu alte referințe), cu excepția cazului în care utilizarea acestui remediu a condus, automat sau în anumite circumstanțe, la o reexaminare completă a cazului (a se vedea Moreira Ferreira c. Portugalia (n. 2) [GC], nr. 19867/12, § 60, 11 iulie 2017). 18. Curtea observă că, prin hotărârea Curții de Familie Almada din 6 mai 2015, copiii reclamantului au fost plasați în vederea adoptării (a se vedea punctul 8 mai sus). Prezenta hotărâre a fost susținută de Curtea de Apel de la Lisabona la 5 noiembrie 2015, în urma unui recurs depus de dl A.B. (a se vedea punctele 9 și 10 mai sus) 19. Niciun recurs împotriva hotărârii Curții de Familie Almada din 6 mai 2015. În plus, cererea depusă de reclamant pentru redeschiderea procedurii (a se vedea punctul 11 de mai sus) a fost refuzată deoarece nu a respectat una dintre cerințele formale și, prin urmare, nu a implicat o reexaminare a cauzei privind fondurile (a se vedea punctul 12 de mai sus; contrast cu Moreira Ferreira (n. 2). , citat mai sus, §§ 60 și 70). Cererea de redeschidere a procedurii nu a fost, prin urmare, un remediu adecvat și eficace în scopul aplicării imediate. 21. Hotărârea finală internă în sensul articolului 35 § 1 din Convenție este, prin urmare, hotărârea Curții de Familie Almada, pronunțată la 6 mai 2015, cu peste șase luni înainte de data în care prezenta cerere a fost depusă Curții (26 iulie 2018). Prin urmare, această plângere este respinsă în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenție. B. În ceea ce privește presupusul refuz de a permite consultarea dosarului 22. Curtea reiterează că, pentru a se baza pe art. 34 din Convenție, un reclamant trebuie să îndeplinească două condiții: el sau ea trebuie să cadă într-una dintre categoriile de reclamanți menționate la art. 34 și trebuie să poată exprima un caz în care este victima unei încălcări a Convenției. Potrivit jurisprudenței stabilite de Curte, conceptul de „victima” trebuie interpretat în mod autonom și indiferent de conceptele interne, cum ar fi cele referitoare la un interes sau capacitate de a acționa. Cuvântul de „victima”, în contextul articolului 34 din Convenție, determină persoana sau persoanele afectate direct sau indirect de presupusa încălcare (a se vedea Vallianatos și alții c. Grecia) [GC], nr. 29381/09 și 32684/09, § 47, ECHR 2013 (extrageri), cu alte trimiteri). 23. Curtea remarcă că reclamantul nu a prezentat o cerere de consultare a dosarului, deoarece toate aceste cereri au fost depuse de fapt de dl A.B. (a se vedea punctul 13 de mai sus). Prin urmare, reclamanta nu a fost o victimă directă a presupuselor încălcări. Chiar dacă se presupune contrar, având în vedere faptul că ea este căsătorită cu dl A.B. și este mama biologică a copiilor la care dosarul aferent, Curtea nu poate ignora faptul că Curtea de Apel din Lisabona a confirmat deja îndepărtarea autorității sale parentale la 5 Noiembrie 2015 (a se vedea punctul 10 de mai sus) și procedurile de adoptare au fost în așteptare de la acea dată. Prin urmare, Curtea este conștientă că de la acea dată este necesar să se asigure că dosarul rămâne confidențial. În sfârșit, dl A.B. a fost furnizat cu totuși copii ale hotărârilor, prin intermediul reprezentantului lor reciproc (a se vedea punctul 13 de mai sus). 24. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că plângerea reclamantului este evident nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ 3 litera (a) și al articolului 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declara în unanimitate cererea inadmisibilă.
Application no. 36158/18
Fatoumata Binta BAH
against Portugal
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 26
February 2019 as a Committee composed of:
Egidijus Kūris,
President,
Paulo Pinto de Albuquerque,
Iulia Antoanella Motoc,
judges,
and Andrea Tamieti,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 26 July 2018,
Having deliberated, decides as follows:
1
.
The applicant, Ms Fatoumata Binta Bah, is a Guinean national, who was born in 1982 and lives in Laranjeiro, Portugal. She was represented before the Court by Ms M. Trigueiros, a lawyer practising in Lisbon.
2.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
3.
The applicant and her husband, Mr A.B., have four children, born in 2002, 2004, 2007 and 2010.
4.
On an unknown date proceedings for the promotion and protection of the welfare of the applicant’s children were initiated with the Almada Family Court.
5.
On 3 February 2014 the children were placed in foster care in a temporary accommodation centre (
Centro de Acolhimento Temporário
– hereinafter, the “CAT”).
6.
On 26 June 2014 it was determined that two lawyers should be appointed to represent the applicant and the applicant’s children respectively.
7
.
On 7 April 2015 the Almada Family Court held an adversarial hearing (
debate judicial
). During the hearing, a court-appointed interpreter in the language of Fula, one of the languages understood and spoken by the applicant, was present. The applicant was also represented by the lawyer appointed for her.
8
.
By a judgment of 6 May 2015 the Almada Family Court ordered that the applicant’s children be taken into care in a CAT with a view to adoption, forbidding visits by the biological family. That judgment was reasoned by reference to the fact that the children’s health, education, upbringing and development were at risk. In reaching that conclusion, the court noted, in particular, that the children had not attended any school or educational establishment for two years, had been living in poor sanitary conditions, had presented with scars on their bodies and had referred to episodes of ill
‑
treatment.
9
.
On an unknown date Mr A.B. appealed against that judgment to the Lisbon Court of Appeal.
10
.
On 5 November 2015 the Lisbon Court of Appeal confirmed the judgment of 6 May 2015 (see paragraph 8 above). In addition to the grounds taken into consideration by the Almada Family Court, the Court of Appeal noted that the applicant and A.B. had only contacted their children on a few occasions since they had been placed in the CAT and that that contact had been the cause of anxiety for the children. It thus concluded that there were no emotional ties between the parents and their children.
11
.
On 13 April 2016 the applicant, represented by a lawyer of her choosing, Ms M. Trigueiros – also representing her before the Court in the instant proceedings (see paragraph 1 above) – lodged a request for the reopening of the proceedings (
recurso extraordinário de revisão
), claiming that she had not understood the interpretation during the adversarial hearing (see paragraph 7 above).
12
.
On 5 May 2016 the Almada Family Court refused to reopen the proceedings, on the following grounds:
the applicant had not shown that the request for reopening of the proceedings had been lodged within sixty days, counting from the day on which she had become aware that she had not fully understood the interpretation during the hearing (one of the formal requirements for reopening proceedings);
during the proceedings, the applicant, although represented by a court-appointed lawyer, had never raised any issue regarding the interpretation; and
in any event, the Almada Family Court’s conclusions forming the basis of the decision to place the children into care in a CAT had not been determined on the basis of the applicant’s statements.
13
.
Mr A.B., also represented by Ms M. Trigueiros, lodged several requests to consult the case file, all of which were refused on account of the confidential nature of the proceedings, with the aim of protecting the adopting parents’ anonymity, and on the grounds that the decision to place the children into care with a view to adoption had become final. The court ordered, nonetheless, that copies of the judgments in the proceedings be sent to Ms M. Trigueiros for her information. The last decision regarding the consultation of the case file was adopted on 15 February 2018.
14.
The applicant complained under Article 6 of the Convention that the proceedings had been unfair and that she had not been given the opportunity to defend herself owing to the refusal to allow her to consult the case file.
15.
The applicant submitted that the proceedings before the Almada Family Court had been unfair. She also complained that the refusal to allow her to consult the case file had resulted in the children being separated from her and A.B.
16.
The Court, being the master of the characterisation to be given in law to the facts of the case (see
Radomilja and Others v. Croatia
[GC], nos.
37685/10 and 22768/12, § 126, 20 March 2018, and
Pontes
v.
Portugal
, no.
19554/09, § 66, 10 April 2012), considers that the applicant’s submissions fall to be examined under Article 8 of the Convention, which provides as follows:
“1. Everyone has the right to respect for his private and family life, his home and his correspondence.
2.
There shall be no interference by a public authority with the exercise of this right except such as is in accordance with the law and is necessary in a democratic society in the interests of national security, public safety or the economic well-being of the country, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, or for the protection of the rights and freedoms of others.”
A.
Regarding the placement of the applicant’s children in an institution with a view to adoption
17.
The Court reiterates that the six-month time-limit imposed by Article
35 § 1 of the Convention requires applicants to lodge their applications within six months of the final decision in the process of exhaustion of domestic remedies. This permits only remedies which are normal and effective to be taken into account as an applicant cannot extend the strict time-limit imposed under the Convention by seeking to make inappropriate or misconceived applications to bodies or institutions which have no power or competence to offer effective redress for the complaint in issue under the Convention (see
Fernie v. the United Kingdom
(dec.), no.
14881/04, 5
January 2006). The Court further refers to its extensive case-law to the effect that an application for a retrial or similar extraordinary remedies cannot, as a general rule, be taken into account for the purpose of applying Article 35 of the Convention (see
Berdzenishvili v. Russia
(dec.), no.
31697/03, ECHR 2004-II, with further references), unless the use of that remedy had led, automatically or in the specific circumstances, to a full reconsideration of the case (see
Moreira Ferreira v. Portugal (no. 2)
[GC], no. 19867/12, § 60, 11 July 2017).
18.
The Court observes that by a judgment of the Almada Family Court of 6 May 2015 the applicant’s children were placed in care with a view to adoption (see paragraph 8 above). This judgment was upheld by the Lisbon Court of Appeal on 5
November 2015, following an appeal lodged by Mr
A.B. (see paragraphs 9 and 10 above)
19.
No appeal against the Almada Family Court’s judgment of 6
May
2015 was lodged by the applicant.
20.
Moreover, the request lodged by the applicant for the proceedings to be reopened (see paragraph 11 above) was refused because it did not comply with one of the formal requirements and therefore it did not entail a re-examination of the case on the merits (see paragraph 12 above; contrast with
Moreira Ferreira (no. 2)
, cited above, §§ 60 and 70). The request for a reopening of the proceedings was thus not an adequate and effective remedy for the purpose of the instant application.
21.
The final domestic decision within the meaning of Article 35 § 1 of the Convention is therefore the judgment of the Almada Family Court delivered on 6 May 2015, more than six months before the date on which the present application was submitted to the Court (26 July 2018). This complaint is therefore rejected pursuant to Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention.
22.
The Court reiterates that, in order to rely on Article 34 of the Convention, an applicant must meet two conditions: he or she must fall into one of the categories of petitioners mentioned in Article 34 and must be able to make out a case that he or she is the victim of a violation of the Convention. According to the Court’s established case-law, the concept of “victim” must be interpreted autonomously and irrespective of domestic concepts such as those concerning an interest or capacity to act. The word “victim”, in the context of Article 34 of the Convention, denotes the person or persons directly or indirectly affected by the alleged violation (see
Vallianatos and Others v. Greece
[GC], nos. 29381/09 and 32684/09, §
47, ECHR 2013 (extracts), with further references).
23.
The Court observes that the applicant did not submit a request to consult the case file, as all such requests were actually lodged by Mr
A.B. (see paragraph 13 above). The applicant was thus not a direct victim of the alleged violations. Even assuming the contrary, regard being had to the fact she is married to Mr A.B. and is the biological mother of the children to whom the file related, the Court cannot ignore the fact that the Lisbon Court of Appeal had already confirmed the removal of her parental authority on 5
November 2015 (see paragraph 10 above) and adoption proceedings had been pending since that date. The Court is therefore conscious that from that date it was necessary to ensure that the file remained confidential. Lastly, Mr. A.B. was nevertheless provided with copies of the judgments, through their mutual representative (see paragraph 13 above).
24.
In view of the foregoing, the Court considers that the applicant’s complaint is manifestly ill-founded and must be rejected pursuant to Article
35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 21 March 2019.
Andrea Tamieti
Egidijus Kūris
Deputy Registrar
President