Comunicat la 28 februarie 2019 CIFTH SECȚIUNE Cerere nr. 71808/12 Maria Gencheva IVANOVA împotriva Bulgariei depusă la 5 noiembrie 2012 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Maria Gencheva Ivanova, este un național bulgar, născut în 1966 și trăiește în Gabrovo. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl Y. Yordanov, un avocat care practică în Veliko Tarnovo. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează.Activitățile reclamantului Reclamantul este un avocat practicant și în momentul respectiv a fost membru al Asociației Barului Gabrovo. O mare parte din activitatea ei profesională a fost dedicată reprezentarii clienților în procedurile de tort și, în special, proceduri privind accidentele de trafic. În 2011, împreună cu alte persoane, reclamantul a înființat o organizație fără scop lucrativ – o fundație care oferă ajutor juridic și altor victime ale accidentelor de trafic. În dimineața 10 mai 2012, aproximativ zece ofițeri de poliție, inclusiv din serviciile de combatere a crimei organizate, au sosit la domiciliu reclamantului și i-au spus că au un mandat judiciar pentru a efectua o căutare. După finalizarea cercetării, ofițerii de poliție au luat două monede care, potrivit reclamantului, nu avea valoare numismică. După aceea ofițerii și reclamantul au mers la biroul ei, care a fost căutat de asemenea. Căutarea a fost efectuată în prezența a doi martori certificatori, care nu erau avocați. Din nou, reclamantul nu a primit nici o explicație despre ceea ce a fost căutat. Reclamantul s-a opus căutării, bazandu-se pe art. 33 din Legea Barei (a se vedea mai jos, „Legea internă și practică relevantă”). Ea a predat voluntar orice document privind activitatea fundației la care participa. Cu toate acestea, ofițerii au luat în considerare numeroase alte documente privind cazurile juridice la care lucra. Computerul reclamantului, care conține informații despre toți clienții ei, a fost confiscat. După cercetările, reclamantul a fost adus la o secție de poliție, unde a fost scurt reținută. Reclamantul nu a fost indicat mandatul judiciar care autorizează cercetările de acasă și biroul ei. Când a solicitat să primească copii ale acestor documente și al altor documente conexe, a fost refuzată, din cauza faptului că dosarul conține informații clasificate. Ulterior, reclamantul a descoperit că cercetările au fost legate de o anchetă deschisă în mai 2011 de către Procuratura Regională a Procurorului Public din Gabrovo. El a avut în vedere suspiciunile de abuz de birou și a fost condus împotriva unui angajat necunoscut al spitalului din Gabrovo. Reclamantul a descoperit, în plus, că mandatele de căutare au permis numai confiscarea documentelor legate de activitățile fundației. Informații difuzate de către autoritățile de urmărire penală La 11 mai 2012, poliția din Gabrovo a publicat următorul comunicat de presă: „O operațiune specială a unității [crimei organizate de luptă] și poliția din Gabrovo a fost desfășurată ieri. Unitatea anti-mafiei a investigat de aproximativ un an un sistem criminal, permițând primirea ilegală de bani de la victimele accidentelor de trafic. În cursul anchetei, au fost reținuți cei doi participanți la acest sistem – Y.K. (42 de ani), un medic legist și M.I. (46 de ani), un avocat al Asociației Barului Gabrovo. Schema a operat după cum urmează: Y.K. să pună victimele în contact cu M.I. cu o promisiune că va desfășura proceduri pentru daune care urmează să fie primite de la asigurator. Rapoarte medicale și tehnice experte au fost pregătite în acest scop, pentru care avocatul a plătit medicul în numerar. După acordarea prejudiciului în cadrul procedurii judiciare, a primit, din nou în numerar, remunerare suplimentară de la clienții ei, variand între 10% și 20% din daunele acordate – un venit pe care M.I. nu l-a declarat. O fundație a fost înregistrată pentru a deghiza mijloacele primite ilegal. Uneori, femeia însăși a pus o parte din banii primiti ilegal pe contul său bancar, și, în alte ocazii, a instruit victimele accidentelor de trafic să doneze o parte din compensația primită fundației – o infracțiune în temeiul articolului 253 § 1 din [Codul penal]. ... În timpul cercetărilor în sediul spitalului Gabrovo și în biroul avocatului, poliția a confiscat două computere și documente legate de activitățile criminale ale celor două persoane care au fost reținute. Ancheta preliminară se referă la o infracțiune în temeiul articolului 282 § 2 din [Codul penal].” De asemenea, o conferință de presă a fost organizată de procurorul responsabil pentru acest caz. În măsura în care se poate vedea din publicațiile media care l-au citat ulterior, el a făcut o declarație identică cu comunicatul de presă de mai sus, dar menționând numele complete al reclamantului și al Y.K... În zilele următoare, informațiile au fost publicate în ziarele locale și naționale. În zilele următoare, reclamantul a depus plângeri la Procuratura Regională a Procurorului Public din Gabrovo, la Consiliul Suprem al Judicierii și la Procurorul Principal. Ea a declarat că cercetările și confiscarea documentelor sale au fost ilegale, în special având în vedere prevederea articolului 33 din Legea Barului. Ea s-a plâns, în plus față de comunicatul de presă din 11 mai 2012 și de observațiile procurorului asupra cazului. Într-o scrisoare adresată reclamantului din 8 iunie 2012 Biroul Procurorului Regional Gabrovo a declarat că privilegiul în temeiul articolului 33 din Legea Barelor nu se aplică documentelor legate de activitățile fundației. La 26 iunie 2012, Biroul Procurorului Public Veliko Tarnovo (superior al Procurorului Regional al Procurorului Public din Gabrovo) a informat reclamantul că comisia sa de etică profesională nu a văzut niciun motiv de a interfera. În cele din urmă, la 17 octombrie 2012, Procurorul General a declarat, de asemenea, că nu a găsit nereguli. În octombrie 2012, reclamantul a solicitat ca elementele confiscate la 10 mai 2012 să fie returnate la ea. Nu au fost furnizate informații în cursul procedurii după aceasta. Legea și practicile interne relevante Legea și practicile interne relevante au fost rezumate în Gutsanovi c. Bulgaria (nr. 34529/10, §§ 59-61 și 70-74, CEDH 2013 (extras) și Posevini c. Bulgaria (nr. 63638/14, §§ 25-31 și 34-46, 19 ianuarie 2017). În plus, art. 33 din Legea de judecată 2004 prevede că dosarele și documentele unui avocat sunt inviolabile și nu pot fi verificate sau confiscate. art. 282 § 2 din Codul Penal criminalizează abuzul de funcție de către un funcționar public, iar art. 253 § 1 penalizează spălarea de bani. Reclamantul se plâng, în temeiul articolului 8 din Convenție, că cercetările de acasă și biroul ei erau ilegale și disproporționate. De asemenea, în temeiul articolului 13 din Convenție se plânge că nu are măsuri interne eficace în acest sens. Reclamantul plânge că declarațiile procurorului responsabil cu cazul ei au încălcat dreptul ei de a fi presupus nevinovat, garantat de art. 6 § 2 din Convenție, precum și dreptul ei la viața privată în temeiul art. 8. A existat o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta viața și domiciliul ei private, în contravenție cu art. 8 din Convenție, din cauza căutărilor de domiciliu și de birou efectuate la 10 mai 2012 și a convulsiilor chattel-urilor sale? A avut reclamantul la dispoziția ei recours interne eficace pentru plângerea sa în temeiul articolului 8, conform articolului 13 din Convenția? În această privință, Guvernul este solicitat să prezinte orice document declasificat privind cercetările și crizele. A fost presupunerea de nevinovăție, garantată de art. 6 § 2 din Convenția, respectată în acest caz, având în vedere declarația la presa procurorului responsabil cu investigația împotriva reclamantului? A încălcat această declarație, în plus, dreptul reclamantului la viața privată, garantat în temeiul articolului 8 din Convenție?
Communicated on 28 February 2019
Application no. 71808/12
Maria Gencheva IVANOVA
against Bulgaria
lodged on 5 November 2012
The applicant, Ms Maria Gencheva Ivanova, is a Bulgarian national, who was born in 1966 and lives in Gabrovo. She is represented before the Court by Mr Y. Yordanov, a lawyer practising in Veliko Tarnovo.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
The applicant’s activities
The applicant is a practicing lawyer and at the relevant time was a member of the Gabrovo Bar Association. Much of her professional activity was dedicated to representing clients in tort proceedings, and in particular proceedings concerning traffic accidents.
In 2011, together with other persons, the applicant founded a non-profit organisation – a foundation providing legal and other aid to victims of traffic accidents.
2.
The search of the applicant’s home and office
In the morning of 10 May 2012 about ten police officers, including from services tasked with combatting organised crime, arrived at the applicant’s home and told her that they had a judicial warrant to conduct a search. The applicant was not shown the warrant and was not given any other explanation. After the search was completed, the police officers seized two coins which, according to the applicant, had no numismatic value.
After that the officers and the applicant went to her office, which was searched as well. The search was conducted in the presence of two certifying witnesses, who were not lawyers. Once again, the applicant was not given any explanation as to what was being searched.
The applicant objected to the search, relying on section 33 of the Bar Act (see below, “Relevant domestic law and practice”). She states that she handed over voluntarily any documents concerning the activity of the foundation she was participating in. However, the officers seized numerous other documents concerning legal cases she had been working on. The applicant’s computer, containing information on all her clients, was seized as well.
After the searches the applicant was brought to a police station, where she was briefly detained.
The applicant was not shown the judicial warrants authorising the searches of her home and her office. When she applied to receive copies of these and of other related documents, she was refused, on the ground that the case file contained classified information.
Subsequently the applicant discovered that the searches had been related to an investigation opened in May 2011 by the Gabrovo Regional Public Prosecutor’s Office. It concerned suspicions of abuse of office and was conducted against an unknown employee of the hospital in Gabrovo. The applicant discovered in addition that the search warrants only permitted the seizure of documents related to the activities of the foundation.
3.
Information disseminated by the prosecution authorities
On 11 May 2012 the police in Gabrovo published the following press release:
“A special operation of the unit [combatting organised crime] and the police in Gabrovo was conducted yesterday. The anti-mafia unit had been investigating for about a year a criminal scheme, allowing the unlawful receipt of money from victims of traffic accidents. In the course of the investigation the two participants in that scheme – Y.K. (42 years old), a forensic doctor, and M.I. (46 years old), a lawyer of the Gabrovo Bar Association – were detained.
The scheme operated as follows: Y.K. put the victims in touch with M.I. with a promise that she would conduct proceedings for damages to be received from the insurer. Medical and technical expert reports were prepared for that purpose, for which the barrister paid the doctor in cash. After the award of damage in the judicial proceedings she received, again in cash, additional remuneration from her clients, varying between 10% and 20% of the damages awarded – an income which M.I. did not declare. A foundation was registered to disguise the unlawfully received means. Sometimes the lady herself put part of the unlawfully received money on its bank account, and on other occasions she instructed the victims of traffic accidents to donate a part of the compensation received to the foundation – an offence under Article 253 § 1 of the [Criminal Code]. ...
During searches in premises of the Gabrovo hospital and a lawyer’s office the police seized two computers and documents related to the criminal activities of the two persons who have been detained.
The preliminary investigation concerns an offence under Section 282 § 2 of the [Criminal Code].”
A press conference was also organised by the prosecutor in charge of the case. In so far as can be seen from the ensuing media publications which quoted him, he made a statement identical to the press release above, but mentioning the applicant’s and Y.K.’s full names. In the following days the information was published in local and national newspapers.
4.
Complaints lodged by the applicant
In the following days the applicant lodged complaints with the Gabrovo Regional Public Prosecutor’s Office, the Supreme Judicial Council and the Chief Public Prosecutor. She stated that the searches and the seizure of her documents had been unlawful, in particular in view of the provision of section 33 of the Bar Act. She complained in addition of the press release of 11 May 2012 and the prosecutor’s comments on the case.
In a letter to the applicant dated 8 June 2012 the Gabrovo Regional Public Prosecutor’s Office stated that the privilege under section 33 of the Bar Act did not apply to the documents related to the activities of the foundation. On 26 June 2012 the Veliko Tarnovo Appellate Public Prosecutor’s Office (superior of the Gabrovo Regional Public Prosecutor’s Office) informed the applicant that its commission on professional ethics saw no reason to interfere. Lastly, on 17 October 2012 the Chief Public Prosecutor’s Office also stated that it had found no irregularities.
In October 2012 the applicant requested that the items seized on 10
May 2012 be returned to her.
No information has been provided on the course of the proceedings after that.
B.
Relevant domestic law and practice
The relevant domestic law and practice have been summarised in
Gutsanovi v. Bulgaria
(no. 34529/10, §§ 59-61 and 70-74, ECHR 2013 (extracts)) and
Posevini v. Bulgaria
(no. 63638/14, §§ 25-31 and 34-46, 19
January 2017).
In addition, section 33 of the Bar Act 2004 provides that a barrister’s files and papers are inviolable and cannot be checked or seized.
Article 282 § 2 of the Criminal Code criminalizes abuse of office by a public official, and Article 253 § 1 criminalises money laundering.
The applicant complains under Article 8 of the Convention that the searches of her home and her office were unlawful and disproportionate. She also complains under Article 13 of the Convention that she lacked effective domestic remedies in that regard.
The applicant complains that the statements made by the prosecutor in charge of her case breached her right to be presumed innocent, guaranteed by Article
6 § 2 of the Convention, as well as her right to private life under Article 8.
1.
Has there been a violation of the applicant’s right to respect for her private life and home, contrary to Article 8 of the Convention, on account of the searches of her home and office carried out on 10 May 2012 and the seizure of her chattels? Did the applicant have at her disposal effective domestic remedies for her complaint under Article 8, as required by Article
13 of the Convention?
In that relation the Government are requested to submit any declassified documents concerning the searches and the seizure.
2.
Was the presumption of innocence, guaranteed by Article
6 §
2 of the Convention, respected in the present case, in view of the statement to the press of the prosecutor in charge of the investigation against the applicant? Did that statement breach in addition the applicant’s right to private life, guaranteed under Article 8 of the Convention?