CtEDO 05.03.2019 Auto

KARAHAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
05.03.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KARAHAN c. TURQUIE (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 23405/09 Ömer KARAHAN împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 5 martie 2019 într-un comitet compus din Valeriu Gritchco, președinte, Ivana JEIQUE, Darian Pavli, judecători, și Hasan Bak Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 6 noiembrie 2018 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Reclamantul, domnul Ömer Karahan, este un resortisant turc născut în 1954 și rezident în Konya. Ü. Olgun și domnul G. Özçiftci, avocați care își desfășoară activitatea în Konya. Guvernul turc a fost reprezentat de agentul său. Invocând art. 10 din convenție, reclamantul se plângea de încălcarea dreptului său la libertatea de exprimare. Cererea a fost comunicată guvernului în drept Reclamantul susținea că revocarea sa din funcția sa de profesor universitar, pronunțată din cauza declarațiilor pe care le-a făcut în calitate de director al unui partid politic, constituie o încălcare a dreptului său la libertatea de exprimare. El invoca art. 10 din convenție. După eșecul încercărilor de soluționare amiabilă, printr-o scrisoare din 6 noiembrie 2018 Guvernul a informat Curtea cu privire la intenția de a formula o declarație unilaterală pentru a soluționa problema ridicată de cerere. În plus, acesta a invitat Curtea să șteargă rolul Curții în aplicarea articolului 37 din Convenție. The Government admits that the procesedings quising the applications did not miet the standards enshrined in Article l0 of the convention. The Government undertook to adoption all necessary measures to ensure that the obligation to conduction such proceseedings in an efectiv manner is enforced more efectivly in the viitor. Besides, the dismissal decision complained by applicant was revoked by the gestionation pursuant to Law on the Amnesty of Some Discipliny Penalties of Civil Servants and Other Public Officialspublicated in the Official Gazette dated 04 June 2006. The Government further emphasizes that Article 53 § l ( Electrolux) of the Code of Administrative Procedure, as amended by Law no.7145 of 3l July 2018, now requires reopening of administrative scurt proceedings in cases where the European Court of Human Rights decisions to strike an application out of its list of cases following a friendly settlement or a unilateral declaration. I prin urmare declaration that the Government of Turkey offers to pay to the applicant Ömer KARAHAN, EUR 13,500 (thirteen thousand and five hundred) to cover any and all moraly and pecuniary damage aswell as lawyers fees, costs and expenses, plus any tax that may be încarcable to the aplicant. Acest sum, which is considered to be aptate in the light of the jurisprudence of the Court, covers any pecuniary and moraly damage as well as costs and expenses, and shall be paid in Turkish Liras, free of any tax that may be applicable. The sum and EUR 13,500 (thirteen thousand and five hundred) to cover any and all moraly and pecuniary damage as well as lawyers fees, costs and expensses shall be plata within three months from the data of delivery of decision by the Court pursuant to Article 37§ l of the European Convention on Human Rights. This payment will constitute the final resolution of the case. The Government respectfully invită Court to declaration that it is not justited anymore to continue the examination of the application and to strike the case out of its lists in acordance with Article 37 of the convention. Prin scrisoarea din 16 ianuarie 2019, reclamantul a indicat că nu a fost satisfăcut de termenii declarației unilaterale Considerând că suma oferită de guvern în declarația sa nu era suficientă având în vedere prejudiciile financiare și morale pe care le-a suportat din cauza presupusei încălcări. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor consacrate de jurisprudență, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 75 77, CEDH 2003 VI, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-o serie de cauze, printre care cele îndreptate împotriva Turciei, practica sa în ceea ce privește . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuentes Bobo c. Spania, n 39293/98, § 38, 29 februarie 2000, Harabin c. Slovacia (dec.), n 62584/00, CEDO 2004-VI, Guja c. Moldova [GC], n 14277/04, § 70, CEDH 2008, Kayasu c. Turcia, n 64119/00 și 76292/01, § 77, 13 noiembrie 2008 și Kula c. Turcia, n 2023/06, § 38, 45 și 46, 19 iunie 2018) Având în vedere natura concesiunilor pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul taxei propuse, care este în conformitate cu sumele alocate în cauze similare, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (c) ]. În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă în această privință, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu fie supusă examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine] Curtea interpretează această declarație în sensul că această sumă, convertită în cărți turcești la rata aplicabilă la data plății, trebuie plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa decontării în termenul respectiv, guvernul va trebui să plătească, începând cu data expirării acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 10 din Convenție și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel asumate decid să șteargă cererea de rol în aplicarea art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2019-10-08
0,96
İNCEAĞAÇ ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 23853/11 Salih İNCEAĞAÇ et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 8 octobre 2019 en un comité composé de : Julia Laffranque, présidente, Ivana
CtEDO 2019-12-10
0,96
SÖNMEZ ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 22263/10 Gülden SÖNMEZ et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 10 décembre 2019 en un comité composé de : Julia Laffranque, présidente, Ivana
CtEDO 2020-01-14
0,96
KOÇHAN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 59249/10 Lokman KOÇHAN contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 14 janvier 2020 en un comité composé de : Egidijus Kūris, président, Ivana Jelić, Darian
CtEDO 2019-11-12
0,96
UZUNER c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 4060/12 Mustafa UZUNER contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 12 novembre 2019 en un comité composé de : Julia Laffranque, présidente, Ivana Jelić, Ar
CtEDO 2017-11-07
0,96
KARAHAN c. TURQUIE
Communiquée le 7 novembre 2017 DEUXIÈME SECTION Requête n o 23405/09 Ömer KARAHAN contre la Turquie introduite le 2 avril 2009 OBJET DE L’AFFAIRE La requête concerne la révocation du requérant, professeur d’université, de ses fonctions d’en
Sursă