CtEDO 10.12.2019 Auto

SÖNMEZ ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
10.12.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SÖNMEZ ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 22263/10 Gülden SÖNMEZ și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 10 decembrie 2019 într-un comitet compus din Julia Laffranque, președinte, Ivana Jelić, Arnfinn Bårdsen, judecători, și Hasan Bak Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 12 iunie 2019 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Lista părților reclamante figurează în anexă. Invocând art. 11 din convenție, reclamanții se plângeau de o încălcare a dreptului lor la libertatea de întrunire pașnică. La 26 septembrie 2017, cererea a fost comunicată guvernului ÎN În urma eșecului încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, printr-o scrisoare din 12 iunie 2019, guvernul a informat Curtea că intenționează să formuleze o declarație unilaterală pentru a soluționa problema ridicată de către instanță. În plus, acesta a invitat Curtea să șteargă rolul acesteia în aplicarea articolului 37 din Convenție. The Government of Turkey acknowledges that in the present case there has been a incalca of the applicants mails under Article 1l of the Convention in the light of the well-established case-law of the court. I declare that the Government of Turkey offer to pay the applicants, Gülden Sönmez, Ali Karakuș, Ahmet Mercan, Ömer Sar Această sumă va fi convertită în Turkish at the spline at the rate applicable on the data of payment, and will be plata within three months from the data of notification of the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period. The Government undertake to pay simplu interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the fault period plus tree percentage puncts. The payment will constitute the final resolution of the case. Printr-o scrisoare din 23 iulie 2017, reclamantul a indicat că nu a fost satisfăcută de termenii declarației unilaterale pe motiv că cererea era pe rol în fața Curții de nouă ani. Cu toate acestea, aceasta se referea la înțelepciunea Curții. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor consacrate de jurisprudență, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 75 77, CEDH 2003 VI, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, printre care cele îndreptate împotriva Turciei, practica sa în ceea ce privește încălcarea articolului 11 din convenție (a se vedea, printre altele, Akarsubaș. c. Turcia, nr. 70396/11, §§ 42-47, 21 iulie 2015). Având în vedere natura concesiunilor cuprinse în declarația guvernului, precum și în suma propusă a despăgubirii, care este conformă cu sumele alocate în cauze similare În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu ia în considerare examinarea cererii (articolul in fine Curtea interpretează această declarație în sensul că această sumă, convertită în carte turcească la rata aplicabilă la data plății, trebuie plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa decontării în termenul respectiv, guvernul va trebui să plătească, începând cu data expirării acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 11 din convenție și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel asumate decid să elimine cererea de a juca un rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 9 ianuarie 2020. Hasan Bakkarc a decis să elimine cererea de a juca în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Prenume Data nașterii: Cetățenia Locul de reședință Gülden SÖNMEZ 04/01/1966 Turcia Gaziantep Ali KARAKUȘ 10/03/1981 turcă Malatya Ahmet MERCAN 13/03/1957 turc Istanbul Ömer SARIO

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă