CtEDO 30.04.2025 Auto

CASE OF GREBENYUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
30.04.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-1 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GREBENYUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

CASE OF GREBENYUK v. UKRAINE (declaratie nr. 42805/23) hotarata de 30 aprilie 2025 DECEZIA aceasta este definitiva, dar poate fi supusa corectiilor redactionale.In cazul GREBENYUK vs. Ucraina, Curtea Europeana a Drepturilor Omului (Cea de-a Cincia Sectie), solicitand comitetului din care face parte: Diana Sârcu a declarat ca nu exista o amenintare la investigatii, incepand cu data de 24 martie 2025, a declarat ca nu exista nicio amenintare la investigatii, Cea de-a 5-a Sectie a Constitutiei a Ucrainei a declarat ca nu exista nicio amenintare la investigatii, iar Cea de-a 2-a Sectie a Constitutiei a declarat ca nu exista nicio amenintare la investigatii, iar Cea de-a 2-a Sectie a Constitutiei a declarat ca nu exista nicio amenintare la proces.Cea de-a 2-a Sectie a Constitutiei a declarat ca nu exista nicio ameninare la proces.Cea de a 2-a Sectie a Constitutiei a declarat ca nu exista nicio ameninare la proces.Cea de a 2-a Sectie a Constitutiei a Constitutiei a declarat ca nu exista o ameninare la proces.Cea de a 2-a Sectie a Constitutie a Constitutiei a Constitutiei a declarat ca nu exista o ameninare la proces.Cea de a 2-a Sectie a Constitutie a Constitutiei a Constitutiei a Constitutiei a declarat ca nu exista o amenintare a dreptului a dreptului de drept al statului de drept al stat.Care a unei persoane.

În special, după apariția obligației de a efectua o anchetă, respectarea cerințelor procedurale prevăzute la art. 2 din Convenție este evaluată pe baza mai multor criterii principale: adecvarea acțiunilor de anchetă, rapiditatea anchetelor, implicarea membrilor familiei decedatului și independența anchetei. sau elementele sunt reciproc legate și fiecare dintre ele separat nu poate fi un scop în sine (ibid., punctul 225). 6.

În urma examinării tuturor materialelor prezentate Curții, Curtea nu vede niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o altă concluzie cu privire la acceptabilitatea și esența acestor plângeri. Având în vedere practica sa pe această temă, Curtea consideră că în această cauză ancheta nu a îndeplinit criteriile de eficiență. 10. Prin urmare, dacă plângerile sunt admisibil de încheiere și nu dovedesc o amenințare a încălcării aspectului procedural al articolului 2 din Convenție.

Întocmită în limba engleză și comunicată în scris pe 30 aprilie 2025 în conformitate cu punctele 2 și 3 din Regula 77 din Regulamentul Curții, Victoria Maradudina (V.O.D. Secretar de stat Diana Sârcu) Președintele Băncii Centrale Europene pentru plângerile privind art. 2 din Convenție (neanalisarea eficientă a deceselor sau a accidentelor rutiere care au constituit o amenințare la viață, la care nu au fost implicați reprezentanții statului) Data cererii de investigare a cererii de despăgubire a fost P.I.B. Data cererii de despăgubire a cererii de despăgubire a acestui solicitant a fost 24.01.2012 Răspunderea prejudiciului a fost de trei ori, iar cererea de despăgubire a fost depusă la nivel de oficiu, iar cererea de despăgubire a fost de fapt depusă la nivel național, în cazul în care a fost depusășită în judecată în judecată în judecata Națională în judecata Națională de Transporturi rutiere din data de 30.11.2011 în judecata de la data de 28.12.2011 în judecata de la Tribunalul European al Transporturilor rutiere (R.C.C.R.C.E.C.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.E.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.C.E.E.C.E.C.E.C.E.E.C.E.C.E.C.E.E.C.E.C.E.C.E.E.C.E.E.C.E.C.E.C.E.E.C.E.E.C.E.E.C.E.C.E.E.E.C.E.E.E.E.E.C.E.E.C.E.E.E.

Autoritățile naționale au criticat ele însele procesul de investigare în legătură cu ineficiența sa (decisiunea din cauzele Prinda împotriva Ucrainei (Prynda împotriva Ucrainei), cererea nr. 10904/05, punctul 56, din 31 noiembrie 2012 și Pozimota împotriva Ucrainei (Pozimota împotriva Ucrainei), cererile nr. 422/075 din 17 ianuarie 2013, punctul 40 din 17 ianuarie 2013), cererea nr. 377 din 28 ianuarie 2011, cererea nr. 767/076 din 28 ianuarie 2011, cererea nr. 376 din 28 ianuarie 2010 (Slovenovă împotriva Ucrainei), cererea nr. 756/076 din 25 ianuarie 2011, cererea nr. 376 din 25 ianuarie 2011 (Slovenovă), cererea nr. 756/076 din 25 ianuarie 2011 (Slovenovă), cererea nr. 756/076 din 25 ianuarie 2011 (Slovenovă), cererea nr. 756/076 din 25 ianuarie 2011 (Slovenovă), cererea nr. 756/076 din 25 ianuarie 2011 (Slovenovă), cererea nr. 756/076 din 28 ianuarie 2011 (Slovenovă), cererea nr. 756/076 din 28 ianuarie 2012 (Slovenovă), cererea nr. 807/076 din 28 ianuarie 2010 (Slovenovă), cererea nr. 756/026 din 28 ianuarie (Slovenovă), cererea nr. 756/026 din 28 ianuarie (Slovenovă), cererea nr. 757/026 din 28 ianuarie (Slovenovă), cererea nr. 757/07, din 28 ianuarie 2012 (Slovenovenienovă), cererea nr. 80 (Slovenovenienovă din 28/07 (Slovenovenienovă), cererea nr. 80 (Slovenovenienovă) din 28/07 (Slovenovenienovă), cererea nr. 80 (Slovenienovenienovă), cererea nr. 80 (Slovenienoveni) din

Numărul neobișnuit de mare de examene forense repetate (Hotărârea în cazul Basyuk împotriva Ucrainei (Basyuk împotriva Ucrainei), cererea nr. 51151/10, punctul 68, din 05 noiembrie 2015)). 6 000 [1] Și în plus față de suma oricărei taxe care poate fi impusă reclamantului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-09-21
0,96
CASE OF LEZNYUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЛЕЗНЮК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF LEZNYUK v. UKRAINE) (Заява No 35431/21) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 21 вересня 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням У справі
CtEDO 2025-05-28
0,95
CASE OF MOROZOVA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Office of Agent before the European Court of Human Right
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МОРОЗОВА ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MOROZOVA v. UKRAINE) (Заява No 24315/24) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 28 травня 2025 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спра
CtEDO 2024-01-18
0,95
CASE OF MYRONYUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МИРОНЮК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MYRONYUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 10853/16 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 18 січня 2024 року Це рішення є остат
CtEDO 2024-06-06
0,95
CASE OF SLOBODYANYUK AND KRAVTSOVA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «СЛОБОДЯНЮК ТА КРАВЦОВА ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SLOBODYANYUK AND KRAVTSOVA v. UKRAINE) (Заява No 53602/22 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 06 червня 2024 року Це
CtEDO 2025-01-23
0,95
CASE OF BEREZOVSKYY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «БЕРЕЗОВСЬКИЙ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF BEREZOVSKYY v. UKRAINE) (Заява No 2083/24) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 23 січня 2025 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У
Sursă