În cazul MOROZOVA împotriva Ucrainei (Caseul nr. 24315/24) (Declarație nr. 24315/24) hotărârea Strasbourg 28 mai 2025 Această hotărâre este definitivă, dar poate fi supusă corecțiilor redactoriale. În cazul MOROZOVA împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a Cincia Secțiune), întrunind un comitet din care au făcut parte: Diana Sârcu, Președintele anchetei, Křim Šáková, avocatul Ucrainei, au depus o cerere suplimentară la 7 iulie 2024, Mihail Grytskov, avocatul lui Pavel Grytskov, judecător la Curtea a Ucrainei, au prezentat o cerere suplimentară la art. 1.
În primul rând, Curtea remarcă că această cauză trebuie să fie examinată în funcție de obligația statului de a efectua o anchetă eficientă a aspectului procedural al articolului 2 din Convenție.Principiile generale corespunzătoare privind eficiența anchetelor sunt cele menționate în hotărârea în cazul Mustafa Tunç și Fecire Tunç împotriva Turciei [MP] (Mustafa Tunç și Fecire Tunç împotriva Turciei) [GC], cerere nr. 24014/05, punctele 169 182, din 14 aprilie 2015).În special, după apariția obligației de anchetă, respectarea cerințelor procedurale prevăzute la art. 2 din Convenție este evaluată pe baza mai multor criterii fundamentale: responsabilitatea de a efectua o anchetă eficientă, rapiditatea anchetelor, implicarea membrilor familiei și independența anchetatorului.Există elemente interdependente de anchetare, iar fiecare dintre ele trebuie să fie stabilită în mod corect, iar orice decizie a unei persoane poate fi determinată de principiile de adevăratețe ale actelor (Leyward v. Regatul Unit, punctul 77, punctul 229, punctul 24), iar orice decizie a unei persoane trebuie să fie determinată de către o autoritate, care să fie capabilă să se stabilească în mod independent (Leyward v. Regatul Unit, punctul 77, punctul 229, punctul 46), iar orice decizie a unei persoane care nu este capabilă să se stabilească în mod necesar (Leyward v.
În consecință, în cauzele principale Kachurka împotriva Ucrainei (Kachurka împotriva Ucrainei, cererea nr. 4737/06, din 15 septembrie 2011), Pozhyvotko împotriva Ucrainei (Pozhyvotko împotriva Ucrainei), cererea nr. 42752/08, din 17 octombrie 2013 și Basyuk împotriva Ucrainei (Basyuk împotriva Ucrainei), cererea nr. 5115/10, din 05 noiembrie 2015), Curtea a constatat deja încălcări în ceea ce privește această declarație, în 74 de puncte practice, iar în această declarație se examinează o serie de aspecte similare.
În termen de trei luni, statul pârât trebuie să plătească reclamantului sumele indicate în tabelul din anexă; dacă sumele trebuie să fie convertite în moneda națională a statului pârât la cursul de la data efectuării plății; b) la expirarea termenului de trei luni menționat înainte de decontarea finală, sumele menționate vor fi imputabile cu un dobândă simplă în valoare de dobândă limită a băncii centrale europene, care va fi valabilă în perioada de nerambursare, la care se vor adăuga trei puncte procentuale. Comitutate în limba engleză și notificate în scris pe 28 mai 2025 în conformitate cu punctele 2 și 3 din Regula 77 din Regulamentul de procedură.
În cursul anchetei s-a stabilit că moartea a avut loc ca urmare a otrăvirii, dar nu s-au descoperit urme de introducere forțată a substanței otrăvitoare. Procesul a fost închis și reluat de mai multe ori (27.12.2020, 26.12.2022 și 13.12.2023). Hotărârea de închidere a procedurii penale a fost ulterior anulată de autoritățile naționale în legătură cu ea în urma faptului că nu a condus o anchetă cuprinzătoare.
În cazul în care, în cazul în care o anchetă a fost efectuată în mod prompt sau prompt, în cazul în care nu a fost efectuată cu promptitudine și promptitudine, în cazul în care nu a fost efectuată cu promptitudine și promptitudine, în cazul în care nu a fost efectuată cu promptitudine și promptitudine, în cazul în care nu a fost efectuată cu promptitudine și promptitudine, în cazul în care nu a fost efectuată cu promptitudine și promptitudine, în cazul în care nu a fost efectuată o anchetă cu adevărat promptă, în cazul în care nu a fost efectuată cu promptitudine și promptitudine, în cazul în care lipsa de promptitudine și promptitudine a afectat capacitatea organelor de putere de stat de a stabili circumstanțele cauzei (decisiunea în cauzele Igor Shevchenko împotriva Ucrainei (Igor Shevchenko împotriva Ucrainei), cererea nr. 22737/04, punctul 60, din 12 ianuarie 2012; Zubkova împotriva Ucrainei, punctul 40, din 17 octombrie 2013), autoritățile de anchetă pre-judiciară nu au încercat să efectueze o anchetă cu atenție (decisiunea în cauzele Lubov Efimenko împotriva Ucrainei), cererea nr. 75726/01, 76 punc 80 din 25 noiembrie 2010 și cererea Yuriy Slyther împotriva Ucrainei, puncția nr. 397/08, punc. 845, din 17 ianuarie, punc. 428, din 17 ianuarie, din 17 ianuarie, din 25 ianuarie, din data de 25 ianuarie 2013, punere, punerea nr. 4288, punerea respectiv, din 10 ianuarie, din data de 8 ianuarie, din data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de
(CASE OF MOROZOVA v. UKRAINE)
(Заява №
24315/24)
28 травня 2025 року
Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням.
У справі «Морозова проти України»
Європейський суд з прав людини (П’ята секція), засідаючи комітетом, до складу якого увійшли:
Діана Сирку
(Diana Sârcu), Голова
,
Катержіна Шімачкова
(Kateřina Šimáčková),
Микола Гнатовський
(Mykola Gnatovskyy), судді
,
та Вікторія Марадудіна
(Viktoriya Maradudina),
в.о.
заступника Секретаря секції,
після обговорення за зачиненими дверима 07 травня 2025 року
постановляє таке рішення, що було ухвалено у той день:
1.
Справу було розпочато за заявою, поданою 30 липня 2024 року до Суду проти України на підставі статті 34 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (далі – Конвенція).
2.
Заявницю представляв пан Ю.М. Павлишин, юрист, який практикує у м.
Одеса.
3.
Про заяву було повідомлено Уряд України (далі – Уряд).
ФАКТИ
4.
Відомості про заявницю та інформація щодо заяви наведені в таблиці у додатку.
ПРАВО
5.
Заявниця скаржилася на неефективне розслідування смерті її дочки, до якої не були причетні представники держави. Вона посилалася на статтю 2 Конвенції.
6.Насамперед Суд зазначає, що ця справа має розглядатися з огляду на зобов’язання держави провести ефективне розслідування за процесуальним аспектом статті 2 Конвенції. Відповідні загальні принципи щодо ефективності розслідування наведені в рішенні у справі «Мустафа Тунч і Феджіре Тунч проти Туреччини» [ВП]
(Mustafa Tunç and Fecire Tunç v. Turkey)
[GC], заява №
24014/05, пункти 169 – 182, від 14 квітня 2015 року). Зокрема, після виникнення зобов’язання провести розслідування, дотримання процесуальних вимог за статтею 2 Конвенції оцінюється на підставі декількох основних критеріїв: належність слідчих дій, оперативність розслідування, залучення членів родини померлого та незалежність розслідування. Ці елементи є взаємопов’язаними і кожен з них окремо не може бути самоціллю (там само, пункт 225).
7.
До того ж це зобов’язання не є обов’язком досягнення результатів, а обов’язком вжиття заходів. Суд погоджується, що не кожне розслідування обов’язково має бути успішним або дійти висновку, який збігається з викладом подій скаржника. Проте воно, у принципі, має бути здатним призвести до встановлення фактів справи, а якщо твердження виявляться правдивими – до встановлення та покарання винних осіб (див. рішення у справі «Пол та Одрі Едвардс проти Сполученого Королівства»
(Paul and Audrey Edwards v. the United Kingdom),
заява №
46477/99, пункт 71, ЄСПЛ 2002-II).
8.
Розглядаючи факти цієї справи у контексті зазначених принципів, Суд вважає, що розслідування характеризувалося різними недоліками, які підірвали здатність органів досудового розслідування встановити обставини смерті, а також відповідальних осіб, якщо такі були. Конкретні недоліки вказані в таблиці у додатку.
9.
У керівних справах «Качурка проти України»
(Kachurka v. Ukraine),
заява №
4737/06, від 15 вересня 2011 року), «Поживотько проти України»
(Pozhyvotko v. Ukraine),
заява №
42752/08, від 17 жовтня 2013 року та «Басюк проти України»
(Basyuk v. Ukraine),
заява №
51151/10, від 05 листопада 2015 року) Суд вже встановлював порушення щодо питань, аналогічних тим, що розглядаються у цій справі.
10.
Розглянувши всі надані йому матеріали, Суд не вбачає жодних фактів або аргументів, здатних переконати його дійти іншого висновку щодо прийнятності та суті цих скарг. З огляду на свою практику з цього питання Суд вважає, що у цій справі розслідування не відповідало критерію ефективності.
11.
Отже, ці скарги є прийнятними та свідчать про порушення процесуального аспекту статті 2 Конвенції.
12.
З огляду на наявні в нього документи та свою практику (див., зокрема, згадане рішення у справі «Басюк проти України»
(Basyuk v. Ukraine),
пункти 74 – 80) Суд вважає за доцільне присудити суми, зазначені у таблиці в додатку.
Оголошує
заяву прийнятною;
Постановляє,
що ця заява свідчить про порушення статті 2 Конвенції у зв’язку з неефективним розслідуванням смерті доньки заявниці;
Постановляє,
що:
(a)
упродовж трьох місяців держава-відповідач повинна сплатити заявниці суми, зазначені в таблиці у додатку; ці суми мають бути конвертовані в національну валюту держави-відповідача за курсом на день здійснення платежу;
(b)
із закінченням зазначеного тримісячного строку до остаточного розрахунку на зазначені суми нараховуватиметься простий відсоток
(simple interest)
у розмірі граничної позичкової ставки Європейського центрального банку, яка діятиме в період несплати, до якої має бути додано три відсоткові пункти.
Учинено англійською мовою та повідомлено письмово 28 травня 2025
року відповідно до пунктів 2 і 3 Правила 77 Регламенту Суду.
Вікторія Марадудіна
(Viktoriya Maradudina)
В.о. заступника Секретаря
Діана Сирку
(Diana Sârcu)
Голова
Заява зі скаргами за статтею 2 Конвенції
(непроведення ефективного розслідування смерті чи дорожньо-транспортних пригод,
які становили загрозу життю, до яких не були причетні представники держави)
№ заяви
Дата подання
П.І.Б. заявника
Рік народження
Події, що передували справі, та провадження на національному рівні
Ключові питання
Сума, присуджена кожному заявнику в якості відшкодування моральної шкоди
(в євро)
[1]
Сума, присуджена у кожній заяві в якості компенсації судових та інших витрат (в євро)
[2]
24315/24
30.07.2024
Юлія Сергіївна МОРОЗОВА
1979
22.11.2020 17-річна донька заявниці, Н., померла під час відпочинку зі своїми друзями. Було розпочато досудове розслідування. Було проведено окремі слідчі дії, включаючи огляд місця події, розтин і допит свідків. В ході розслідування було встановлено, що смерть настала внаслідок отруєння, але слідів насильницького введення отруйної речовини виявлено не було. Провадження закривалося та поновлювалося декілька разів (27.12.2020, 26.12.2022 та 13.12.2023). Постанови про закриття кримінального провадження згодом скасовували національні суди у зв’язку з непроведенням всебічного розслідування. Заявниця подавала декілька клопотань про допит свідків, проведення судово-медичної експертизи, проведення обшуку місця проживання свідків і проведення негласних слідчих дій. Однак клопотання залишалися без відповіді. Заявниця стверджувала, що її не було належним чином повідомлено про постанову про закриття кримінального провадження від 13.12.2023, і вона дізналася про неї лише після того, як Уряд подав свої зауваження у справі. Вона також зазначила, що подала скаргу про скасування зазначеної постанови, яку суд задовольнив 06.03.2025.
Непроведення перевірки різних версій подій (рішення у справі «Юрій Слюсар проти України»
(Yuriy Slyusar v. Ukraine),
заява №
39797/05, пункти 86 і 87, від 17 січня 2013 року),
національні органи влади самі критикували процес проведення розслідування у зв’язку з його неефективністю (рішення у справах «Принда проти України»
(Prynda v. Ukraine),
заява №
10904/05, пункт 56, від 31 липня 2012 року та «Поживотько проти України»
(Pozhyvotko v. Ukraine),
заява №
42752/08, пункт 40, від 17 жовтня 2013 року),
відсутність ретельності та оперативності підірвала здатність органів державної влади встановити обставини справи (рішення у справах «Ігор Шевченко проти України»
(Igor Shevchenko v. Ukraine),
заява №
22737/04, пункт 60, від 12 січня 2012 року; «Зубкова проти України»
(Zubkova v. Ukraine),
заява №
36660/08, пункт 40,
від 17 жовтня 2013 року),
органи досудового розслідування насправді не намагалися провести ретельне розслідування (рішення у справах «Любов Єфіменко проти України»
(Lyubov Efimenko v. Ukraine),
заява №
75726/01, пункти 76 – 80, від 25 листопада 2010
року та «Юрій Слюсар проти України»
(Yuriy Slyusar v. Ukraine),
заява №
39797/05, пункти 84 – 88, від 17 січня 2013 року).
6
000
250
[1]
Та додатково суму будь-якого податку, що може нараховуватися заявниці.
[2]
Та додатково суму будь-якого податку, що може нараховуватися заявниці.