CtEDO 21.09.2023 Auto

CASE OF LEZNYUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
21.09.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-1 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF LEZNYUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

CASE OF LEZNYUK v. UKRAINE (Declarație nr. 35431/21) DECIZIE STRASBOURG 21 septembrie 2023 Această hotărâre este definitivă, dar poate fi supusă corecțiilor redactoriale în cazul Legea drepturilor omului a Ucrainei împotriva Curții Europene a Drepturilor Omului (Curtea de Secție a Cincia), întrunind un comitet, în care au fost înființate: Carlo Ranzoni, anchetă împotriva lui Golos, Lado Chanturia, anchetă împotriva lui Lado Chanturia, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria Elgoriză, declarația lui Maria

În primul rând, Curtea observă că această cauză trebuie examinată în perspectiva obligației statului de a efectua o anchetă eficientă în ceea ce privește aspectul procedural al articolului 2 din Convenție.Principiile generale corespunzătoare privind eficiența anchetei sunt cele menționate în hotărârea în cazul Mustafa Tunç și Fecire Tunç împotriva Turciei (Mustafa Tunç și Fecire Tunç împotriva Turciei) [GC], în cazul no 24014/05, punctul 169 182, din 14 aprilie 2015).În special, după apariția obligației de a efectua o anchetă, respectarea obligațiilor de procedură prevăzute la art. 2 din Convenție este evaluată în anchetă pe baza mai multor criterii fundamentale: calitatea anchetatorilor, eficiența acțiunilor, implicarea membrilor în anchetă și independența.În cazul în care există elemente de veridicitate și independență în anchetă, fiecare persoană trebuie să fie în măsură să se stabilească în mod clar dacă este capabilă să facă față obligațiilor sale de a face față (a se vedea Decizia nr. 77/72, Judecata Audrey Edwards împotriva Regatului Unit, punctul 229, punctul 46), iar în cazul în care nu este capabilă să facă față, Curtea a constatat că nu este capabilă să facă față în mod automat fiecărei sale (a se poate face în mod automat, în cazul în cazul în care nu este capabilă să facă față) (a se poate face în mod automat, în cazul în cazul în care nu este capabilă să facă față) (a se poate face în mod automat, în mod automat, în cazul în cazul în care nu este capabilă să facă față) (a se poate în mod automat (a se poate în mod automat) (a se poate în mod automat) (a se poate în mod automat) (a se poate în mod automat) (a se poate în mod automat) (a se poate în mod automat) (a se poate în mod automat) (a se poate în mod automat) (a se poate în mod automat) (a se poate în mod automat) (a) (a se poate (a) (a) (a) (a) (a) (a

În cauzele de conducere Basyuk împotriva Ucrainei (Basyuk împotriva Ucrainei), cererea nr. 51151/10, din 05 noiembrie 2015; Pozhyvotko împotriva Ucrainei (Pozhyvotko împotriva Ucrainei), cererea nr. 42752/08, din 17 octombrie 2013 și Kachurka împotriva Ucrainei (Kachurka împotriva Ucrainei), cererea de anchetă nr. 4737/06, din 15 septembrie 2011) Curtea a constatat deja o încălcare a practicii Ucrainei în ceea ce privește aspecte similare, iar documentele care au fost examinate în această cauză sunt de fapt dovada unei încălcări a Convenției ONU împotriva Ucrainei.11 În consecință, în cazul în care Curtea nu consideră necesar să își examineze în mod efectiv orice cauză, în special dacă nu există nicio cauză sau dacă nu există nicio parte implicată în această cauză, în cazul în care Curtea nu poate decide în temeiul articolului 14 din Convenția ONU împotriva Ucrainei (Convenția UNIV), în cazul în care nu există nicio cauză sau dacă nu există nicio parte implicată în această cauză, în cazul în care Curtea nu poate decide în mod efectiv în temeiul articolului 14 din Convenția UNIV.

Pentru a se pronunța, Curtea declară în unanimitate că cererea este admisibilă; stabilește că această cerere indică încălcarea articolului 2 alineatul 1 din Convenție în legătură cu neîndeplinirea unei investigații eficiente a morții fiului reclamantului; stabilește că: (a) în termen de trei luni statul pârât trebuie să plătească reclamantului suma indicată în tabelul din anexa; totuși suma trebuie să fie convertită în moneda națională a statului pârât la cursul la care se va efectua plata; (b) la încheierea cererii de judecată a acestei cereri de trei luni, până la data de 26 iunie 1946, au fost adăugate la cererea de judecată a acestuia alte trei întrebări, în calitate de interese morale, în cazul unei cereri de judecată a unei persoane care a decedat în conformitate cu art. 26 din Convenția Europeană privind drepturile omului.

Fiul reclamantului I. a murit la 12.11.2001, când traversa strada într-un loc neidentificat. A fost lovit de o mașină condusă de dl C. Organele de anchetă pre-judiciară au refuzat în mod repetat să deschidă un caz penal în legătură cu comportamentul victimei. În cele din urmă, la 19.05.2014 a fost închisă o procedură penală. În perioada iunie 2014 - martie 2015 au fost efectuate următoarele acțiuni de anchetă: examinări autotehnice, examinări forense, interogări ale martorilor. La 19.03.2015 a fost încheiată procedura penală. Reclamantul a contestat această hotărâre și, în consecință, procedura a fost reluată. În cazul în care au fost reluate procedurile penale împotriva autorităților de anchetă, ancheta a fost închisă în mod repetat și a fost reluată. La 30.11.2018 a fost închisă procedura împotriva autorităților Ucrainei. Nici o cerere nu dovedește că cererea a fost făcută în mod neîndeplinitor.

În cazul în care o persoană a fost în cauză de o infracțiune sau de o infracțiune care a fost încălcată în temeiul articolului 38 din Regulamentul (CE) nr. 207/2009, o lipsă de diligență și promptitudine a afectat capacitatea organelor de putere de stat de a stabili circumstanțele cauzei (Hotărârea în cauzele Igor Shevchenko împotriva Ucrainei (Igor Shevchenko împotriva Ucrainei), cererea nr. 22737/04, punctul 60, din 12 ianuarie 2012; Zubkova împotriva Ucrainei, cererea nr. 36660/08, punctul 40, din 17 octombrie 2013), deteriorarea progresivă/pierderea probelor (Hotărârea în cauza Antonov împotriva Ucrainei (Antonov împotriva Ucrainei), cererea nr. 28096/04, punctul 50, din 03 noiembrie 2011) din anul 2011) 6 000 381 [1] Astfel, în plus față de orice taxă pe care o poate cere un reclamant.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-01-13
0,96
CASE OF MANDRYKA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МАНДРИКА ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MANDRYKA v. UKRAINE) (Заява No 12991/10) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 13 січня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справ
CtEDO 2022-10-06
0,96
CASE OF LEONTYEV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЛЕОНТЬЄВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF LEONTYEV v. UKRAINE) (Заява No 9262/19) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 06 жовтня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справ
CtEDO 2025-04-30
0,96
CASE OF GREBENYUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ГРЕБЕНЮК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF GREBENYUK v. UKRAINE) (Заява No 42805/23) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 30 квітня 2025 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спр
CtEDO 2021-10-14
0,95
CASE OF BOZHENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «БОЖЕНКО ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF BOZHENKO v. UKRAINE) (Заява No 42595/14) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 14 жовтня 2021 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справ
CtEDO 2021-10-14
0,95
CASE OF AZOVTSEVA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «АЗОВЦЕВА ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF AZOVTSEVA v. UKRAINE) (Заява No 64932/12) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 14 жовтня 2021 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спр
Sursă