AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Bașvuru No. 4562/12 Abdullah Șuayp ALYAMAÇ / Türkiye Bașkan, urmat de Julia Laffranque, Hâkimler, Stéphanie Mourou-Vikström, Arnfinn Bårdsen, și de directorul adjunct al Departamentului Afacerilor Juridice Hasan Bakırcı, cu participarea directorului Departamentului Afacerilor Juridice Hasan Bakırcı, a fost organizată de către Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Kınci Bölüm), care s-a adunat cu Comitetul Republicii Kabulet din data de 19 decembrie 2019, în timpul unei discuții organizate pe 13 decembrie 2011 în timpul unei discuții cu autoritățile din Turcia, în care s-au folosit de vehicule de protecție, în timpul unei discuții cu privire la situația de mai sus, iar în timpul discuțiilor cu autoritățile din Turcia, s-au fost puse în discuție două persoane, în timpul cărora au fost observate două situații de siguranță, în timpul cărora au fost folosite vehicule de către autorități, în timpul unei discuții cu autoritățile din Turcia, în timpul unei întâlniri cu autoritățile din Turcia, în care au avut loc în cursul unei discuții cu autoritățile din Turcia, în care a avut loc în data de 5.5.5.5.5.05.04.04.04.04.04.04.04.04.04.04.04.04.04.2014, în timpul unei discuții cu poliția cu autoritățile din Turcia din Turcia din Turcia, în care a avut loc în orașcoala de la orașul de 6.20.04.04.04.04.04.04.04.04.2014, în oraș.
În raportul medical din această perioadă, reclamantul a fost menționat cu numeroase leziuni, în special: - o roșie de 6 cm în spatele solei și o roșie de 7 cm în fața piciorului drept, - o roșie de 5 cm în coloana dreaptă, două ecimoze de 1 cm și o ecimoză de 3 cm, - hiperemie în șolduri, - două ecimoze de 5 cm și 1 cm în șolduri. 8. rapoartele medicale menționează, de asemenea, că reclamantul și D.F. au fost testați cu alcool și au fost identificați ca fiind în mod vizibil beți.
Despre polițistul H.Ö.: Saxa kolda roșârită și roșârită, saxa dreaptă 8-10 cm în diametru, saxa dreaptă 3 x 4 cm în diametru. 15. Despre polițistul B.T.: Saxa kolna dreaptă pe partea de sus a coloanei, saxa în regiunea kasık, saxa în direcția dreaptă. 16. Acești trei polițiști au fost interogați ca suspecți.
Cu toate acestea, instanța în cauză a decis să se retragă interpretarea sentinței și să se retragă interesul pentru o perioadă de cinci ani. ȘIKÂYETLER 21. ȘIKÂYETLER, Convenția pe baza articolului 3. se poate plânge de deturnare în timpul arestării și în timpul încarcerării. Bașvuran, Sözme 13.
În plus, Curtea a constatat că, în cazul în care o persoană este privată de libertate sau în general se confruntă cu forțele de securitate, atunci când comportamentul persoanei nu este absolut necesar, utilizarea forței fizice încalcă demnitatea umană și, în consecință, încalcă dreptul de a fi asigurat în același timp de sănătate, care este necesar în conformitate cu art. 3 din Convenție (Bouyid Karayyari, § 88).
În baza acestor elemente, procurorul Republicii a ajuns la concluzia că este vorba de o folosire legală a forței, decizie care a fost confirmată de mai multe instanțe ale Curții Siverek. 30. în mod concret, Curtea evaluează, de asemenea, intervenția în mod adecvată a susținătorilor că au fost abuzați, tratați cu forță și cu un grad de bună dispoziție. Curtea subliniază că cererile de intervenție ale reclamantelor au fost evaluate ca fiind doar o simplă intervenție medicală și că legile constatate sunt de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natur
Curtea nu a găsit niciun element sau argument care să permită să se pună la îndoială veridicitatea dovezilor la care au ajuns autoritățile naționale sau să se afirme că ancheta nu a fost desfășurată suficient de amplă. În urma leziunilor identificate de reclamant (§7 de mai sus), rezistența la forțele de securitate în timpul unei intervenții simple de perturbare a ordinii de trafic, Curtea consideră că nu există o calitate superioară folosirii forței necesare și garante pentru a-l aresta pe reclamant și pe D.F. În consecință, reclamantul nu are în mod clar suport și cererea sa trebuie respinsă în conformitate cu Convenția 35. madrasdes 3. fıkras (a) și 4. fıkrası. Pe aceste motive, Curtea a decis că nu este acceptabilă o decizie a Directorului General al Oficiului de la Lavrou.
Bașvuru No. 4562/12
Abdullah Șuayp ALYAMAÇ / Türkiye
Bașkan,
Julia
Laffranque,
Hâkimler,
Stéphanie
Mourou-Vikström,
Arnfinn
Bårdsen,
ve
Bölüm Yazı İșleri Müdür Yardımcısı
Hasan Bakırcı’nın katılımıyla 19 Mart 2019 tarihinde Komite olarak toplanan Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (İkinci Bölüm),
13 Aralık 2011 tarihinde yapılan yukarıda belirtilen bașvuruyu dikkate alarak,
Davalı Hükümet tarafından sunulan görüșler ile bașvuran tarafından cevaben sunulan görüșleri dikkate alarak
Gerçekleștirilen müzakereler sonucunda așağıdaki kararı vermiștir:
1.
Bașvuran Abdullah Șuayp Alyamaç, 1974 doğumlu bir Türk vatandașı olup İstanbul’da ikamet etmektedir. Bașvuran, Mahkeme önünde, Diyarbakır Barosuna bağlı Avukat B. Yavuz tarafından temsil edilmiștir.
2.
Türk Hükümeti (“Hükümet”) ise kendi görevlisi tarafından temsil edilmiștir.
3.
Davanın kendine özgü koșulları, taraflarca ifade edildiği șekliyle, așağıdaki gibi özetlenebilir.
4.
24 Temmuz 2006 tarihinde avukat olan bașvuranın, D.F. ile birlikte, saat 3.40 sularında araçlarını tehlikeli șekilde kullandıkları ve trafik akıșını engelledikleri gözlemlenmiștir.
5.
Bașvuran ve D.F., müdahale eden iki polis memuruyla bir tartıșma yașamıșlardır. İlgililer, takviye polislerinin gelmesinin ardından, kamu düzenini bozma ve güvenlik güçlerine direnme nedeniyle yakalanmıșlardır.
6.
Cumhuriyet Savcısı’nın talimatı üzerine, bașvuran ve D.F., saat 5.20 civarında serbest bırakılmıșlardır.
7.Bu saatte düzenlenen sağlık raporunda bașvuranda birçok lezyondan bahsedilmiștir, özellikle:
- Sol uyluğun arkasında 6 cm’lik bir kızarıklık ve sağ bacağının önünde 7 cm’lik bir kızarıklık,
- Sağ kolda 5 cm’lik bir kızarıklık, 1 cm’lik iki ekimoz ve 3 cm’lik bir ekimoz,
- Bileklerde hiperemi,
- Sağ omuzda 5 cm ve 1 cm çapında iki ekimoz.
8.
Tıbbi raporlarda ayrıca, bașvuran ve D.F.nin alkol testine tabi tutulmayı reddettikleri ve görünür șekilde sarhoșluk oldukları belirtilmektedir. Saat 5.40’ta düzenlenen tutanakta, D.F.nin görünür șekilde “așırı alkollü” olduğu belirtilmektedir.
9.
24 Temmuz 2006 tarihinde bașvuranın Cumhuriyet Savcısı huzurundaki ifadesinde zihinsel travmayla ilgili iddialarını göz önüne alarak Cumhuriyet Savcısı bu konuda tıbbi bir değerlendirmenin yapılmasını talep etmiștir.
10.
Diyarbakır Hastanesinin psikiyatri servisleri tarafından 7 Ağustos 2006 tarihinde düzenlenen raporda bașvuranda “akut stres bozukluğunun” bulunduğu sonucuna varılmıștır.
11.
Cumhuriyet Savcısı’nın talebi üzerine hazırlanan, Adli Tıp Kurumu’nun 10 Haziran 2009 tarihli görüșünde, önceki raporlarda yer alan tespitleri tekrarlanmakta ve belirtilen yaralanmaların basit tıbbi müdahalelerle iyileșebilecek nitelikte olduğu belirtilmektedir.
12.Polis memurlarına ilișkin tıbbi raporlarda așağıdaki tespitler yer almaktadır.
13.
Polis memuru İ.Ș. hakkında: Her iki kolun üst kısımlarında șișme ve kızarıklık, ilgilinin gömleğinin yırtıldığı yerde göğüste hafif bir ekimoz.
14.
Polis memuru H.Ö. hakkında: Sağ kolda kızarıklık ve ekimoz, sağ kolda 8-10 cm çapında șișme, sağ elde 3 x 4 cm çapında lezyon.
15.
Polis memuru B.T. hakkında: Sağ ön kolun alt kısmı boyunca ekimoz, kasık bölgesinde hassasiyet, sağ dizde kızarıklık.
16.
Bu üç polis memuru șüpheli olarak dinlenmișlerdir. Cumhuriyet Savcısı, bașvuranın, D.F.nin ve karakola hemen gelen avukatlarının ifadelerini de almıștır. Bașvuran, Cumhuriyet Savcısı huzurunda verdiği ifadesinde, olay günü alkol kullandığını kabul etmiș, ancak kendisinin ve arkadașının “ciddi șekilde sarhoș olduğu” iddialarını reddetmiștir.
17.
Ayrıca yüzleștirme yapılmıș ve karakolda devam eden tartıșmanın bir görgü tanığı dinlenmiștir. Olaya dâhil olan polisler veya tanıklar da dinlenmișlerdir.
18.
Cumhuriyet Savcısı, 25 Aralık 2009 tarihinde, kötü muamele iddiaları hakkında kovușturmaya yer olmadığına kararı vermiștir.
Cumhuriyet Savcısı, daha önce belirtilen unsurlara atıfta bulunmuș ve polisle aralarındaki diyaloğun giderek bozulduğunun tespitine imkân veren olayları dikkate alarak, bașvuran ve D.F.ye karșı kullanılan gücün hukuki sınırlar içinde kaldığı sonucuna ulașmıștır.
19.
Bașvuran tarafından yapılan itiraz, Siverek Ağır Ceza Mahkemesi tarafından 4 Nisan 2011 tarihinde reddedilmiștir. Bu nihai karar, 14 Haziran 2011 tarihinde bașvurana tebliğ edilmiștir.
20.
Diyarbakır Asliye Ceza Mahkemesi, 4 Aralık 2012 tarihinde, bir diğer yargılama çerçevesinde, bașvuranı polise direnme ve polis memurlarına hakaret nedeniyle toplam on sekiz ay hapis cezasına mahkûm etmiștir. Bununla birlikte, söz konusu mahkeme, hükmün açıklanmasının geri bırakılmasına ve ilgilinin beș yıl süreyle denetime tabi tutulmasına karar vermiștir.
21.
Bașvuran, Sözleșme’nin 3. maddesine dayanarak yakalanması esnasında ve karakolda bulunduğu sırada darp edilmesinden șikâyetçi olmaktadır. Bașvuran, Sözleșme’nin 13. maddesine dayanarak, kötü muamele iddialarına ilișkin sorușturmanın, araștırmanın derinleștirilmemesi ve sorumluların mahkûm edilmemeleri nedeniyle etkinlikten yoksun olduğunu değerlendirmektedir.
22.
Bașvuran, kötü muameleye maruz kalmasından ve bu bağlamda etkin bir sorușturmanın yürütülmemesinden șikâyet etmektedir.
23.
Hükümet, bu iddiaya karșı çıkmaktadır.
24.
Mahkeme, bașvuranlar tarafından ileri sürülenler dıșındaki Sözleșme maddeleri ya da hükümleri kapsamında bir șikâyeti inceleyerek, bu șikâyete konu edilen olaylara ilișkin yapılacak hukuki nitelendirme hususunda karar verebileceğini hatırlatmaktadır (
Radomilja ve diğerleri/Hırvatistan
[BD], No. 37685/10 ve 22768/12, § 126, 20 Mart 2018). Somut olayda, Mahkeme, șikâyetlerin sadece Sözleșme’nin 3. maddesi açısından incelenmesi gerektiğini değerlendirmektedir. Söz konusu madde așağıdaki gibidir:
“Hiç kimse ișkenceye veya insanlık dıșı ya da așağılayıcı muamele veya cezaya tabi tutulamaz.”
25.
Mahkeme, bu konudaki genel ilkelerle ilgili olarak,
El-Masri/Eski Makedonya Yugoslav Cumhuriyeti
[BD], No. 39630/09, §§ 182-185 ve 195 -198, AİHM 2012) ve
Bouyid/Belçika
([BD], No.
23380/09, §§ 81- 90 ve 114- 123, AİHM 2015) kararlarına atıfta bulunmaktadır. Mahkeme ayrıca, kiși özgürlüğünden yoksun bırakıldığında veya daha genel olarak, güvenlik güçleriyle karșı karșıya kaldığında, kișinin davranıșının kesinlikle gerekli kılmadığı halde fiziksel güç kullanımının insan onurunu ihlal ettiğini ve ilke olarak, Sözleșme’nin 3. maddesiyle güvence altına alınan hakkın ihlalini teșkil ettiğini hatırlatmaktadır (yukarıda anılan
Bouyid
kararı, § 88).
26.
Somut olayda, Mahkeme, Cumhuriyet Savcısı’nın davanın tüm unsurlarına ivedilikle eriștiğini ve bașvuranın serbest bırakılmasına karar verdiğini gözlemlemektedir. Bașvuranın zihinsel travma șikâyetinin ardından Cumhuriyet Savcısı bașvuran hakkında psikiyatrik değerlendirmenin yapılmasını talep etme girișiminde bulunmuștur. Cumhuriyet Savcısı ayrıca, daha sonra ilgilinin sağlık dosyası hakkında Adli Tıp Kurumunun görüșünü almıștır.
27.
Mahkeme ayrıca, Cumhuriyet Savcısı’nın bașvuranın ve bașvuranın yanında bulunan D.F.nin ifadelerini bizzat aldığını tespit etmektedir. Cumhuriyet Savcısı aynı zamanda, olaya dâhil olan polislerin tespit edilmesi için gerekli adımları atmıș ve polisleri șüpheli olarak dinlemiștir.
28.
Olaylara dâhil olan üç polis memuru hakkında tıbbi muayeneler yapılmıștır. İlgili raporlarda da birçok lezyonun bulunduğu belirtilmektedir (yukarıda 12. paragraf ve devamı).
29.
Bu unsurlara dayanarak Cumhuriyet Savcısı, bașvuranın alkol aldığını, D.F.nin așırı alkollü olduğunu, aracı tehlikeli șekilde kullanma nedeniyle müdahale eden polislerle aralarında geçen diyaloğun giderek bozulduğunu, bir tartıșmanın yașandığını ve dosyadaki unsurların polislerin ilgililere kötü davrandıklarını söylemeye imkân vermediği gerekçesiyle, kovușturmaya yer olmadığına kararı vermiștir. Cumhuriyet Savcısı, kanuna uygun bir güç kullanımının söz konusu olduğu sonucuna ulașmıștır. Bu karar, Siverek Ağır Ceza Mahkemesi tarafından onaylanmıștır.
30.
Mahkeme, somut olayda, adli makamların, kötü muamele iddialarına ivedilikle ve yeterli düzeyde müdahale ettiklerini değerlendirmektedir. Mahkeme ayrıca, bașvuranda tespit edilen lezyonların yalnızca basit tıbbi bir müdahale gerektirdiğinin değerlendirildiğini kaydetmektedir. Mahkemeye göre, polislerde tespit edilen yaralanmalar (yukarıda 12. paragraf ve devamı) görevliler için ilgiliyi kontrol altına almadaki zorluğu göstermektedir. Mahkeme ayrıca, șüphelilerin, tanıkların ve bașvuranın ifadelerinin güvenilirliğini ve bașvuran ve üç polis memuru hakkında düzenlenen birçok tıbbi raporun önemini değerlendirmek için ulusal adli makamların, en iyi konumda olduklarını vurgulamaktadır (
Aksin ve diğerleri/Türkiye
, No.
4447/05, §§
38-40, 1
Ekim 2013).
31.
Mahkeme, ulusal makamların ulaștığı bulguların doğruluğunu sorgulamayı ya da sorușturmanın yeterince kapsamlı yürütülmediğini söylemeye imkân verecek herhangi bir unsur ya da argüman bulamamıștır. Mahkeme, bașvuranda tespit edilen lezyonların (yukarıda 7. paragraf), trafik düzenini bozmaya ilișkin basit bir müdahale sırasında güvenlik güçlerine direnme nedeniyle bașvuranı ve D.F.yi yakalamayı amaçlayan gerekli ve orantılı bir güç kullanımını așan bir nitelikte bulunmamaktadır.
32.
Sonuç olarak, bașvuru açıkça dayanaktan yoksundur ve bașvurunun Sözleșme’nin 35. maddesinin 3. fıkrasının (a) bendi ve 4. fıkrası uyarınca reddedilmesi gerekmektedir.
Bu gerekçelerle, Mahkeme, oy birliğiyle,
Bașvurunun kabul edilemez olduğuna
karar vermiștir.
İșbu karar, Fransızca dilinde tanzim edilmiș olup, 11 Nisan 2019 tarihinde yazılı olarak bildirilmiștir.
Hasan Bakırcı
Julia Laffranque
Yazı İșleri Müdür Yardımcısı
Bașkan