CtEDO 10.12.2019 Auto

SEVİM v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
10.12.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SEVİM v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR VE KAYITTAN DÜȘME KARARI Bașvuru No: 10688/12 Hasan SEVİM / Türkiye Președintele Julia Laffranque, judecătorii Ivana Jelić, Arnfinn Bårdsen și directorul adjunct al Departamentului de Afaceri Yazı Hasan Bakırcı'nın participarea la 10 decembrie 2019 la evenimentul organizat de Comitetul pentru Drepturile Omului din Europa, care a avut loc la data de 6 ianuarie 2012, la data de 6 ianuarie 2012, la data de 12 ianuarie 2019, la data de 12 ianuarie 2019, la data de 1 ianuarie 2019, la data de 12 ianuarie 2019, la data de 12 ianuarie 2019, la data de 1 ianuarie 2019, la data de 12 ianuarie 2019, la data de 12 ianuarie 2019, la data de 1 ianuarie 2019, la data de 12 ianuarie 2019, la data de 1 ianuarie 2019, la data de 1 ianuarie 2019, la data de 12 ianuarie 2019, la data de 1 ianuarie 2019, la data de 12 ianuarie 2019, la data de 1 ianuarie 2019, la data de la data de 12 ianuarie 2019, la data de la data de 1 ianuarie 2019, la data de la data de 1 ianuarie 2019, la data de la data de 1 ianuarie 2019, la data de la data de 1 ianuarie 2019, la data de la data de 1 ianuarie 2019, la data de la data de ianuarie, de la data de la data de la data de data de 1 ianuarie, de la data de la data de la data de data de data de 1 ianuarie, de la data de la data de data de data de data de data de data de data de 1 ianuarie, de la data de la data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data

În cele din urmă, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, motivul pentru care a fost eliminată în mod efectiv, și în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, a susținut că dreptul la proces a fost în mod similar eliminat în temeiul articolului 6 din Convenție, în urma unei încercări de a refuza să se stabilească o procedură în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului, în temeiul articolului 6 din Convenție, în temeiul articolului, în temeiul articolului 12 din Convenției, în temeiul articolului, în temeiul articolului 12 din Convenției, în temeiul articolului, în temeiul articolului 12 din Convenției, în temeiul articolul Convenției, în temeiul articolului, în temeiul articolul Convenției, în temeiul articolului, în temeiul articolul Convenției, în temeiul articolului, în temeiul articolul Convenției, în temeiul articolului, în temeiul articolul Convenției, în

Guvernul, în sensul căruia, în sensul articolului 6 din Convenție, reclamantul este în cauză de plata unei indemnizații, consideră că nu este legitimă. Prin urmare, în cazul în care o acțiune în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, cu scopul de a obține o soluție amiabilă sau de a stabili data în care instanța va decide să renunțe la un reclamant, în cazul în care instanța a decis să renunțe la un reclamant după o declarație unilaterală, Guvernul, pe calea juridică menționată mai sus, consideră că este în mod simplu în termen de trei luni de la data în care a fost soluționată reclamația.

În conformitate cu art. 37 din Conventie, Curtea reamintește că, în cazul în care, în conformitate cu art. 37 din Conventie, condițiile determină una dintre consecințele menționate la punctul 1 litera (a), (b) sau (c), nu se poate stabili un motiv pentru care orice proces de litigiu al Curții să poată fi inițiat în temeiul articolului 37 din Conventie, în special pe baza articolului 37 § 1 (c) din Conventie, Curtea permite inițierea litigiului pe baza următoarelor motive: litigiul poate fi inițiat în temeiul oricărui alt motiv, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a), în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (b) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (d) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (e) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (e) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (f) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (e) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (f) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (e) din Conventie) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (f) din Conventie) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (b) din Conventie) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (1) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (1) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (1) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (f) din Conventie) și al articolului 37 alineatul (2) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Conventie, în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Conventie, în temeiul articolului (dului) și al articolului (dului) din Conventiei, în temeiul articolului (dului) din Conventiei), în temeiul articolului (d) și al acestui, în temeiul articolului (d) (vii

În acest context, Curtea a decis că, în procesele penale, în determinarea faptelor relevante, tortură (kıyaslayınız, Örs ve Andorii/Turcia, nr. 46213/99, § 60, 20 iunie 2006; Harutyunyan v Armenia, nr. 36549/03, §§ 63, 64 și 66, AİHM 2007 ‐ III ve Levința/Moldova, nr. 17332/03, §§ 101 și 104-05, 16 decembrie 2008) sau altă abuz care constituie o încălcare a articolelor 3 ale Contractului (kıyaslayınız, Söyleyüz ve Türkü , nr. 46661/99, §§ 107-124, 21 Eylül ve Göylüse ve Göylüse ve Türkü , nr. 72-01, 73-74, 17-01, 17-06, 17-06, 17-06, 17-06) sau alte abuzuri care constituie o încălcare a articolelor 3 ale Contractului (kıyaslayınız, Söyleyüz ve Türkü , nr. 14-06, Söyleyüz ve Benükler ve Benükler ve Benükler ve Türkü), nu au fost utilizate de către părți, iar în urma utilizării termenului de executare a actelorilor penale, au fost obținute prin aplicarea termenului de executare a actelorilor penale, în cazul în care acestea au fost utilizate în mod explicit, în cazul în care au fost utilizate în cazul în care au fost executate în mod ilegal, în cazul în care au fost executate în mod ilegal, în cazul în care au fost executate în mod ilegal, în cazul în care au fost executate în mod ilegal, în cazul în care au fost executate în mod ilegal, în cazul în care au fost executate în mod ilegal, în cazul în cazul în care au fost executate în mod ilegal.

În ceea ce privește utilizarea declarațiilor obținute în absența avocatului clientelor, cum ar fi cele de la no.33192/07 și 33194/07, § 128, 25 iunie 2013; și Huseyn și Alții/Azerbaijan, no. 35485/05 și alte 3 cereri, §§ 202-213, 26 iulie 2011 și altele, Curtea a anulat decizia de mai sus Ömer Güner și Erkapić/Hyrvatistan, no. 51198/08).14 În unele cazuri, inclusiv în cazul în care a fost deschisă o acțiune împotriva Turciei, Curtea a decis că dreptul avocatului de a beneficia de asistență juridică nu a fost utilizat în mod sistematic în absența avocatului pentru a-și condamna cererile, după ce a arătat că nu a avut dreptul să aplice în mod parțial dreptul de a utiliza dovezile obținute în absența avocatului pentru a-și condamna cererile (așa cum a fost decis de Curtea de Apel, Mehmetin Mehmetin Mehmetin, Mehmetin Mehmetin Duman, Mehmetin Bayram Bayram, Mehmetin Bayram Bayram, Mehmetin Bayram Bayram, 38740 no.

În plus, în toate cauzele de mai sus, Curtea a considerat că, în cazul în care a decis că s-a încălcat dispozițiile Convenției 6 §§ 1 și 3 (c), a constituit o despăgubire echitabilă suficientă pentru prejudiciul moral suferit de reclamante (a se vedea în special Golubyatnikov și Zhuchkov/Rusia , no. 44822/06 și 49869/06, § 122, 9 octombrie 2018; Ushakov și Ushakova/Ucraina , no. 10705/12, § 112, 18 iunie 2015 și comparativ, Shamardakov/Rus , no. 13810/04, § 181, 30 aprilie 2015).

Cu toate acestea, Curtea notează că, până la 31 iulie 2018, art. 311 § 1 litera (f) din Codul de procedură penală a oferit reclamantelor un drum juridic care le dădea posibilitatea de a reînnoi procesele penale numai pe baza unei hotărâri a Curții în care Curtea a constatat încălcarea Convenției sau a protocolelor acesteia.Cu toate acestea, după intrarea în vigoare a Legii nr. 7145 din 31 iulie 2018, reclamantul a câștigat dreptul de a cere ca dosarul să fie reînnoit, chiar dacă nu a fost reînnoită procedura penală, pe baza unei decizii sau a unei declarații partiale încheiate de Curte.

În acest context, Curtea subliniază, de asemenea, că, în conformitate cu practica Curții, reînnoirea hotărârilor de drept intern este, în cazul cererii reclamantului, un mod adecvat de a asigura o soluție eficientă a pretenției de încălcare a articolului 6 din Convenție. Prin urmare, se consideră că recursul menționat mai sus este necesar pentru a compensa reclamațiile reclamantului în temeiul articolului 6 din Convenție. Curtea a declarat în mod clar că, în cazul în care o altă sentință din Convenție și din Protocoale și în respectarea drepturilor și libertăților garantate de acestea, orice sentință din Protocoale 116 sau din oricare dintre articolele din Convenție care implică prejudicii este în primul rând aplicată autorităților naționale.

În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care declarația unilaterală a Guvernului nu respectă condițiile specificate în textul acesteia, reclamantul poate fi reînregistrat în temeiul articolului 37 § 2 din Conventie (Josipović/Sırbistan (k.k.), nr. 18369/07, 4 martie 2008).23 Având în vedere circumstanțele explicate mai sus, este adecvat să fie retras din registru.Apelația în temeiul articolului 6 § 1 din Conventie 24.Apelatorul, de asemenea, pe baza articolului 6 § 1 din regulament, a depus o plângere în favoarea judecătoriei în cauză cu privire la executarea deciziei Curții Supreme în temeiul articolului 6 § 1 din regulament.25 Curtea a decis, la 31 martie 2018, că nu poate decide să elimine o plângere în temeiul articolului 7145 din Conventie în temeiul articolului 6 din regulament; în cazul în care nu este necesar să se examineze o plângere în temeiul articolului 6 din regulament, Curtea poate decide să adopte o hotărâre în temeiul articolului 6 § 1 din regulament.22 În consecință, Curtea poate decide că nu este necesar să se examineze o plângere în temeiul articolului 6 § 1 din regulament.

Această decizie a fost inițial transpusă în limba engleză și a fost notificată la 9 ianuarie 2020.Hasan Bakırcı Julia Laffranque Adjunctul Directorului Afacerilor de Jurnal

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-06-11
0,95
YAȘAR v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KAYITTAN DÜŞÜRÜLME KARARI Başvuru no. 9828/12 Cemal YAŞAR / Türkiye (ekteki listeye bakınız) Başkan, Ivana Jelić, Hâkimler, Arnfinn Bårdsen, Darian Pavli, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Vek
CtEDO 2020-07-07
0,95
ERSÖNMEZ AND SEVIK v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 66210/09 Arif ERSÖNMEZ ve Mehmet SEVİK / Türkiye Başkan, Valeriu Griţco, Hâkimler, Arnfinn Bårdsen, Peeter Roosma, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımc
CtEDO 2019-12-10
0,94
AYDIN v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KAYITTAN DÜŞME VE KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 47355/11 Ramazan AYDIN / Türkiye Başkan, Julia Laffranque, Hâkimler, Ivana Jelić, Arnfinn Bårdsen, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardı
CtEDO 2020-11-03
0,94
ERDOĞAN v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR VE KAYITTAN DÜŞÜRÜLME KARARI Başvuru no. 7030/10 Zafer Sinan ERDOĞAN / Türkiye Başkan, Aleš Pejchal, Hâkimler, Egidijus Kūris, Carlo Ranzoni, ve Bölüm Yazı İşler
CtEDO 2019-10-22
0,94
ÇİÇEKÇİ AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 24011/12 Ziya ÇİÇEKÇİ / Türkiye ve diğer 32 başvuru (ekteki listeye bakınız) Başkan, Julia Laffranque, Hâkimler, Ivana Jelić, Arnfinn Bårdsen, ve Böl
Sursă