CtEDO 26.03.2019 Auto

KARPIŃSKI v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
26.03.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KARPIŃSKI v. POLAND (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

Cererea nr. 62243/15 Marek Ryszard KARPIשSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), care așezează la 26 martie 2019 în calitate de comitet compus din: Ksenija Turković, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Armen Harutyunyan, judecători și Renata Degener, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 4 decembrie 2015, Având în vedere declarația prezentată de Guvernul contestat la 7 iunie 2018 cere Curtea să elimine cererea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Dl Marek Ryszard Karpiński este un național polonez, care s-a născut în 1966 și trăiește în Poznań. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna J. Chrzanowska și ulterior de dl J. Sobczak, al Ministerului Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurilor în cazul său și în temeiul articolului 13 din Convenția cu privire la lipsa de remediere pentru durata excesivă a procedurilor. Cererea a fost comunicată Guvernului Prin scrisoarea din 7 iunie 2018, Guvernul a informat Curtea că propunea să facă o declarație în vederea soluționării problemelor legate de cerere. Guvernul a recunoscut o încălcare a articolului 6 § 1 din cauza lungii excesive a procedurilor și a încălcării articolului 13 din cauza lipsei unui remediu eficace, asigurând o soluție suficientă pentru încălcarea articolului 6 § 1. Ei au oferit o plată de 7,030 Zloty polonez (PLN șapte mii și treizeci) reclamantului. Guvernul s-a angajat în continuare să adopte o serie de măsuri generale în ceea ce privește alte persoane care au fost victime de încălcări similare sau ar putea fi afectate de încălcări similare în viitor. Suma menționată mai sus este de a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție. În cazul în care nu s-a plătit suma în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadelor de decontare plus trei puncte procentuale. În plus, Guvernul a făcut o declarație privind măsurile generale care urmează să fie adoptate în punerea în aplicare a hotărârii pilot Rutkowski și alții (a se vedea Rutkowski și altele c. Polonia, nr. 72287/10 și altele 2 , 7 iulie 2015 ) . Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din convenție. Prin scrisoarea din 17 decembrie 2018, reclamantul a indicat că nu a fost satisfăcut cu termenii declarației unilaterale. Curtea reiterează faptul că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, aceasta poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. De asemenea, aceasta reiterează că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea a examinat declarațiile având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). 10. Concluziile primite de Curte cu privire la admiterile și întreprinderile incluse în declarațiile guvernului în primul grup de 400 de cazuri prezentate în procedura de judecată-pilot se aplică prezentului caz (a se vedea Załuska și Rogalska c. Polonia și 398 alte cereri (dec.), nr. 53491/10 și 72286/10, §§§ 51-53, 20 iunie 2017). 11. Având în vedere natura admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 § 1 litera (c)). 12. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererilor (art. 37 § 1 din amenda 13. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 14. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă în partea sa privind plângerile în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție. Alte presupuse încălcări ale Convenției 15. Reclamantul a formulat, de asemenea, o serie de plângeri în temeiul altor articole din Convenție. 16. Având în vedere faptele cauzei, declarațiile guvernului și decizia sa de a elimina plângerile în temeiul articolelor 1 și 13 din Convenție, Curtea consideră că principala întrebare juridică prezentată în prezenta cerere a fost soluționată și concluzionează, prin urmare, că nu este necesar să se pronunțe o hotărâre separată cu privire la încălcarea plângerii reclamantului (a se vedea mutatis mutandis) Kamil Uzun Turcia , nr. 37410/97, § 64, 10 mai 2007). Din aceste motive, Curtea ia act, în unanimitate, de termenele declarației guvernului contestat în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; de a elimina aplicarea din lista cazurilor din partea sa privind plângerile în temeiul articolului 6 §§ 1 și 13 din Convenție în conformitate cu art. 37 §§ 1 litera (c) din Convenție; deține că nu este necesar să examineze separat reclamațiile rămase. Adoptat în engleză și notificat în scris la 18 aprilie 2019. Renata Degener Ksenija Turković Președintele adjunct al Registrului Turković

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă