Cererea nr. 62243/15 Marek Ryszard KARPIשSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), care așezează la 26 martie 2019 în calitate de comitet compus din: Ksenija Turković, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Armen Harutyunyan, judecători și Renata Degener, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 4 decembrie 2015, Având în vedere declarația prezentată de Guvernul contestat la 7 iunie 2018 cere Curtea să elimine cererea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Dl Marek Ryszard Karpiński este un național polonez, care s-a născut în 1966 și trăiește în Poznań. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna J. Chrzanowska și ulterior de dl J. Sobczak, al Ministerului Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurilor în cazul său și în temeiul articolului 13 din Convenția cu privire la lipsa de remediere pentru durata excesivă a procedurilor. Cererea a fost comunicată Guvernului Prin scrisoarea din 7 iunie 2018, Guvernul a informat Curtea că propunea să facă o declarație în vederea soluționării problemelor legate de cerere. Guvernul a recunoscut o încălcare a articolului 6 § 1 din cauza lungii excesive a procedurilor și a încălcării articolului 13 din cauza lipsei unui remediu eficace, asigurând o soluție suficientă pentru încălcarea articolului 6 § 1. Ei au oferit o plată de 7,030 Zloty polonez (PLN șapte mii și treizeci) reclamantului. Guvernul s-a angajat în continuare să adopte o serie de măsuri generale în ceea ce privește alte persoane care au fost victime de încălcări similare sau ar putea fi afectate de încălcări similare în viitor. Suma menționată mai sus este de a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție. În cazul în care nu s-a plătit suma în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadelor de decontare plus trei puncte procentuale. În plus, Guvernul a făcut o declarație privind măsurile generale care urmează să fie adoptate în punerea în aplicare a hotărârii pilot Rutkowski și alții (a se vedea Rutkowski și altele c. Polonia, nr. 72287/10 și altele 2 , 7 iulie 2015 ) . Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din convenție. Prin scrisoarea din 17 decembrie 2018, reclamantul a indicat că nu a fost satisfăcut cu termenii declarației unilaterale. Curtea reiterează faptul că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, aceasta poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. De asemenea, aceasta reiterează că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea a examinat declarațiile având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). 10. Concluziile primite de Curte cu privire la admiterile și întreprinderile incluse în declarațiile guvernului în primul grup de 400 de cazuri prezentate în procedura de judecată-pilot se aplică prezentului caz (a se vedea Załuska și Rogalska c. Polonia și 398 alte cereri (dec.), nr. 53491/10 și 72286/10, §§§ 51-53, 20 iunie 2017). 11. Având în vedere natura admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 § 1 litera (c)). 12. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererilor (art. 37 § 1 din amenda 13. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 14. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă în partea sa privind plângerile în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție. Alte presupuse încălcări ale Convenției 15. Reclamantul a formulat, de asemenea, o serie de plângeri în temeiul altor articole din Convenție. 16. Având în vedere faptele cauzei, declarațiile guvernului și decizia sa de a elimina plângerile în temeiul articolelor 1 și 13 din Convenție, Curtea consideră că principala întrebare juridică prezentată în prezenta cerere a fost soluționată și concluzionează, prin urmare, că nu este necesar să se pronunțe o hotărâre separată cu privire la încălcarea plângerii reclamantului (a se vedea mutatis mutandis) Kamil Uzun Turcia , nr. 37410/97, § 64, 10 mai 2007). Din aceste motive, Curtea ia act, în unanimitate, de termenele declarației guvernului contestat în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; de a elimina aplicarea din lista cazurilor din partea sa privind plângerile în temeiul articolului 6 §§ 1 și 13 din Convenție în conformitate cu art. 37 §§ 1 litera (c) din Convenție; deține că nu este necesar să examineze separat reclamațiile rămase. Adoptat în engleză și notificat în scris la 18 aprilie 2019. Renata Degener Ksenija Turković Președintele adjunct al Registrului Turković
Application no. 62243/15
Marek Ryszard KARPIŃSKI
against Poland
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 26
March 2019 as a Committee composed of:
Ksenija Turković,
President,
Krzysztof Wojtyczek,
Armen Harutyunyan,
judges,
and Renata Degener,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 4 December 2015,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 7 June 2018 requesting the Court to strike the application out of the list of cases and the applicant’s reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
1.
The applicant, Mr Marek Ryszard Karpiński, is a Polish national, who was born in 1966 and lives in Poznań.
2.
The Polish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms J. Chrzanowska and subsequently by Mr J. Sobczak, of the Ministry of Foreign Affairs.
3.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention about the excessive length of proceedings in his case and under Article
13 of the Convention about the lack of redress for the excessive length of proceedings.
4.
The application had been communicated to the Government
.
5.
By letter dated 7 June 2018 the Government informed the Court that they proposed to make a declaration with a view to resolving the issues raised by the application. The Government acknowledged a violation of Article 6 § 1 on account of the excessive length of proceedings and violation of Article 13 on account of the lack of an effective remedy, securing sufficient redress for a violation of Article
6 § 1. They offered payment of 7,030 Polish Zlotys (PLN seven thousand and thirty) to the applicant. The Government further undertook to adopt a range of general measures in respect of other persons who were victims of similar violations or might be affected by similar violations in the future. The sum referred to above is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable. It will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the Convention. In the event of failure to pay the sum within the said three-month period, the Government undertook to pay simple interest, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default periods plus three percentage points. In addition, the Government made a declaration on general measures to be adopted in implementation of the
Rutkowski and Others
pilot judgment (see
Rutkowski and Others v. Poland, nos. 72287/10 and 2
others, 7
July 2015
). They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article
37 of the Convention.
A.
Articles 6 § 1 and 13 of the Convention
6.
By letter of 17 December 2018, the applicant indicated that he was not satisfied with the terms of the unilateral declaration.
7.
The Court reiterates that Article
37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37
§
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
8.
It also reiterates that in certain circumstances, it may strike out an application under Article 37 § 1 (c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicants wish the examination of the case to be continued.
9.
To this end, the Court has examined the declarations in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v. Turkey
(preliminary objections) [GC], no.
WAZA Sp. z o.o. v. Poland
(dec.), no.
11602/02, 26 June 2007; and
Sulwińska v. Poland
(dec.), no.
28953/03, 18
September
2007).
10.
The conclusions reached by the Court on admissions and undertakings contained in the Government’s declarations in the first group of 400 cases submitted in the pilot-judgment procedure apply to the present case (see
Załuska and Rogalska v. Poland and 398 other applications (dec.),
nos. 53491/10 and 72286/10, §§ 51-53, 20 June 2017).
11.
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declarations, as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases
‑
the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the applications (Article 37 § 1 (c)).
12.
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the applications (Article 37 § 1
in fine
).
13.
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application could be restored to the list in accordance with Article 37 § 2 of the Convention (
Josipović v. Serbia
(dec.), no. 18369/07, 4 March 2008).
14.
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list in its part concerning the complaints under Articles 6 § 1 and 13 of the Convention.
B.
Other alleged violations of the Convention
15.
The applicant also raised a number of complains under other Articles of the Convention.
16.
Having regard to the facts of the case, the Government’s declarations, and its decision to strike out the complaints under Articles
6
§
1 and 13 of the Convention, the Court considers that the main legal question raised in the present application has been resolved. It concludes, therefore, that there is no need to give a separate ruling on the applicant’s remaining complaints (see,
mutatis mutandis
,
Kamil
Uzun
v.
Turkey
, no.
37410/97, §
64, 10 May 2007).
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration under Articles 6 § 1 and 13 of the Convention and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in its part concerning the complaints under Articles 6 § 1 and 13 of the Convention in accordance with Article 37 § 1 (c) of the Convention;
Holds
that there is no need to examine separately the remaining complaints.
Done in English and notified in writing on 18 April 2019.
Renata Degener
Ksenija Turković
Deputy Registrar
President