Publicat la 19 mai 2025 Prima secțiune Cerere n 8643/24 K.P. împotriva Belgiei introdusă la 27 mai 2024, comunicată la 30 aprilie 2025 CET DE L La 9 decembrie 2023, recurenta a făcut obiectul unei decizii de refuz de intrare și de rejudecare pe motiv că nu a fost în posesia documentelor de călătorie necesare. Recurenta a contestat această decizie printr-o acțiune în suspendare și în anulare în fața Consiliului de soluționare a litigiilor străinilor (denumit în continuare "CEC") În ceea ce privește situația din Sri Lanka, CCE nu a formulat încă o hotărâre cu privire la această acțiune. Cele două cereri de protecție internațională ale recurentei au fost respinse de către autoritățile competente în materie de azil, care au considerat că examinarea lor ar trebui să se refere numai la riscurile pentru țara de origine, Sri Lanka. De asemenea, recurenta a depus o cerere de punere în libertate pe baza riscului implicat în cazul trimiterii la Sierra Leone, dar camera Consiliului Tribunalului de Primă Instanță din Bruxelles a respins această cerere de eliberare a azilului, considerând că autoritățile de azil nu erau obligate să analizeze mai în detaliu riscurile tratamentelor care intră sub incidența articolului 3 din Sierra Leone, din cauza faptului că reclamanta a demonstrat cu suficientă certitudine că reclamanții de azil returnați erau supuși în mod sistematic unor tratamente abuzive în această țară. Întrucât cererea de măsuri provizorii a fost, de asemenea, respinsă în fața Curții, recurenta a fost trimisă înapoi în Sierra Leone la 14 aprilie 2024. Invocând art. 3 din Convenție sub aspectul său material, recurenta susține că returnarea sa către Sierra Leone a fost expusă unor tratamente contrare acestei dispoziții din cauza problemelor legate de sănătate, sănătate și alimente pe care le suportă. Invocând art. 3 sub aspectul său procedural, adoptat în mod individual și combinat cu art. 13 din Convenție, Comisia se plânge de caracterul legal al acțiunilor prevăzute de dreptul belgian pentru a contesta o decizie de returnare luată în temeiul Convenției de la Chicago. În special, aceasta afirmă că, întrucât nu a fost informată că va fi repusă în Sierra Leone înainte de expirarea termenului pentru introducerea unei acțiuni în anulare și în suspendare a deciziei de retragere, nu a putut obține o examinare a riscurilor pe care le prezenta în această țară. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI Având în vedere obiecțiunile recurentei și documentele care au fost prezentate, trebuie să se considere că autoritățile belgiene au expus recurenta la un risc real de tratament contrar articolului 3 din convenție, trimițând-o înapoi în Sierra Leone (a se vedea, pentru principiile generale, F.G. c. Suedia [GC], n 43611/11, § 111 127, 23 martie 2016 și J.K. și alții, Suedia [GC], n 59166/12, §§ 105, 23 august 2016) În special, înainte de a proceda la returnarea sa, autoritățile au examinat cauza recurentei potrivit căreia ar putea fi supusă unor tratamente inumane în cazul în care ar fi trimisă înapoi în Sierra Leone (a se vedea în special Čonka c. Belgia, nr. 51564/99, § 79, CEDH 2002-I, și Hirsi Jamaa și alte c. Italia [GC], n 27765/09, § 199, CEDH 2012) A avut recurenta la dispoziția sa înainte de a fi revocată, astfel cum se prevede la art. 13 din convenție, o acțiune internă efectivă prin intermediul căreia își putea formula cauza de necunoaștere a articolului 3 (a se vedea, printre altele, M.S.S. c. Belgia și Grecia [GC], n 30696/09, § 286, CEDH 2011, și De Souza Ribeiro c. Franța [GC], n 22689/07, § 82, CEDH 2012) În special, recurenta dispunea de suficiente informații pentru a putea epuiza în mod util căile de atac disponibile (a se vedea, printre altele, Hirsi Jamaa și alții, citată anterior, § 204, și D. Bulgaria, nr. 29447/17, § 116, 20 iulie 2021) 3. În acest context, o acțiune în anulare și în suspendare a deciziei de returnare în temeiul articolelor 39/2 și 39/82, § 1 cu o cerere de măsuri provizorii în temeiul articolului 39/85 alineatul (1) din Legea din 15 În decembrie 1980, în ceea ce privește accesul pe teritoriu, șederea, stabilirea și apropierea extratereștrilor erau susceptibile să dea naștere unei căi de atac efective prin care recurenta putea obține o examinare atentă și riguroasă a obiecțiunilor sale, subîngerul articolului 3 referitor la Sierra Leone Părțile sunt invitate să ofere exemple de jurisprudență internă care să le permită să își susțină răspunsul. În cazul în care Consiliul pentru soluționarea litigiilor din străinătate a luat o hotărâre cu privire la acțiunea în suspendare și în anulare a recurentei, părțile sunt, de asemenea, invitate să furnizeze o copie a acestei decizii.
Publié le 19 mai 2025
Requête n
o
8643/24
K.P.
contre la Belgique
introduite le 27 mai 2024
communiquée le 30 avril 2025
La requête concerne le refoulement de la requérante, une ressortissante sri
lankaise, vers la Sierra Leone sur le fondement de la Convention relative à l’aviation civile internationale (la Convention de Chicago).
Arrivée à l’aéroport de Bruxelles-National le 9 décembre 2023 par un vol en provenance de la Sierra Leone, la requérante fit l’objet d’une décision de refus d’entrée et de refoulement au motif qu’elle n’était pas en possession des documents de voyage requis. La requérante contesta cette décision par un recours en suspension et en annulation devant le Conseil du contentieux des étrangers (le «
CCE
») en invoquant des griefs relatifs à la situation au Sri
Lanka. Lors des dernières informations fournies à la Cour, le CCE ne s’était pas encore prononcé sur ce recours. Les deux demandes de protection internationale de la requérante furent rejetées par les autorités compétentes en matière d’asile, qui avaient estimé que leur examen devait uniquement porter sur les risques encourus dans le pays d’origine, le Sri Lanka. La requérante fit également une demande de mise en liberté fondée sur le risque encouru en cas de renvoi vers la Sierra Leone, mais la chambre du conseil du tribunal de première instance de Bruxelles rejeta cette demande de mise en liberté, estimant que les autorités d’asile n’étaient pas tenues d’analyser davantage les risques de traitements contraires à l’article 3 en Sierra Leone, faute pour la requérante d’avoir démontré avec suffisamment de certitude que les demandeurs d’asile renvoyés étaient systématiquement soumis à des mauvais traitements dans ce pays. La demande de mesures provisoires devant la Cour ayant également été rejetée, la requérante fut renvoyée vers la Sierra Leone le 14 avril 2024.
Invoquant l’article 3 de la Convention sous son volet matériel, la requérante allègue que son refoulement vers la Sierra Leone l’a exposée à des traitements contraires à cette disposition en raison des problèmes sécuritaires, sanitaires et alimentaires qu’elle y subit.
Invoquant l’article 3 sous son volet procédural, pris isolément et combiné avec l’article 13 de la Convention, elle se plaint de l’ineffectivité des recours prévus par le droit belge pour contester une décision de refoulement prise sur le fondement de la Convention de Chicago. Elle allègue en particulier que, n’ayant pas été informée qu’elle serait refoulée vers la Sierra Leone avant l’expiration du délai pour l’introduction d’un recours en annulation et en suspension de la décision de refoulement, elle n’a pas pu obtenir un examen des risques qu’elle encourait dans ce pays.
1.
Eu égard aux griefs de la requérante et aux documents qui ont été soumis, doit-ont considérer que les autorités belges ont exposé la requérante à un risque réel de traitement contraire à l’article 3 de la Convention en la renvoyant en Sierra Leone (voir, pour les principes généraux,
F.G. c. Suède
[GC], n
o
43611/11, §§
111
‑
127, 23 mars 2016, et
J.K. et autres c. Suède
[GC], n
o
59166/12, §§
77
‑
105, 23 août 2016)
?
En particulier, avant de procéder à son refoulement, les autorités ont-elles examiné le grief de la requérante selon lequel elle risquait d’être soumise à des traitements inhumains si elle était renvoyée vers la Sierra Leone (voir notamment
Čonka c. Belgique
, n
o
51564/99, § 79, CEDH 2002-I, et
Hirsi Jamaa et autres c. Italie
[GC], n
o
27765/09, §
?
2.
La requérante avait-elle à sa disposition avant son refoulement, comme l’exige l’article
13 de la Convention, un recours interne effectif au travers duquel elle pouvait formuler son grief de méconnaissance de l’article 3
(voir, parmi d’autres,
M.S.S. c. Belgique et Grèce
[GC], n
o
30696/09, § 286, CEDH 2011, et
De Souza Ribeiro c. France
[GC], n
o
?
En particulier, la requérante disposait-elle d’informations suffisantes pour pouvoir épuiser utilement les voies de recours disponibles (voir, parmi d’autres,
Hirsi Jamaa et autres
, précité, § 204, et
D c. Bulgarie
, n
o
29447/17, §
116, 20 juillet 2021) ?
3.Dans ce cadre, un recours en annulation et en suspension de la décision de refoulement fondé sur les articles 39/2 et 39/82, §
1, assorti d’une demande de mesures provisoires sur la base de l’article 39/85, §
1, de la loi du 15
décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, étaient-ils susceptibles d’offrir un recours effectif au travers duquel la requérante pouvait obtenir un examen attentif et rigoureux de ses griefs sous l’ange de l’article 3 relatifs à la Sierra Leone
?
Les parties sont invitées à fournir des exemples de jurisprudence interne permettant d’étayer leur réponse.
Si le Conseil du contentieux des étrangers a statué sur le recours en suspension et en annulation de la requérante, les parties sont également invitées à fournir une copie de cette décision.