SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere n 35846/23 Marine TONDELIER împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 30 aprilie 2025 într-un comitet compus din Andreas Zünd, președintele Kateřina Šimáčková, Mykola Gnatovskyy, judecători și Martina Keller, graffière de secțiune cererea n 35846/23 îndreptat împotriva Republicii Franceze și al cărei resortisant al acestui stat, domnul Marine Tondelier ( După ce a intenționat acest lucru, pronunță următoarea hotărâre a Curții a Republicii împotriva unui ministru în exercițiu, în urma unui schimb controversat pe Twitter Recurenta este secretarul național al partidului politic La 2 februarie 2023, la ora 14:44, recurenta a difuzat în contul său Twitter un interviu dat de domnul C. Béchu, apoi ministru al tranziției ecologice și al coeziunii teritoriilor, și a publicat pe site-ul Yahoo News la 30 ianuarie (jurisdicția privind încălzirea globală): Bechu alerta pe un scenariu "pesimist" la 4 Așa că ministrul de lacologie ne-a spus că ne îndreptăm către o lume la +4 grade... în timp ce ministrul de lan este în acțiune pentru a incrimina militanții care încearcă să-i evite. Frumoasă coerență guvernamentală în inacțiune și lambă În aceeași zi, la 17:01, ministrul a răspuns reclamantei difuzând tweet-ul său și aducând următorul răspuns. Arunca supa pe opere sau pentru a apăra cei care aruncă bile de petanque pe jandarmi, că este lupta împotriva dereglementării climatice Frumoasă coerență a "ecologilor" Din fericire pentru tranziția ecologică, tweet, suntem responsabilitatea În data de 27 martie 2023, care a fost criticată de tweet-ul ministrului, care ar fi acuzat astfel de a sprijini violența, recurenta sesizează Curtea a Republicii (CJR) cu privire la o plângere formulată împotriva sa pentru calomnie publică față de un particular. La 26 mai 2023, Comisia pentru cereri din partea CJR a emis o decizie de clasificare fără urmare a acestei plângeri, care cuprinde următoarele elemente: În cadrul unei dezbateri de interes general cu privire la o problemă climatică și care nu se referă la limitele permise ale libertății de exprimare garantate prin art. 10 din Convenția europeană a drepturilor omului conform căreia libertatea de exprimare nu poate fi supusă restricțiilor decât în cazurile în care acestea constituie măsuri necesare într-o societate democratică (...) Această decizie a fost notificată recurentei la 1 iunie 2023. Cadru intern relevant Dispozițiile relevante ale Legii organice nr. 93-1252 din 23 noiembrie 1993 privind Curtea a Republicii se citesc după cum urmează: Sub pedeapsa cu moartea, plângerea adresată comisiei de contestații de către o persoană care pretinde că este vătămată de o infracțiune sau de un delict comis de un membru al guvernului în exercitarea funcțiilor sale trebuie să conțină numele membrului guvernului vizat de plângerea menționată anterior și să declare faptele invocate împotriva sa; aceasta trebuie semnată de reclamant. Nici o constituție a părții civile nu este admisibilă în fața Curții a Republicii. Acțiunile în despăgubire pentru prejudicii care au rezultat din infracțiuni și infracțiuni urmărite în fața Curții a Republicii nu pot fi aduse decât în fața instanțelor de drept comun. Într-o hotărâre din 19 iunie 1999 (recurs 81.927), Curtea de Casație se exprimă în următorii termeni: dacă [art. 13 din legea organică din 23 noiembrie 1993] exclude orice constituție a părții civile, el rezervă victimelor posibilitatea de a aduce acțiunea în despăgubire pentru prejudiciile lor în fața instanțelor de drept comun și de a face astfel să se soluționeze orice contestație asupra drepturilor lor civile; (...) La 12 iulie 2000, într-o altă ședință plenară, Curtea de Casație a precizat următoarele (recursurile nr. 00-85.3577 și 00-85.588) (...) art. 13 din Legea organică din 23 noiembrie 1993, ale cărei dispoziții precedă dispozițiile art. 46 din Legea din 29 iulie 1881 privind libertatea presei, rezervă victimelor posibilitatea de a aduce acțiunea în despăgubire pentru prejudiciile lor directe în fața instanțelor de drept comun și de a pune astfel capăt oricărei contestații privind drepturile lor civile; (...) 10. Prin urmare, persoanele care pretind că sunt victime nu pot nici să declanșeze acțiunea publică, nici să se constituie parte civilă prin intervenție în instanță (ceea ce a fost justificat prin dorința de a evita orice risc de a-i răni pe miniștri: P. Mehiernie, garda de peceți, JOAN CR, 6 oct. 1993, p. 3950). Consiliul Constituțional a validat art. 13 din Legea organică 93-1252 din 23 noiembrie 1993, care se referă la: în cazul în care același articol exclude orice constituție a părții civile în fața Curții a Republicii, acesta garantează posibilitatea de a exercita acțiuni în despăgubire pentru prejudicii care ar putea rezulta din infracțiuni și infracțiuni comise de membrii guvernului în fața instanțelor de drept comun; (Consiliul Constituțional, Decizia nr. 93-327 DC din 19 noiembrie 1993). EVALUAREA CURȚII CU privire la obiecțiile întemeiate pe art. 6 și 13 din Convenția 12. Invocând articolele 6 alineatul (1) și 13 din convenție, recurenta critică decizia Comisiei de clasificare fără întârziere a cererilor CJR, care este considerată privată de drepturile sale pentru a-și proteja reputația după ce a fost obligată să sesizeze o instanță cu excepția. 13. În primul rând, în ceea ce privește dreptul unui reclamant de a se constitui parte civilă în fața CJR și de a obține condamnarea penală a persoanelor vizate în plângerea sa, Curtea face trimitere la jurisprudența sa constantă în acest context, potrivit căreia nici art. 6 alineatul (1) și nici art. 13 din convenție nu se limitează la dreptul de a provoca împotriva unei terțe părți la exercitarea unei urmăriri penale sau la dreptul de a face acest lucru o procedură penală care duce la condamnare ( Potier și Cocquempot c. Franța (dec.), nr. 58434/00, 17 decembrie 2002, P.P. c. Franța (dec.), nr. 55003/00, 29 mai 2001 și Rouy c. Franța (dec.), nr 55013/00, 29 mai 2001). 14. În al doilea rând, aceasta amintește că procedura în fața Curții a Republicii nu privește nici o acuzație în materie penală Curtea observă în special că, în cadrul procedurilor penale cu constituirea de părți civile, aplicabilitatea articolului 6 nu este reținută decât în măsura în care victima de lacătul poate, în dreptul intern, să exercite un drept la despăgubire de natură civilă. Or, în speță, constituțiile părților civile nu sunt admise în fața CJR, în conformitate cu art. 13 din Legea organică din 23 noiembrie 1993, astfel încât procedura în fața Curții menționate nu viza să se pronunțe un drept cu caracter civil în sensul articolului 6 din convenție (P.P. c. Franța, citată anterior, Rouy, citată anterior 15. În al treilea rând, persoanele care pretind că sunt vătămate de o infracțiune sau de o infracțiune comisă de un membru al guvernului în exercitarea funcțiilor sale nu sunt reduse la minimum: în temeiul aceluiași articol 13, acestea pot, pe de o parte, să depună o plângere în fața comisiei pentru cererile Curții a Republicii și, pe de altă parte, pot aduce în fața instanțelor civile acțiunile în despăgubire pentru prejudicii care au rezultat din infracțiuni și infracțiuni urmărite în fața Curții (P.P. c. Franța, citată anterior, și Rouy, citată anterior). 16. Materiae cu dispozițiile Convenției în sensul art. 3 și trebuie să fie respinsă în aplicarea art. 8 din Convenție și să fie respinsă în conformitate cu art. Cu condiția ca acest aspect să se refere la dreptul la respectarea reputației sale personale, Curtea constată că, în speță, litigiul își trage direct sursa din exercitarea, de către reclamantă și de către ministrul care a răspuns la observația sa, a dreptului lor la libertatea de exprimare în cadrul activității lor politice. De multe ori sesizate cu litigii prin care se solicită o examinare a echilibrului corect care trebuie între dreptul la respectarea vieții private (art. 8) și dreptul la libertatea de exprimare (art. 10), Curtea face trimitere, prin urmare, la principiile generale astfel cum sunt amintite în special în Hotărârea Medžlis Islamske Zajednice Brčko și în alte cauze ale Bosnia și Herțegovina ([GC], nr 17224/11, § 75 și următoarele, 27 iunie 2017). 19. În plus, art. 10 alineatul (2) din Convenție nu lasă loc pentru restricții privind libertatea de exprimare în domeniul discursului politic ( Sanchez c. Franța [GC], n 45581/15, § 146, 15 mai 2023, Sürek Turcia [GC], n 26682/95, § 61, CEDH 1999 IV și Fleury c. Franța, n 29784/06, § 43, 11 mai 2010). Este fundamental, într-o societate democratică, să se apere liberul joc al dezbaterii politice, iar Curtea acordă cea mai mare importanță libertății de exprimare în contextul dezbaterii politice, precum în speță (Sanchez, citată anterior, § 146, Feldek c. Slovacia, n 29032/95, § 83, CEDH 2001 VIII 20. Curtea constată că declarațiile recurentei, pe lângă declarațiile contradictorului său, au avut loc în cadrul utilizării unei rețele sociale, Twitter (devenită mai mult decât o persoană politică și în scopuri politice. În această privință, Curtea reamintește că atunci când accesul la un cont deschis într-o rețea socială este public, orice persoană, și fortiori un personaj politic care nu poate comunica public trebuie să aibă un risc mai mare decât excesele și reținerile și, prin forța lucrurilor, să fie difuzate pe lângă o audiență mai largă (Sanchez, menționat anterior, § 193). Astfel, prin decizia de a scrie un mesaj și apoi de a-l difuza pe contul său Twitter , recurenta trebuia să fie pe deplin conștientă de domeniul său de aplicare (a se vedea, printre altele, Barata Monteiro da Costa Novuira și Patrício Pereira c. Portugalia, nr 4035/08, § 36, 11 ianuarie 2011 și De Diego Nafría c. Spania, nr. 46833/99, § 41, 14 martie 2002), precum și de caracterul său public și de posibilitatea de a ridica o reacție, în special din partea persoanei vizate. 21. În ceea ce privește expresiile utilizate, critica sau disprețul din anumite cuvinte pot fi considerate mai degrabă un stil provocator destinat să declanșeze o controversă în jurul atitudinii pe plan politic adoptate de către destinatar sau să fie admis ca invectivi politici pe care cei aleși politici îl au în cadrul schimburilor lor ( a se vedea, printre multe altele, K În plus, Curtea ia în considerare faptul că reclamantul însuși a făcut el însuși declarații virulente, precum și un eventual context de controverse puternice între persoanele în cauză (a se vedea în special Almeida Azevedo c. Portugalia, n 43924/02, § 30, 23 ianuarie 2007) și Roseiro Bento c. Portugalia, n 29288/02, § 43, 18 aprilie 2006 ) O persoană nu poate, într-adevăr, să se plângă de o încălcare a reputației sale care ar rezulta în mod previzibil din propriile sale acțiuni (a se vedea, printre altele, Medžlis Islamske Zajednice Brčko și alții, citată anterior, § 76, și Axel Springer AG c. Germania [GC], nr. 39954/08, § 83, 7 Cu toate acestea, observația pe care reclamanta a luat-o la inițiativa de a publica în cadrul activității sale politice era susceptibilă să declanșeze sau să declanșeze o controversă și, prin urmare, de a nu determina tonul tweet-ului ca răspuns (în același sens, a se vedea Haguenauer c. Franța, nr 34050/05, § 50, 22 aprilie 2010 și Brunet-Lecomte și Sarl 35, 20 noiembrie 2008). În orice caz, astfel de schimburi erau de natură politică, în cadrul jocului politic și al liberei dezbateri din cuie, garanti ai unei societăți democratice (Roseiro Bento, citată anterior, § 43, și Lopes Gomes da Silva c. Portuga , n 37698/97, § 34, CEDH 2000-X). 23. 35 §§ (a) și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Făcut în franceză și comunicat în scris la 22 mai 2025. Martina Keller Andreas Zünd Modulul Adjunct Președinte
Requête n
o
35846/23
Marine TONDELIER
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 30 avril 2025 en un comité composé de
:
Andreas Zünd
, président
,
Kateřina Šimáčková,
Mykola Gnatovskyy
, juges
,
et de Martina Keller,
greffière adjointe
de section
,
Vu
:
la requête n
o
35846/23 dirigée contre la République française et dont une ressortissante de cet État, M
me
Marine Tondelier («
la requérante
») née en
1986 et résidant à Hénin-Beaumont, représentée par M
e
en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»),
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
OBJET DE l’AFFAIRE
1.
La requête concerne l’échec de l’action en diffamation introduite par la requérante, responsable d’un parti politique, devant la Cour de Justice de la République contre un ministre en exercice, à la suite d’un échange polémique sur
Twitter
.
2.
La requérante est la Secrétaire nationale du parti politique «
Europe
Écologie Les Verts
3.
Le 2 février 2023, à 14 h 44, la requérante diffusa sur son compte
Twitter
une interview donnée par M.
Yahoo Actualités
le 30 janvier 2023 sous l’intitulé «
Réchauffement climatique
: Béchu alerte sur un scenario "pessimiste" à 4
o
C
». Elle ajouta le commentaire suivant
:
«
Donc le ministre de l’écologie nous dit qu’on va vers un monde à +4 degrés...
Pendant que le ministre de l’Intérieur est en action pour criminaliser les militants qui essaient de l’éviter.
Belle cohérence gouvernementale dans l’inaction et l’impuissance
»
4.
Le même jour, à 17 h 01, le ministre répondit à la requérante en diffusant son tweet et en y apportant la réponse suivante
:
«
Jeter de la soupe sur des œuvres ou défendre ceux qui jettent des boules de pétanque sur des gendarmes, c’est lutter contre le dérèglement climatique
?
Belle cohérence des "écologistes"
!
Heureusement pour la transition écologique, vous twittez, nous sommes aux responsabilités
»
5.
Le 27 mars 2023, s’estimant diffamée par le tweet du ministre qui l’aurait ainsi accusée de soutenir les violences, la requérante saisit la Cour de justice de la République (CJR) d’une plainte dirigée contre lui pour diffamation publique envers un particulier.
6.
Le 26 mai 2023, la Commission des requêtes de la CJR rendit une décision de classement sans suite de cette plainte, relevant les éléments suivants
:
«
Les propos litigieux s’inscrivent dans le cadre d’un débat d’intérêt général sur une question climatique et n’excèdent pas les limites admissibles de la liberté d’expression garantie par l’article 10 de la Convention européenne des droits de l’homme selon lequel la liberté d’expression ne peut être soumise à des restrictions que dans les cas où celles-ci constituent des mesures nécessaires dans une société démocratique (...)
»
Cette décision fut notifiée le 1
er
juin 2023 à la requérante.
Cadre interne pertinent
7.
Les dispositions pertinentes de la loi organique n
o
93-1252 du 23
novembre 1993 sur la Cour de Justice de la République se lisent comme suit
:
Article 13
«
Sous peine d’irrecevabilité, la plainte portée auprès de la commission des requêtes par une personne qui se prétend lésée par un crime ou un délit commis par un membre du Gouvernement dans l’exercice de ses fonctions doit contenir le nom du membre du Gouvernement visé par ladite plainte et l’énoncé des faits allégués à son encontre
; elle doit être signée par le plaignant.
Aucune constitution de partie civile n’est recevable devant la Cour de Justice de la République.
Les actions en réparation de dommages ayant résulté de crimes et délits poursuivis devant la Cour de Justice de la République ne peuvent être portées que devant les juridictions de droit commun.
»
8.
Dans un arrêt d’Assemblée plénière du 19 juin 1999 (pourvoi
n
o
99
‑
81.927), la Cour de cassation s’est exprimée dans les termes suivants
:
«
Si [l’article 13 de la loi organique du 23 novembre 1993] exclut toute constitution de partie civile, il réserve aux victimes la possibilité de porter l’action en réparation de leurs dommages devant les juridictions de droit commun et de faire ainsi trancher toute contestation sur leurs droits civils
; (...)
»
9.
Le 12 juillet 2000, dans un autre arrêt d’Assemblée plénière, la Cour de cassation a précisé ce qui suit (pourvois n
os
00-83.577 et 00-83.578)
:
«
(...) l’article 13 de la loi organique du 23 novembre 1993, dont les dispositions prévalent sur celles de l’article 46 de la loi du 29 juillet 1881 sur la liberté de la presse, réserve aux victimes la possibilité de porter l’action en réparation de leurs dommages directs devant les juridictions de droit commun et de faire ainsi trancher toute contestation sur leurs droits civils
; (...)
»
10.
Les personnes qui se prétendent victimes ne peuvent donc ni déclencher l’action publique ni se constituer partie civile par voie d’intervention à l’audience de jugement (ce qui avait été justifié par la volonté d’éviter «
tout risque d’acharnement procédurier à l’encontre des ministres
»
: P.
Méhaignerie, garde des Sceaux, JOAN CR, 6 oct. 1993, p.
3950).
11.
Le Conseil constitutionnel a validé l’article 13 de la loi organique
n
o
93-1252 du 23 novembre 1993 en relevant «
que si ce même article exclut toute constitution de partie civile devant la Cour de justice de la République, il garantit la possibilité d’exercer des actions en réparation de dommages susceptibles de résulter de crimes et délits commis par des membres du Gouvernement devant les juridictions de droit commun
; qu’ainsi il préserve pour les intéressés l’exercice de recours (...)
» (Conseil constitutionnel, décision n
o
93-327 DC du 19 novembre 1993).
Sur les griefs tirés des articles 6 et 13 de la Convention
12.
Invoquant les articles 6 § 1 et 13 de la Convention, la requérante critique la décision de classement sans suite rendue par la Commission des requêtes de la CJR, s’estimant privée de ses droits pour protéger sa réputation après avoir été contrainte de saisir une juridiction d’exception.
13.
En premier lieu, s’agissant de l’impossibilité pour un requérant de se constituer partie civile devant la CJR et d’obtenir la condamnation pénale des personnes visées dans sa plainte, la Cour renvoie à sa jurisprudence constante dans ce contexte, selon laquelle ni l’article 6 § 1 ni l’article 13 de la Convention ne s’étendent au droit de provoquer contre un tiers l’exercice de poursuites pénales ou au droit à ce qu’une procédure pénale aboutisse à une condamnation (
Potier et Cocquempot c. France
(déc.), n
o
58434/00, 17
décembre 2002,
P.P. c.
France
(déc.), n
o
55003/00, 29 mai 2001, et
Rouy c.
France
(déc.), n
o
55013/00, 29 mai 2001).
14.
En deuxième lieu, elle rappelle que la procédure devant la Cour de Justice de la République ne concerne ni une «
accusation en matière pénale
» ni un «
droit ou une obligation de caractère civil
» (
Potier et Cocquempot
, précitée). La Cour observe en particulier que dans les procédures pénales avec constitution de partie civile, l’applicabilité de l’article 6 n’est retenue que pour autant que la victime de l’infraction peut, en droit interne, faire valoir un droit à réparation de nature civile. Or, en l’espèce, les constitutions de parties civiles ne sont pas admises devant la CJR, conformément à l’article
13 de la loi organique du 23 novembre 1993, de sorte que la procédure devant ladite Cour ne visait pas à trancher un droit de caractère civil au sens de l’article 6 de la Convention (
P.P. c. France
, précitée,
Rouy
, précitée).
15.
En troisième lieu, les personnes qui se prétendent lésées par un crime ou par un délit commis par un membre du gouvernement dans l’exercice de ses fonctions ne sont pas réduites à l’impuissance
: en vertu du même article
13, elles peuvent, d’une part, porter plainte devant la commission des requêtes de la Cour de Justice de la République et, d’autre part, porter devant les juridictions civiles les actions en réparation de dommages ayant résulté de crimes et délits poursuivis devant cette Cour (
P.P. c. France
, précitée, et
Rouy
, précitée).
16.
Il s’ensuit que cette partie de la requête est incompatible
ratione
materiae
avec les dispositions de la Convention au sens de l’article
35
§
3 et doit être rejetée en application de l’article
35
§
4.
Sur le grief tiré de l’article 8 de la Convention
17.
La Cour relève d’emblée que le grief de la requérante reprend essentiellement, sous l’angle de l’article 8 de la Convention, les mêmes arguments que ceux qui viennent d’être examinés au regard des articles 6 et
13.
18.
Pour autant que ce grief concerne le droit au respect de sa réputation personnelle, la Cour note qu’en l’espèce le litige tire directement sa source de l’exercice, par la requérante comme par le ministre qui a répliqué à son commentaire, de leur droit à la liberté d’expression dans le cadre de leur activité politique. Maintes fois saisie de litiges appelant un examen du juste équilibre à ménager entre le droit au respect de la vie privée (article 8) et le droit à la liberté d’expression (article 10), la Cour renvoie donc aux principes généraux tels qu’ils sont notamment rappelés dans l’arrêt
Medžlis
Islamske
Zajednice Brčko et autres c. Bosnie-Herzégovine
([GC], n
o
17224/11, §§ 75 et suivants, 27 juin 2017).
19.
Par ailleurs, l’article 10 §
2 de la Convention ne laisse guère de place pour des restrictions à la liberté d’expression dans le domaine du discours politique (
Sanchez c. France
[GC], n
o
45581/15, §
146, 15 mai 2023,
Sürek
c.
Turquie
(n
o
1)
[GC], n
o
26682/95, §
1999
‑
IV, et
Fleury c.
France
, n
o
29784/06, § 43, 11 mai 2010). Il est fondamental, dans une société démocratique, de défendre le libre jeu du débat politique et la Cour accorde la plus haute importance à la liberté d’expression dans le contexte du débat politique, comme en l’espèce (
Sanchez
, précité, §
146,
Feldek c.
Slovaquie
, n
o
29032/95, §
‑
20.
La Cour constate que les déclarations de la requérante, à l’instar de celles de son contradicteur, sont intervenues dans le cadre de leur utilisation d’un réseau social,
Twitter
(devenu «
X
»), en leur qualité de personnalités politiques et à des fins politiques. Sur ce point, elle rappelle que lorsque l’accès à un compte ouvert sur un réseau social est public, toute personne, et
a
fortiori
un personnage politique rompu à la communication publique, doit avoir conscience d’un risque plus grand que des excès et des débordements soient commis et, par la force des choses, diffusés auprès d’une plus large audience (
Sanchez,
précité,
193.). Ainsi, en décidant de rédiger un message, puis de le diffuser sur son compte
Twitter
, la requérante devait avoir pleinement conscience de la portée de son contenu (
voir, notamment,
Barata
Monteiro da Costa Nogueira et Patrício Pereira c. Portugal
, n
o
4035/08, §
36, 11
janvier 2011, et
De Diego Nafría c.
Espagne
, n
o
46833/99, § 41, 14 mars 2002), ainsi que de son caractère public et de la possibilité qu’il suscite une réaction, notamment de la part de la personne visée.
21.
Quant aux expressions employées, la critique ou le mépris contenus dans certains propos peuvent être vus plutôt comme un style provocateur destiné à déclencher une polémique autour de l’attitude prétendument adoptée sur le plan politique par le destinataire des propos en question, ou encore être admis comme des invectives politiques que les élus politiques s’autorisent lors de leurs échanges (
voir, parmi beaucoup d’autres,
Kılıçdaroğlu c. Turquie
, n
o
16558/18, §
61, 27 octobre 2020). Par ailleurs, l’emploi de certaines expressions vraisemblablement destinées à capter l’attention du public ne saurait en soi poser un problème au regard de la jurisprudence de la Cour (cf., notamment,
Kılıçdaroğlu
, précité, § 62).
22.
De plus, la Cour tient compte du fait que le plaignant a lui-même préalablement proféré des déclarations virulentes, ainsi que d’un éventuel contexte de forte polémique entre les personnes en cause (voir, notamment,
Almeida Azevedo c. Portugal
, n
o
43924/02, § 30, 23 janvier 2007
, et
Roseiro
Bento c. Portugal
, n
o
29288/02, § 43, 18 avril 2006
). Une personne ne saurait en effet invoquer l’article 8 pour se plaindre d’une atteinte à sa réputation qui résulterait de manière prévisible de ses propres actions (voir, notamment,
Medžlis Islamske Zajednice Brčko et autres
, précité, § 76, et
Axel
Springer AG c. Allemagne
[GC], n
o
39954/08, § 83, 7
février 2012). Or, le commentaire que la requérante a pris l’initiative de publier dans le cadre de son activité politique était susceptible de déclencher ou d’alimenter une polémique et, partant, d’influencer, sinon de déterminer le ton du tweet en réponse (dans le même sens, voir
Haguenauer c.
France
, n
o
34050/05, §
50, 22 avril 2010, et
Brunet-Lecomte et Sarl Lyon Mag’ c.
France
, n
o
13327/04, §
35, 20
novembre 2008). En tout état de cause, de tels échanges relevaient de l’invective politique, dans le cadre du jeu politique et du libre débat d’idées, garants d’une société démocratique (
Roseiro Bento
, précité, § 43, et
Lopes
Gomes da Silva c. Portuga
l
, n
o
23.
Il s’ensuit que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article
35 §§
3
a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 22 mai 2025.
1}
Martina Keller
Andreas Zünd
Greffière adjointe
Président