Comunicat la 1 aprilie 2019 Prima secțiune Cerere nr. 77238/16 Qaser MEHMOOD împotriva Greciei introdusă la 9 decembrie 2016 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Qaser Mehmood, este un resortisant pakistanez născut în 1973 și rezident în Atena. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Kurtovik, avocat care exercită la Atena. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul și soția sa, migranții pakistanezi din Grecia au avut reședința la Atena. La 9 iulie 2011, soția reclamantului a murit la spitalul public de maternitate La 5 iulie 2011, soția reclamantului a fost internată la spital, unde a născut în aceeași zi. La câteva ore după naștere, reclamantul a fost informat că bebelușul a fost plasat într-o sală specială pentru că declanșa un miros delicios, iar soția sa făcuse două incidente de sângerare în spațiu de două ore. La 9 iulie 2011, spitalul i-a cerut reclamantului să asiste la ieșirea soției și a bebelușului său. În aceeași dimineață, soția a manifestat dificultăți în respirație și o durere în piept, care a fost tratată de asistente. La ora 9:50, soția reclamantului l-a informat pe reclamant că avea dureri și dificultăți în respirație și că a avut probleme de respirație. 10, reclamantul, însoțit de o prietenă a cuplului, a ajuns la spital și și-a găsit soția singură într-o sală și într-o stare proastă. Reclamantul a solicitat asistență din partea personalului medical, dar nici un cardiolog nu a fost prezent în acest moment la spital, iar ceilalți medici au fost declarați incompetenți. Starea persoanei care a depus cererea a continuat să se înrăutățească. La ora 11:00, aceaceasta a fost transferată în sala de judecată. O jumătate de oră mai târziu, reclamantul a fost informat că soția sa a decedat. Dosarul medical al persoanei care a depus cererea a indicat că aceasta a intrat în sala de operații la ora 11:00, că un medic generalist și un cardiolog au fost chemate urgent în această sală pentru a trata o femeie intubată care se afla în stare de midriază și fără puls cardiac. A fost menționat, de asemenea, că a existat un efort de a o resuscita, dar decesul a apărut la 11:25. Certificatul medical de deces, întocmit la 21 februarie 2012, a precizat că decesul a fost cauzat de leziuni ale cervicitei și endovicitei septice acute după naștere și de o reacție inflamatorie. O anchetă preliminară privind cauzele decesului a fost încredințată la țancul d La 12 iulie 2011, a avut loc o autopsie al cărei rezultat a fost trimis procurorului la 25 februarie 2012, la 10 august 2011, cazul a fost trimis la Parchet. La 6 decembrie 2011, nu s-a luat nicio măsură până la data respectivă, reclamantul a solicitat o accelerare a procedurii, după care dosarul a fost trimis înapoi la secție, dar fără a indica nicio măsură pentru anchetă. La 23 februarie 2012, reclamantul a declarat că dorește să se constituie o parte civilă. La 4 aprilie 2012, dosarul a fost trimis la Parchet fără să se fi efectuat niciun act privind ancheta. La 23 august 2013, dosarul a fost transferat unui judecător cu ordin de a lua o declarație din partea medicului care se ocupă de soția reclamantului și a oricărei alte persoane implicate în spitalizarea acesteia, precum și de a obține copii ale dosarului medical. La 19 septembrie și 7 octombrie 2013, judecătorul a primit copii ale dosarului medical și, respectiv, numele medicilor implicați. La 23 octombrie 2013, judecătorul a solicitat să depună numai P.P., moașa miresei reclamantului. La 5 ianuarie 2014, în timp ce nici un alt act de investigare nu a fost încheiat, dosarul a fost trimis la Parchet. De atunci și până în iulie 2014, în ciuda apelurilor reclamantului, nicio altă măsură nu a fost pronunțată. În august 2014, reclamantul a depus o plângere împotriva moașei P.P. și împotriva oricărei alte persoane responsabile pentru decesul soției sale. La 15 octombrie 2014, un expert a fost informat cu privire la răspunderea P.P. sau a unui alt medic. La 15 octombrie 2014, un chirurg, G.K., a cărui numire nu a fost notificată reclamantului. a provocat o mortalitate foarte mare (în 80% până la 90% din cazuri) și a fost deosebit de dificil sau chiar imposibil să se prevadă . L. expert s-a bazat pe explicațiile scrise ale P.P., pe care le-a reprodus complet. El a considerat că răspunsul medicilor a fost în conformitate cu regulile de arta medicala. La 25 iulie 2015, procurorul districtual din apropierea tribunalului corecțional a respins plângerea pe motiv că decesul femeii reclamantului a fost rezultatul unui șoc septic care nu putea fi prevăzut și că medicii implicați au acționat în conformitate cu normele privind arta medicală. La 26 octombrie 2015, reclamantul a introdus o acțiune împotriva deciziei menționate anterior în fața procurorului districtual în apropierea tribunalului judecătoresc. Trei luni mai târziu și cinci luni înainte de prescrierea faptelor, dosarul a fost trimis din nou la un judecător cu ordin de a efectua o expertiză. La expert, ginecologul G.K., a fost invitat să răspundă în termen de o lună la întrebările adresate de reclamant în apelul său. De data aceasta, numirea expertului a fost adusă la cunoștința reclamantului, dar acesta nu a luat măsuri de teamă să întârzie comunicarea înainte de prescriere. Printr-o scrisoare din cele două pagini, datată 23 februarie 2016, expertul răspundea în general la diferitele întrebări și concluziona că pacienta a fost tratată rapid și în mod corespunzător. Ca sursă a informațiilor sale, expertul indica ancheta administrativă efectuată în cadrul spitalului care a concluzionat că nu există nicio responsabilitate a medicului curant. La 10 iunie 2016, procurorul districtual a respins recursul reclamantului, reintegrând concluzia menționată anterior a expertului. Reclamantul a răspuns, de asemenea, Corpului Inspectorilor pentru Sănătate Publică, dar acesta a refuzat să ia în considerare cazul. Ca urmare a decesului soției sale și neputând să-și crească singuri copiii orfani de la mama lor, reclamantul a trebuit să încredințeze nou-născutul și celălalt copil al familiei, în vârstă de 5 ani la locul faptei, părinților săi din Pakistan și acum locuiește singur în Grecia. Invocând art. 2 (volete materiale) din Convenție, reclamantul se plânge că soția sa și-a pierdut viața din cauza diverselor neglijențe medicale apărute în timpul îngrijirii sale. Invocând art. 2 (voletul procedural) din Convenție, reclamantul se plânge că autoritățile nu au efectuat o anchetă adecvată, rapidă și eficientă pentru a determina cauzele decesului de persoană a reclamantului. Invocând art. 8 din Convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său de a-și respecta viața de familie, deoarece, în urma morții soției sale, a trebuit să-și încredințeze copiii părinților săi din Pakistan și să locuiască singur în Grecia. În special, autoritățile naționale au îndeplinit obligația pozitivă de protecție a vieții față de acesta (a se vedea în special Lopes de Sousa Fernandes c. Portugalia [GC], n 56080/13, 19 decembrie 2017) Având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață, procedurile desfășurate de autoritățile interne au îndeplinit cerințele art. 2 din Convenție S-a încălcat dreptul la respectarea vieții de familie a reclamantului, protejat de art. 8 din Convenție, ținând cont de faptul că, în urma decesului soției sale, acesta din urmă A trebuit să-și încredințeze copiii părinților în Pakistan și să locuiască singur în Grecia.
Communiquée le 1
er
avril 2019
Requête n
o
77238/16
Qaiser MEHMOOD
contre la Grèce
introduite le 9 December 2016
Le requérant, M. Qaiser Mehmood, est un ressortissant pakistanais né en 1973 et résidant à Athènes. Il est représenté devant la Cour par M
e
I.
Kourtovik, avocate exerçant à Athènes.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant et son épouse, migrants pakistanais en Grèce résidaient à Athènes. Le 9 juillet 2011, l’épouse du requérant décéda à l’hôpital public
‑
maternité «
Elena Venizelou
» quatre jours après avoir donné naissance à son enfant.
L’épouse du requérant fut admise à l’hôpital le 5 juillet 2011 où elle accoucha le même jour. Quelques heures après l’accouchement, le requérant fut informé que le bébé avait été placé dans une salle spéciale car il dégageait une odeur fétide et son épouse avait fait deux incidents hémorragiques en l’espace des deux heures. L’épouse du requérant ne fit l’objet d’aucun examen clinique dans le but de détecter une infection.
Le 9 juillet 2011, l’hôpital demanda au requérant d’assister à la sortie de son épouse et de son bébé. Le matin même, l’épouse avait manifesté des difficultés à respirer et une douleur à la poitrine qui fut traitée par les infirmières. L’incident ne fut pas inscrit dans le dossier médical de celle-ci. À 9 h 50, l’épouse du requérant informa ce dernier qu’elle avait des douleurs et des difficultés à respirer et qu’elle avait fait un malaise. À
10
h
10, le requérant, accompagné d’une amie du couple, arriva à l’hôpital et trouva sa femme seule dans une salle et dans un mauvais état. Le requérant demanda l’aide du personnel médical, mais aucun cardiologue n’était présent en ce moment à l’hôpital et les autres médecins s’étaient déclarés incompétents. L’état de l’épouse du requérant continua à empirer. À 11 h, celle-ci fut transférée en salle d’accouchement. Une demie heure plus tard, le requérant fut informé que son épouse était décédée.
Le dossier médical de l’épouse du requérant indiquait que celle-ci entra dans la salle d’opérations à 11 h, qu’une médecin généraliste et un cardiologue furent appelés d’urgence dans cette salle pour une traiter une femme intubée qui se trouvait en état de mydriase et sans pouls cardiaque. Il était aussi indiqué qu’il y avait eu un effort de la réanimer mais le décès survint à 11 h 25.
Le certificat médical de décès, rédigé le 21 février 2012, précisait que le décès était dû à des lésions de cervicite et endocervicite septiques aigües après accouchement et à une réaction inflammatoire.
Une enquête préliminaire sur les causes du décès fut confiée au commissariat d’Ampelokipi. Le requérant et l’amie du couple furent invités à déposer le 11 juillet 2011.
Le 12 juillet 2011, une autopsie eut lieu dont le résultat fut envoyé au procureur le 25 février 2012. Le 10 août 2011, le dossier fut envoyé au parquet.
Le 6 décembre 2011, aucune mesure n’ayant été prise jusqu’alors, le requérant demanda une accélération de la procédure, suite de quoi le dossier fut renvoyé au commissariat mais sans indiquer aucune mesure pour l’enquête.
Le 23 février 2012, le requérant déclara qu’il souhaitait se constituer partie civile.
Le 4 avril 2012, le dossier fut renvoyé au parquet sans qu’aucun acte relatif à l’enquête ait été effectué.
Le 23 août 2013, le dossier fut transféré à un juge avec l’ordre de prendre la déposition du médecin traitant de l’épouse du requérant et de toute autre personne impliquée dans l’hospitalisation de celle-ci ainsi que de se procurer des copies du dossier médical.
Les 19 septembre et 7 octobre 2013, le juge reçut respectivement les copies du dossier médical et les noms des médecins impliqués. Le 23 octobre 2013, le juge convoqua à déposer seulement P.P., la sage-femme de l’épouse du requérant.
Le 5 janvier 2014, alors qu’aucun autre acte d’enquête n’avait été accompli, le dossier fut renvoyé au parquet. Depuis lors et jusqu’en juillet 2014, en dépit des appels du requérant, aucune autre mesure ne fut ordonnée.
Le 1
er
août 2014, le requérant porta plainte contre la sage-femme P.P. et contre toute autre personne responsable pour le décès de son épouse. Il demanda aussi l’accélération de la procédure et la jonction des deux dossiers.
Le 15 octobre 2014, une expertise fut ordonnée avec comme seul point l’examen de la responsabilité de P.P. ou d’un autre médecin. L’expertise fut confiée à un chirurgien, G.K., dont la nomination ne fut pas notifié au requérant.
L’expert déposa son rapport le 3 février 2015. Il concluait que le décès était dû à un choc septique qui «
provoquait une très forte mortalité (dans 80% à 90% des cas) et était particulièrement difficile, voire impossible, à prévoir
». L’expert se fonda sur les explications écrites de P.P, qu’il reproduisit intégralement. Il considéra que la réaction des médecins était conforme aux règles de l’art médical.
Le 25 juillet 2015, le procureur près le tribunal correctionnel rejeta la plainte au motif que le décès de l’épouse du requérant était le résultat d’un choc septique qui ne pouvait pas être prévu et que les médecins impliqués avaient agi selon les règles de l’art médical.
Le 26 octobre 2015, le requérant introduisit un recours contre la décision susmentionnée devant le procureur près la cour d’appel.
Trois mois plus tard et cinq mois avant la prescription des faits, le dossier fut renvoyé à nouveau chez un juge avec l’ordre de faire effectuer une expertise. L’expert, le gynécologue G.K., fut invité à répondre dans un délai d’un mois, aux questions posées par le requérant dans son appel. La nomination de l’expert fut cette fois portée à la connaissance du requérant mais celui-ci n’entreprit aucune mesure par crainte de retarder l’expertise avant prescription.
Par une lettre des deux pages, datée du 23 février 2016, l’expert répondait de manière générale aux différentes questions et concluait que «
la patiente fut prise en charge rapidement et avec la manière appropriée
». Comme source de ses informations, l’expert désignait l’enquête administrative effectuée au sein de l’hôpital qui avait conclu à l’absence de toute responsabilité du médecin traitant.
Le 10 juin 2016, le procureur près la cour d’appel rejeta le recours du requérant, en réitérant la conclusion précitée de l’expert.
Le requérant s’adressa aussi au Corps des inspecteurs de la Santé publique mais celui-ci refusa d’examiner l’affaire.
À la suite du décès de son épouse et ne pouvant pas élever seul ses enfants orphelins de leur mère, le requérant dut confier le nouveau-né et l’autre enfant de la famille, âgé de 5 ans à l’époque des faits, à ses parents au Pakistan et vit désormais seul en Grèce.
Invoquant l’article 2 (volet matériel) de la Convention, le requérant se plaint que son épouse a perdu la vie en raison de diverses négligences médicales survenues tout au long de sa prise en charge
Invoquant l’article 2 (volet procédural) de la Convention, le requérant se plaint que les autorités n’ont pas mené une enquête adéquate, rapide et effective pour déterminer les causes du décès de l’épouse du requérant.
Invoquant l’article 8 de la Convention, le requérant se plaint d’une violation de son droit au respect de sa vie familiale, car à la suite du décès de son épouse, il a dû confier ses enfants à ses parents au Pakistan et vivre seul en Grèce.
1.
Y a-t-il eu atteinte au droit à la vie de l’épouse du requérant, protégé par l’article 2 de la Convention ? En particulier, les autorités nationales ont-elles rempli l’obligation positive de protection de la vie à son égard (voir notamment
Lopes de Sousa Fernandes c. Portugal
[GC], n
o
56080/13, 19 décembre 2017)
?
2.
Eu égard à la protection procédurale du droit à la vie, les procédures menées en l’espèce par les autorités internes ont-t-elle satisfait aux exigences de l’article 2 de la Convention
?
3.
Y a-t-il eu atteinte au droit au respect de la vie familiale du requérant, protégé par l’article 8 de la Convention, eu égard au fait qu’à la suite du décès de son épouse, celui-ci
il a dû confier ses enfants à ses parents au Pakistan et vivre seul en Grèce
?