CtEDO 02.04.2019 Auto

ÖZTÜRK v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
02.04.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ÖZTÜRK v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

Avrupa İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KARAR Bașvuru no. 31706/07 Tahsin ÖZTÜRK / TÜRKİYE Președintele Valeriu Grițco, judecătorii Ivana Jelić, Darian Pavli, și directorul adjunct al Departamentului de Afaceri Scriitoare Hasan Bakırcı, cu participarea lui Hasan Bakırcı, 2 aprilie 2019 Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua Parte), întrunită în cadrul Comitetului din data de 19 iulie 2007, a prezentat cererea de mai sus, după discuții și cereri îndelungate de către Guvern, după ce a primit în schimb aceeași declarație, a trimis în Turcia, în 2001, o declarație de presă cu privire la o nouă cerere de presă, cu următoarele tarife: OLAYLARȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘTÜRİȘİȘTÜRİȘTÜRİȘİRİȘİȘİRİȘİȘİRİȘİȘİȘİRİȘİȘİRİȘİȘİȘİRİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘ

În special, din cauza motivelor de sănătate, care au indicat că reclamantul trebuie să fie ascuns timp de 22 de zile în data de 14 iulie 2000, Curtea a decis că, în urma unei cereri de 200 de zile din raportul său din anul 2000, Turcia trebuie să își refacă cererile de 200 de zile de scutire a taxelor obținute în perioada 14 mai 2007 până la 28 mai 2006, în special în cazul unei cereri de creștere a tarifelor de tarife obținute în perioada 10 mai 2007 până la 28 mai 2006.

În conformitate cu art. 12 din Legea nr. 2577 privind procedurile administrative, persoanele care au suferit prejudicii din cauza procedurilor administrative pot să inițieze o acțiune judiciară în fața instanțelor administrative sau să își deschidă o acțiune judiciară în scopuri administrative. În primul rând, după pronunțarea hotărârii în această cauză, persoanele pot să își continue acțiunea judiciară în termen de timp necesar. În cazul în care o hotărâre a Comisiei este pronunțată în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție, persoanele care nu au primit încă o acțiune judiciară, nu au primit încă o acțiune judiciară sau nu au obținut o acțiune judiciară în cauză, pot să își continue acțiunile judiciare în temeiul articolului 25 din Convenție.

Cu toate acestea, din cauza faptului că mașina a fost vândută la licitație, nu a fost returnată și, prin urmare, nu a fost folosită. În plus, după respingerea cererii de scutire vamală a reclamantului în ceea ce privește mașina sa, instanța observă că instanța İdare a cerut anularea acestei decizii. Hotărârea instanței İdare a fost confirmată ulterior de către instanța Danishă. Cu toate acestea, din cauza faptului că mașina a fost vândută la licitație, nu a fost returnată și, prin urmare, nu a fost folosită. În plus, instanța a constatat că valoarea mașinii reclamantului nu a fost încă utilizată.

Curtea a subliniat, în hotărârea sa în cauza Ümmühan Kaplan (în cazul anilanat mai sus, § 17), că aceste cereri, care au fost transmise Guvernului înainte de aplicarea noii legi, pot fi examinate în mod normal. Cu toate acestea, Curtea a constatat că, având în vedere primele obiecții ale Guvernului cu privire la noile legi interne stabilite prin Legea nr. 6384, cele menționate mai sus Demiroğlu și alții au fost încă în cauză. Prin urmare, Curtea a decis că rezultatul contestabil al cererii, în ceea ce privește nelimitărea deciziei, este că consumul de drepturi interne a fost respins în temeiul Convenției și că dispozițiile din § 1 din 35 din Constituție trebuie respins în mod direct.

În ceea ce privește neplata sumei corespunzătoare valorii mașinii reclamantului, Curtea observă că acțiunea în fața Tribunalului Idare a fost deschisă numai pentru a stabili dacă reclamantul are dreptul la imunitate vamală pentru mașina înregistrată în străinătate. Prin urmare, decizia în litigiu nu are legătură cu evaluarea prejudiciului suferit de vânzarea mașinii și cu neplata datei sale de vânzare a sumei corespunzătoare valorii mașinii. În plus, Curtea observă că, în urma deciziei instanței din 6 iunie 2001 privind decizia de a renunța la o parte din mărfuri și a începe creșterea mărfurilor, cererea de despăgubire a fost deschisă în conformitate cu art. 12 din Legea nr. 2577 nr. 3577, în contextul unei cereri de despăgubire a mărfurilor locale. În acest context, Curtea a decis că nu poate să se pronunțe în legătură cu o cerere de despăgubire a mărfurilor în cauză, deoarece nu a fost întocâtă în mod similar în cazul vânzării mașinii sale și nu a fost înregistrată în mod specific în baza unei cereri de despăgubire a mărfurilor.

Valeriu Grițco, director adjunct al afacerilor de ziare, președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2019-04-02
0,94
ÖZTÜRK v. TURKEY
SECOND SECTION DECISION Application no. 31706/07 Tahsin ÖZTÜRK against Turkey The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 2 April 2019 as a Committee composed of: Valeriu Griţco, President, Ivana Jelić, Darian Pavli, jud
CtEDO 2021-01-26
0,93
ÖZTÜRK c. TURQUIE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 43522/18 Seçgün ÖZTÜRK / Türkiye Başkan Valeriu Griţco, Hâkimler Branko Lubarda, Pauliine Koskelo ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı
CtEDO 2019-01-22
0,93
ÖZTÜRK v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 57741/10 Yasemin ÖZTÜRK/Türkiye Başkan, Paul Lemmens, Hâkimler, Jon Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı
CtEDO 2019-01-22
0,92
ÖZLİSELİ v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 10498/11 Arif ÖZLİSELİ/Türkiye Başkan, Paul Lemmens, Hâkimler, Jon Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’
CtEDO 2019-03-05
0,92
ANTER v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KARAR Başvuru No. 8340/07 Anter ANTER / Türkiye Başkan Julia Laffranque, Hâkimler Stéphanie Mourou-Vikström, Arnfinn Bårdsen, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın katılımıyla 5
Sursă