CtEDO 09.04.2019 Auto

AFFAIRE ROMANENCO c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
09.04.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Procès équitable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE ROMANENCO c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA CAUZA ROMANENCO c. REPUBLICA MOLDOVA (Cercetarea nr. 59252/13) HOTĂRÂREA STRASBURG 9 aprilie 2019 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Romanenco c. Republica Moldova, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-un comitet compus din Ivana Jelić, președinte, Valeriu Grițco, Darian Pavli, judecători, și Hasan Bak grefier adjunct al secțiunii După ce a intenționat în camera Consiliului la 19 martie 2019, Tribunalul a adoptat la această dată procedural La originea cauzei se află o cerere (n 59252/13) îndreptată împotriva Republicii Moldova și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, Vladimir Romanenco și M. Maria Romanenco ( La 30 august 2013, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 17 aprilie 2014, cauza privind insuficiența motivării deciziei Curții Supreme de Justiție din 15 mai 2013 a fost comunicată guvernului, iar cererea a fost declarată inadmisibilă pentru surplus în conformitate cu art. 54 alineatul (3) din Regulamentul de procedură al Curții. La 31 mai 2017, Curtea a decis să soluționeze cererea cu prioritate, în temeiul articolului 41 din Regulamentul de procedură al Curții. În realitate, reclamanții s-au născut în 1945 și, respectiv, în 1942, locuind în Chișinău. La 4 martie 2005, reclamanții au încheiat un contract de garanție pentru singurul lor apartament cu banca C., pentru a garanta un credit contractat de SARL DP. Contractul de garanție semnat de solicitanți a fost, de asemenea, înscris în registrul cadastral. Data limită pentru rambursarea creditului a fost stabilită la 28 noiembrie 2005. La 23 septembrie 2005, un acord adițional semnat de solicitanți, SARL D.P. și banca C. și înscris la cadastru a prelungit scadența contractului până la 19 septembrie 2007. La 27 februarie 2007, un al doilea acord adițional semnat de solicitanți, SARL D.P. și banca C. și înscris la cadastru a prelungit scadența contractului până la 21 septembrie 2009. La 21 septembrie 2009, SARL D.P. și banca C. au reînnoit contractul menționat anterior până la 21 septembrie 2011. Partea din acord privind reclamanții nu a fost nici semnată de aceștia, nici înscrisă în registrul cadastral. 10. La 12 mai 2010, banca C. a încheiat contractul de garanție în instanță. La 8 aprilie 2011, tribunalul de primă instanță a respins acțiunea băncii și a stabilit că Ön Õ nu și-a dat acordul cu privire la prelungirea contractului până în 2011 și că Õ acestea nu erau obligate să respecte reînnoirea contractului din 21 septembrie 2009. La 12 septembrie 2012, Tribunalul din Chișinău a confirmat această hotărâre. Judecătorii au constatat că, în conformitate cu jurisprudența Curții Supreme de Justiție, prelungirea unui contract de amanet nu era valabilă în lipsa acordului scris al părților și a înscrierii amanetului în registrul cadastral. Prin urmare, în ceea ce-i privește pe reclamanți, la 21 septembrie 2009, data prevăzută de acordul adițional din 27 februarie 2007. La 15 mai 2013, Curtea Supremă de Justiție, în lipsa părților, a încălcat deciziile organelor inferioare, a îndeplinit cererea Băncii C., a informat banca C. cu privire la evacuarea reclamanților de la avantaj Õ și le-a obligat să plătească creditorului gagist 57 064 lei moldovens (echivalentul a 3 000 EUR). În speță, judecătorii Curții Supreme de Justiție au decis că, în lipsa unui acord din partea reclamanților cu privire la prelungirea contractului după 21 septembrie 2009, relațiile dintre părți erau guvernate de dispozițiile contractuale anterioare și, prin urmare, dispozițiile contractuale din 21 septembrie 2009 se aplicau și reclamanților. II. DREPTURILE ȘI PRACTICILE INTERNE PERTINENTE 13. 11 din Adunarea Generală a Curții Supreme de Justiție din 9 aprilie 1999 prevede că, în cazul în care creditorul gagist a modificat, cu consimțământul debitorului gagist, termenul de execuție a obligației principale (de exemplu, prin prelungirea termenului de rambursare a creditului) fără a solicita sau a avea acordul scris al părții terțe, de asemenea, debitor gagist, contractul de amanet expiră în momentul în care obligația de bază a fost modificată. 14. Pasajele relevante în speță ale Legii nr. 449 din 30 iulie 2001 privind garanția se citesc după cum urmează art. 4. Tipurile de garanție (1) Garanția este constituită pe un bun mobil sau imobil (...). (2) Garanția unei proprietăți imobiliare este o ipotecă. art. 6. Sursa și nașterea garanției (...) (2) Garanția este convențională sau legală. (3) Înregistrările în registru se fac în momentul înregistrării în registru. art. 7. Înregistrarea garanției fără depoziție Garanția fără depoziție Garanția trebuie înregistrată în registrul imobiliar, în cazul în care este vorba de o chitanță art. 13. Contractul de garanție (1) Contractul de garanție trebuie încheiat în scris sub formă de declarație de declarare a nulității. (...) (3) (3) Forma acordului de modificare a contractului de amanet trebuie să fie aceeași cu cea a contractului de amanet. 15. Pasajele relevante în speță din Codul civil din 6 iunie 2002 sunt astfel formulate art. 495. Motivele de încetare a garanției Taxa de amanet încetează în următoarele cazuri (...) expiră durata pentru care a fost constituită garanția alte situații prevăzute de lege. 16. Pasajele relevante în speță din Legea nr. 142 din 26 iunie 2008 privind ipoteca sunt astfel redactate art. 11. Forma și conținutul contractului de ipotecare (1) Contractul de ipotecaj trebuie să fie încheiat în scris și autentificat de un notar. (2) L Contractul de ipotecar trebuie să conțină următoarele clauze esențiale (...) acordul expres al debitorului ipotecar cu privire la constituirea de ipotecă pentru creditorul ipotecar. art. 28. Motivele de încetare a contractului de ipotecar L CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA ÎNCHEIATĂ A ARTICOLULUI 6 DIN CONVENȚIE 17. Reclamanții susțin că judecătorii Curții Supreme de Justiție au adus atingere principiului echității legale. Ei se plâng de insuficiența motivării și de caracterul contradictoriu al deciziei Curții Supreme de Justiție în raport cu jurisprudența obișnuită a Curții Supreme de Justiție în acest tip de cauze. Aceștia ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. Constatând că nu este în mod clar întemeiat greșit în sensul art. 35 alin. (3) lit. (a) din Convenție și că nu se confruntă cu nici un alt motiv, Curtea declară că este admisibil. Pe fond 19. Reclamanții susțin că au invocat în observațiile lor în fața Curții Supreme de Justiție faptul că, potrivit jurisprudenței interne, prelungirea unui contract de amanet de comun acord între creditorul gagist și debitorul gagist nu este validă în lipsa acordului scris al părții terțe care este, de asemenea, debitor gagist și a înscrierii garantului în registrul cadastral. Ei susțin, de asemenea, că au invocat în această privință hotărârea pronunțată de instanțele interne în cauza Exim Veneto Banca c. SARL Iralina și SARL Mochiru. 20. Guvernul susține că obiecțiunile reclamanților sunt în mod evident nefondate. El susține că, chiar și în lipsa unui acord din partea reclamanților cu privire la prelungirea contractului după 21 September 2009, relațiile dintre părți erau guvernate de dispozițiile contractuale anterioare și, prin urmare, dispozițiile contractuale din 21 septembrie 2009 se uiau și la reclamanți. 21. Curtea reamintește că, potrivit jurisprudenței sale constante, instanțele interne trebuie să-și motiveze deciziile ( Van de Hurk c. Țările de Jos , 19 aprilie 1994, § 61, seria A n 288). L. întinderea datoriei de motivare poate varia în funcție de natura deciziei și trebuie să analizeze în lumina circumstanțelor fiecărei specii (Ruiz Torija c. Spania , 9 decembrie 1994, § 29, seria A n 303 A).În cazul în care art. 6 alineatul (1) din Convenție nu se poate înțelege ca impunând tribunale de trimitere a unui răspuns detaliat la fiecare argument invocat, decizia trebuie totuși să reiasă că aspectele esențiale ale cauzei au fost abordate (Taxquet c. Belgia [GC], n 926/05, § 91, CEDH 2010 22. Pe de altă parte, Curtea amintește că art. 6 din convenție nu obligă statele contractante să înființeze cursuri de recurs sau de casare. Cu toate acestea, un stat care dispune de astfel de instanțe are obligaia de a se asigura că justiiabilii beneficiază de garaniile fundamentale prevăzute la art. 6 (a se vedea printre altele, Delcourt c. Belgia , 17 ianuarie 1970, § 25, seria A n 11 și Erfar-Avef c. Grecia , n 31150/09, § 39, 27 martie 2014). 23. În speță, Curtea constată că, în 2005, SARL D.P. a încheiat un contract de credit cu banca C. și că, printr-un acord adițional la contractul respectiv, reclamanții și-au ipotecat apartamentul, garantând obligațiile SARL D.P. Comisia constată apoi că, în 2007, acordul suplimentar a fost prelungit până în 2009 și că, la 21 septembrie 2009, SARL D.P. a reînnoit din nou acordul adițional la contractul privind garantul până în 2011. Curtea arată în această privință că Tribunalul de Primă Instană și Tribunalul de Primă Instană au respins preteniile Băncii C. pe motiv că, în conformitate cu jurisprudența internă, prelungirea unui contract de garanție nu a fost valabilă în lipsa acordului scris al părților și înscrierea garantului în registrul cadastral și, prin urmare, în ceea ce privește reclamanții, la 21 septembrie 2009, data prevăzută de acordul adițional din februarie 2007. Comisia observă, de asemenea, că reclamanții au invocat acest argument în observațiile lor depuse la Curtea Supremă de Justiție, făcând trimitere, de asemenea, la jurisprudența internă relevantă în speță. 25. Curtea constată că Curtea Supremă de Justiție a anulat hotărârile instanțelor inferioare și a dispus evacuarea reclamanților din locuințele lor și atribuirea bunurilor către banca C. Curtea a constatat că Curtea Supremă de Justiție nu a procedat la o apreciere sau la o lacună a celor mai importante reclamanți și nici la jurisprudența internă relevantă în speță a părților interesate. În opinia Curții, argumentul reclamanților a fost relevant și decisiv (compararea cu Lebedinschi c. Republica Moldova , nr 4771/11, §§ 33-34, 16 iunie 2015). În cazul în care Curtea Supremă l-ar fi considerat întemeiat, aceasta ar fi trebuit să respingă acțiunea pârâtului și să confirme hotărârile Tribunalului de Primă Instanță și ale Tribunalului de Primă Instanță (a se vedea mutatis mutandis Mitrofan c. Republica Moldova , n 50054/07, §§ 53-54, 15 ianuarie 2013). Curtea arată, de asemenea, că guvernul nu i-a furnizat de exemplu jurisprudența în care instanțele interne ar fi adoptat decizii similare cu decizia Curții Supreme contestată de reclamanți și nici nu a susținut faptul că o rejudecare a jurisprudenței fusese efectuată de Curtea Supremă de Justiție în speță. 26. Aceste elemente sunt suficiente pentru a concluziona Curții că procedura nu a fost echitabilă și că, prin urmare, a avut loc o încălcare a art. 6 alin. Invocând art. 6 din convenție, reclamanții se plâng că Curtea Supremă de Justiție a aplicat în speță, fără a explica motivele acesteia, o jurisprudență diferită de cea care este de obicei a sa. 28. Având în vedere constatarea referitoare la art. 6 alineatul (1) din Convenție (punctele 25-26 de mai sus), Curtea consideră că acest aspect trebuie considerat admisibil, dar că nu este cazul să se ia în considerare dacă, în speță, a avut loc o încălcare a acestei dispoziții. III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 29. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se șteargă ^ i ^ i ^ i , pe deplin, consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. 283 EUR pentru prejudiciul material pe care îl consideră a fi suferit; această sumă reprezintă, în opinia lor, valoarea apartamentului lor pus în posesia creditorului ipotecar; de asemenea, solicită 5 000 EUR fiecare pentru prejudiciul moral de care se declară victime. 31. Guvernul consideră că prejudiciul material nu are nicio legătură de cauzalitate cu obiecțiunile ridicate în fața Curții și consideră, de asemenea, că suma solicitată de solicitanți pentru prejudiciul moral este excesivă și neîntemeiată. 32. În ceea ce privește cererea privind prejudiciul material, Curtea nu ar putea specula cu privire la ceea ce ar fi fost rezultatul procedurii în lipsa lacunelor pe care le-a identificat. Prin urmare, Curtea respinge această cerere. Comisia consideră, având în vedere natura încălcării constatate pe teren a articolului 6 alineatul (1) din Convenție, că, în principiu, cel mai adecvat mijloc de soluționare a acestei încălcări ar fi redeschiderea procedurii (a se vedea printre altele, Gereksar și alții c. Turcia, n 34744/05 și 3 altele, § 75, 1 În această privință, Comisia subliniază că art. 449 litera (h) din Codul de procedură civilă prevede în mod explicit că o hotărâre a Curții care stabilește o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale constituie o cauză specifică pentru redeschiderea unei proceduri. Curtea consideră că reclamanții au suferit un prejudiciu moral cert. Statuând în echitate, consideră că este rezonabil să le acorde împreună 3 600 EUR în acest scop. Costuri și cheltuieli de judecată 34. Reclamanții solicită 3 805 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată pe care le-au angajat în fața instanțelor interne. Cererea lor este defalcată după cum urmează: 3 000 EUR pentru plata către creditorul ipotecar în temeiul deciziei Curții Supreme de Justiție cu titlu de cheltuieli judiciare, care corespund valorii dreptului de timbru și onorariilor avocatului părții pârâte și 805 EUR pentru plata în favoarea executorului judiciar pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată pentru executarea deciziei respective. 35. Reclamanții solicită, de asemenea, 1 315 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată pe care le-ar fi angajat în fața Curții. Ei furnizează în sprijinul cererii lor o chitanță care justifică plata acestei sume către Õ avocat care le-a reprezentat în fața Curții. 36. Guvernul contestă sumele solicitate. De asemenea, acesta susține că cheltuielile de reprezentare în fața Curții nu sunt justificate. 37. În ceea ce privește cererea referitoare la cheltuielile și cheltuielile de judecată ale procedurii naționale, Curtea consideră că nu există niciun motiv pentru a se asigura că aceasta nu a ajuns la concluziile la care s-a ajuns la punctul 32 de mai sus. 38. În ceea ce privește cererea privind cheltuielile și cheltuielile de judecată efectuate în fața Curții, un solicitant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor. În speță și având în vedere documentele de care dispune și jurisprudența sa, Curtea consideră că este rezonabil să se acorde întreprinderilor în întregime suma solicitată, și anume 1 315 EUR. Interese moratorii 39. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURȚIA, ÎN L că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție în ceea ce privește insuficiența motivării hotărârii pronunțate de Curtea Supremă de Justiție; A spus că nu este necesar să se ia în considerare faptul că art. 6 alin. (1) din Convenție cu privire la existența unei jurisprudențe divergente a Curții Supreme de Justiție; pe care statul pârât trebuie să le plătească în comun reclamanților, în termen de trei luni, sumele următoare, care urmează să fie convertite în moneda statului pârât, la rata aplicabilă la data regulamentului) 600 EUR (trei mii șase sute EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale, (ii). 315 EUR (o mie trei sute cincisprezece euro), plus orice sumă care poate fi datorată de reclamanții cu titlu de impozit, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicat în scris la 9 aprilie 2019, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură al Curții. Hasan Bak

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2019-12-03
0,96
AFFAIRE ROMAN c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ROMAN c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (Requête n o 13274/07) ARRÊT STRASBOURG 3 décembre 2019 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Roman c. République de Moldova, La Cour européenne d
CtEDO 2023-02-14
0,96
AFFAIRE MOLCEANU ET AUTRES c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE MOLCEANU ET AUTRES c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (Requête n o 429/13 et 8 autres – voir liste en annexe) ARRÊT Cette version a été rectifiée le 27 mars 2025 conformément à l’article 81 du règlement de la Cour. STRASBOURG
CtEDO 2018-09-04
0,95
AFFAIRE CIOLACU c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE CIOLACU c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (Requête n o 22400/13) ARRÊT STRASBOURG 4 septembre 2018 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Ciolacu c. République de Moldova, La Cour europée
CtEDO 2018-06-05
0,95
AFFAIRE SULTAN c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE SULTAN c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (Requête n o 17047/07) ARRÊT STRASBOURG 5 juin 2018 DÉFINITIF 05/09/2018 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de f
CtEDO 2013-10-22
0,95
AFFAIRE STRUGARU c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
TROISIÈME SECTION AFFAIRE STRUGARU c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (Requête n o 44721/08) ARRÊT STRASBOURG 22 octobre 2013 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Strugaru c. République de Moldova, La Cour europ
Sursă