AFFAIRE KALTAKIS ET KALTAKI c. GRÈCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Délai raisonnable)
AFFAIRE KALTAKIS ET KALTAKI c. GRÈCE (CtEDO, 2019)
SECȚIUNEA 1: KALTAKIS ȘI KALTAKI c. GRECIA (solicitarea nr. 45219/15) ARRET STRASBURG 11 aprilie 2019 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Kaltakis și Kaltaki c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Aleš Pejchal, președintele, Jovan Ilievski, Gilberto Felici, judecători și Liv Tigerstedt; La 21 martie 2019, după deliberarea sa în camera Consiliului, Tribunalul a adoptat, la această dată, o hotărâre La originea cauzei se află o cerere îndreptată împotriva Greciei și a cărei hotărâre a fost sesizată de Curte la 4 septembrie 2015, în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (precum Convenția privind apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale). Cererea a fost prezentată de către domnul K. Kappelakis, avocat în barou, în limba engleză. Cererea a fost comunicată guvernului elen (în limba greacă) (în limba engleză) Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererii sunt prezentate în tabelul anexat. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE Reclamanții susțin că durata procedurii civile în cauză este incompatibilă cu cerința termenului rezonabil. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea amintește că durata : complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și cel al autorităților competente, precum și dreptul la litigiul pentru părțile interesate (Frydlender c. Franța [GC], n 30979/96, § 43, CEDH 2000 VII). În hotărârea de principiu Glykantzi c. Grecia, 40150/09, 30 octombrie 2012, Curtea a concluzionat cu privire la încălcarea unor chestiuni similare celor care fac obiectul prezentei cauze. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu identifică niciun fapt sau argument care să o convingă să ajungă la o concluzie diferită în ceea ce privește admisibilitatea și temeinicia cauzei în cauză. Aceasta arată că, deși reclamanții pot fi considerați responsabili pentru anumite întârzieri în desfășurarea procedurii în litigiu, nu este mai puțin adevărat că perioada rămasă rămâne excesivă. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Comisia consideră că, în speță, durata procedurii în litigiu este excesivă și nu răspunde cerinței termenului rezonabil 10. În consecință, acest aspect este admisibil și dezvăluie o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție. II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 11. În conformitate cu art. 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să se desprindă Õ de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. 12. Având în vedere documentele aflate în posesia sa și jurisprudența sa, Curtea consideră că este rezonabil să se aloce în comun reclamanților suma indicată în tabelul anexat pentru daune morale și respinge cererea lor de satisfacție echitabilă în această privință pentru surplus. În plus, având în vedere lipsa oricărei justificări din partea reclamanților și din jurisprudența sa în materie, Curtea nu le acordă nicio sumă în ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată 13. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, ÎN L (a) statul pârât trebuie să plătească în comun reclamanților, în termen de trei luni, suma indicată în tabelul anexat pentru daune morale de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris la 11 aprilie 2019, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Liv Tigerstedt Aleš Pejchal Grefier adjunct f.f. Președinte Anchetă Cerere privind obiecțiuni întemeiate pe art. 6 alineatul (1) din Convenție (durata excesivă a procedurii civile) Numărul cererii Data de introducere Numele reclamantului și data nașterii Numele și orașul reprezentantului Inițierea procedurii Sfârșitul procedurii Durata totală a jurisdicției Număr de jurisdicții Număr de cauze alocate pentru daune morale per casă (în euro) [1] 45219/15 04/09/2015 Foster Konstantinos Kaltakis 14/08/1942 Irini Kaltaki 14/11/1945 Pepellakis Konstantinos Atena 01/07/2005 04/04/2006 26/05/2006 31/10/2012/2012 31/10/2012/2012 e.r. acțiune 7 ani și 4 luni 3 instanțe acțiune 6 ani, 6 luni și 28 de zile 3 instane a doua acțiune 6 ani, 5 luni și 6 zile 3 instane (cele trei aciuni au fost examinate simultan de instanele interne) 1 400 (însoiate de reclamai) [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.