Comunicat la 23 aprilie 2019 Prima secțiune Cerere nr. 30084/15 Paraskevi CHATZILASKARAKI și alții împotriva Greciei introduse la 19 iunie 2015 EXPOSAT DE FAPTE Lista părților reclamante figurează în anexă. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de recurente, pot fi rezumate după cum urmează: Recurentele sunt toate deținute la închisoarea pentru femei din Thiva. Recurenta 1 este deținută de la 1 octombrie 2012. Recurenta 3 din 29 noiembrie 2011. Recurenta 4 din 27 octombrie 2011. Recurenta 5 din 10 noiembrie 2006. Recurenta 6 din 22 iunie 2010 reclamanta 7 din 21 iunie 2011. Recurenta 8 din 20 În septembrie 2011, recurenta 9 din mai 2012. Recurentele susțineau că erau plasate la 15 sau la 20 într-o cămară cu mai puțin de 30 m2. Cămașa era echipată cu trei toalete și două dușuri. Încălzirea funcționa doar o oră pe zi în timpul iernii, iar închisoarea nu era în măsură să pună la dispoziție deținute de radiatoare electrice. De asemenea, apa caldă era disponibilă doar între 5 și 6 ore. Condițiile de igienă nu au fost satisfăcătoare deoarece închisoarea nu furniza nici produse de igienă corporală, nici produse de curățare și deținutele trebuiau să le cumpere cu propriile lor dinari. De asemenea, acestea trebuiau să-și spele hainele în bazine cu praf de pușcă pe care le cumpărau ele însele. Lacătul nu era ușor de băut, iar deținuții erau obligați să cumpere sticle de apă minerală de la cantină. Hrana este făcută din paste și legume și nu includea niciodată nici pește, nici fructe, nici desert. Puiul era servit o dată pe săptămână. De asemenea, nu exista nici o masă specială pentru cele care trebuiau să urmeze o dietă cu rețetă medicală. Plimbarea în curtea închisorii era permisă între orele 9:00 și 11:00 p.m. și între orele 16:00 și 18:00. Nu era disponibilă nici o activitate educațională, recreere sau piscicolă. Contactele deținuților cu familiile lor erau dificile din cauza locului unde se afla închisoarea. În plus, achiziționarea de plicuri și timbre era suprataxată. La 11 iunie 2014, în conformitate cu art. 572 din Codul de procedură penală, recurentele s-au plâns procurorului care supraveghează închisoarea, ridicând aceleași obiecții ca cele prezentate în fața Curții. Invocând mai multe articole din convenție, acestea au solicitat luarea unor măsuri de natură să elimine închisoarea și să îmbunătățească condițiile de detenție. Ele au susținut, de asemenea, că au fost supuse unor violențe psihologice și fizice din partea altor deținuți sau a unor angajați în penitenciare, care se plângeau, în plus, de lipsa asistenței psihologice și de deteriorarea stării lor de sănătate, în special în cazul celor care aveau probleme de sănătate. Cu toate acestea, acestea nu au primit niciun răspuns din partea procurorului general. Problemele de sănătate specifice anumitor recurente Recurenta 1 suferea de depresie severă, cu tendințe suicidare, pentru care primea un tratament greoi, probleme tiroidiene, diabet zaharat, boală coronariană, hiperlipidemie, gușă multinodal și dermatită alergică. Un certificat întocmit de medicul închisorii preciza că detenția acesteia era agravată. La 27 octombrie 2014, aceeași recurentă a fost supusă unei operații pentru un bypass triplu al inimii și, potrivit afirmațiilor sale, după întoarcerea sa în închisoare, nu i s-a acordat nicio atenție medicală necesară într-un astfel de caz. Recurenta 6 suferea de probleme alergice pentru care aveau nevoie de o hrană specială și de un săpun special pe care închisoarea nu este în măsură să le furnizeze și pe care recurenta nu poate să le cumpere din cauza lipsei ei de alimente. Ea suferea, de asemenea, de depresie, dar care nu putea fi tratată din cauza problemelor sale de alergie. Recurentele 3, 4 și 9 sufereau, de asemenea, de depresie pentru care acestea nu erau tratate. Dreptul intern relevant la art. 572 din Codul de procedură penală dispunea de dreptul intern relevant la art. 572 din Codul de procedură penală Procurorul-supraveghetor în apropierea tribunalului corecțional de locul în care se aplică pedeapsa, exercită competențele prevăzute de Codul [de procedură penală] privind tratamentul deținuților și controlul executării culpelor și aplicarea măsurilor de securitate, în conformitate cu dispozițiile prezentului cod, ale Codului Penal și ale legilor aferente. În vederea exercitării funcțiilor menționate anterior, procurorul-supraveghetor, în apropierea tribunalului corecțional, vizitează închisoarea cel puțin o dată pe săptămână. În timpul acestor vizite, acesta îi aude pe deținuții care au solicitat în prealabil o audiere. (...) GRIFS Invocând art. 3 din Convenție, recurentele se plâng de condițiile lor de detenție în închisoarea Thiva. Invocând art. 13 din Convenție coroborat cu art. 3, recurentele se plâng de absența unei acțiuni efective pentru a se plânge de condițiile lor de detenție. RĂSPUNSURI CU PĂRȚILE Recurentele au fost reținute în condiții compatibile cu art. 3 din Convenție în închisoarea Thiva Recurentele au avut la dispoziție, după cum prevede art. 13 din convenție, o cale de atac internă efectivă prin care ar fi putut formula o acțiune de necunoaștere a articolului 3 în ceea ce privește condițiile lor de detenție Anexă Prenume Nume Nume Anul nașterii Locul nașterii Locul de reședință Reprezentant Paraskevi CHATZILASKAKI 1962 Grecia Thiva E.-L. Dimitroula ARAKELI 1942, greacă Thiva E.-L. Koutra Irini BACHARIDOU 1980 Greciană Thiva E.L. Koutra Chrysoula CHRIMATOPOULOU 1968 Grecia Thiva E.-L. Koutra Efthymia GIANOPOULOU 1951 Greciană Thiva E.-L. Koutra Maria MANIKI 1970 Greciană Thiva E.-L. Kutra Maria MOUSTAFAOGLOU 1974 Greciană Thiva E.-L. Koutra Nikolitsa SYRGIANNI 1954 Greciană Thiva E.-L. Koutra Marina Zoulefkiar 1992 Grecia Thiva E.L. Koutra
Communiquée le 23 April 2019
Requête n
o
30084/15
Paraskevi CHATZILASKARAKI et autres
contre la Grèce
introduite le 19 juin 2015
La liste des parties requérantes figure en annexe.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérantes, peuvent se résumer comme suit.
1.
Les conditions générales de détention
Les requérantes sont toutes détenues à la prison pour femmes de Thiva. La requérante 1 est détenue depuis le 1
er
octobre 2012. La requérante 3 depuis le 29 novembre 2011. La requérante 4 depuis 27 octobre 2011. La requérante 5 depuis le 10 novembre 2006. La requérante 6 depuis le 22 juin 2010. La requérante 7 depuis le 21 juin 2011. La requérante 8 depuis le 20
septembre 2011. La requérante 9 depuis le
1
er
mai 2012.
Les requérantes soutiennent qu’elles étaient placés à 15 ou à 20 dans une chambrée mesurant moins de 30 m². La chambrée était équipée de trois toilettes et deux douches.
Le chauffage fonctionnait seulement une heure par jour en hiver et la prison n’était pas en mesure de mettre à disposition des détenues de radiateurs électriques. De même, l’eau chaude était disponible seulement entre 5 h et 6 h.
Les conditions d’hygiène n’étaient pas satisfaisantes car la prison ne fournissait ni des produits d’hygiène corporelle ni des produits de nettoyage et les détenues devaient les acheter avec leurs propres deniers. Elles devaient aussi laver leurs vêtements dans des bassines avec de la poudre qu’elles achetaient elles-mêmes.
L’eau courante n’était pas potable et les détenues étaient obligées d’acheter des bouteilles d’eau minérale à la cantine de la prison.
L’alimentation consistait en de pâtes et de légumes et ne comprenait jamais ni poisson, ni fruits, ni dessert. Du poulet était servi une fois par semaine. Il n’y avait pas non plus des repas spéciaux pour celles qui devaient suivre un régime sur prescription médicale.
La promenade dans la cour de la prison était permise de 9 h à 11 h et de 16 h à 18 h. Aucune activité éducative, récréative ou sportive n’était offerte.
Les contacts des détenues avec leurs familles étaient difficiles en raison de l’endroit où la prison était située. En outre, l’achat d’enveloppes et de timbres était surtaxé.
Le 11 juin 2014, en application de l’article 572 du code de procédure pénale, les requérantes s’étaient plaints auprès du procureur superviseur de la prison en soulevant les mêmes griefs que ceux présentés devant la Cour. Invoquant plusieurs articles de la Convention, elles demandaient la prise des mesures de nature à désengorger la prison et améliorer les conditions de détention. Elles alléguaient aussi qu’elles faisaient l’objet de violences psychologiques et physiques de la part d’autres détenues ou de personnel pénitentiaires. Elles se plaignaient, en outre, de l’absence de toute assistance psychologique et la détérioration de leur état de santé surtout pour celles d’entre elles qui avaient des problèmes de santé.
Elles ne reçurent cependant aucune réponse de la part du procureur.
2.
Les problèmes de santé spécifiques à certaines requérantes
La requérante 1 souffrait de dépression sévère, avec des tendances suicidaires, pour laquelle elle recevait un traitement lourd, des problèmes de la thyroïde, de diabète, de maladie coronarienne, d’hyperlipidémie, de goitre multinodal et de dermatite allergique. Un certificat établi par le médecin de la prison précisait que la détention de celle-ci aggravait son état de santé.
Le 27 octobre 2014, la même requérante fut soumise à une opération pour un triple pontage du cœur. Selon ses dires, après son retour en prison, elle ne bénéficie d’aucun suivi médical nécessaire dans un tel cas.
La requérante 6 souffrait des problèmes allergiques pour lesquels elles auraient besoin d’une nourriture spéciale et d’un savon spécial que la prison n’est pas en état de fournir et que la requérante ne peut pas s’acheter en raison de son indigence. Elle souffrait aussi de dépression, mais qui ne pouvait pas être traitée en raison de ses problèmes d’allergies.
Les requérantes 3, 4 et 9 souffraient aussi de dépression pour laquelle elles n’étaient pas traitées.
B.
Le droit interne pertinent
L’article 572 du code de procédure pénale dispose
:
«
1.
Le procureur-superviseur près le tribunal correctionnel du lieu où la peine est purgée, exerce les compétences prévues par le code [de procédure pénale] concernant le traitement des détenus et contrôle l’exécution des peines et l’application des mesures de sécurité, conformément aux dispositions du présent code, du code pénal et des lois y afférentes.
2.
En vue d’exercer les fonctions susmentionnées, le procureur-superviseur près le tribunal correctionnel visite la prison au moins une fois par semaine. Lors de ces visites, il entend les détenus qui ont préalablement sollicité une audition.
(...)
»
Invoquant l’article 3 de la Convention, les requérantes se plaignent de leurs conditions de détention dans la prison de Thiva.
Invoquant l’article 13 de la Convention combiné avec l’article 3, les requérantes se plaignent de l’absence d’un recours effectif pour se plaindre de leurs conditions de détention.
1.
Les requérantes ont-elles été détenues dans des conditions compatibles avec l’article 3 de la Convention dans la prison de Thiva
?
2.
Les requérantes avaient-elles à leur disposition, comme l’exige l’article
13 de la Convention, un recours interne effectif au travers duquel elles auraient pu formuler leur grief de méconnaissance de l’article 3 en ce qui concerne leurs conditions de détention
?
N
o
Prénom NOM
Année de naissance
Nationalité
Lieu de résidence
Représentant
Paraskevi CHATZILASKARAKI
1962
grecque
Thiva
E.-L. Koutra
Dimitroula ARAKELI
1942
grecque
Thiva
E.-L. Koutra
Irini BACHARIDOU
1980
grecque
Thiva
E.-L. Koutra
Chrysoula CHRIMATOPOULOU
1968
grecque
Thiva
E.-L. Koutra
Efthymia GIANNOPOULOU
1951
grecque
Thiva
E.-L. Koutra
Maria MANIKI
1970
grecque
Thiva
E.-L. Koutra
Maria MOUSTAFAOGLOU
1974
grecque
Thiva
E.-L. Koutra
Nikolitsa SYRGIANNI
1954
grecque
Thiva
E.-L. Koutra
Marina ZOULEFKIAR
1992
grecque
Thiva
E.-L. Koutra