Decizia nr. 50817/15 NASK, S.R.O. împotriva Slovaciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 30 aprilie 2019 în calitate de comitet compus din: Dmitry Dedov, președinte, Alena Poláčková, Jolien Schukking, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 1 octombrie 2015, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTS NASK, s.r.o. („NASK”), este o societate privată limitată, care a fost înființată în temeiul legii slovace în 2001 și are sediul social în Veδký Meder. Cererea a fost inițial depusă în numele său de dl. M. Šulva, avocat practicant la Bratislava, care a fost într-o etapă ulterioară a procedurii însoțite de dna E. Steiner de LANSKY, GANZGER + partener, un birou de avocaturi înființat la Viena (Austria). Guvernul Republicii Slovace (“Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor, dna M. Pirošíková. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 2006 NASK a depus în judecată statului, numind Ministerul Finanțelor drept acuzat, pentru echivalentul de peste 2,3 milioane de euro în compensație pentru daunele pe care le-a susținut ca urmare a unei decizii presupuse eronate și a unor erori în procedura făcută de autoritățile vamale în legătură cu o confiscare de alcool pe care NASK le producea și tranzacționa. La 19 iunie 2007, Curtea de District Bratislava II a emis o hotărâre interlocutivă care recunoaște baza cererii. Curtea regională Bratislava a susținut hotărârea din 19 iunie 2007 după apel (odvolane) ) de către inculpat, din cauza căreia hotărârea interlocutivă a devenit finală și obligatorie la 17 decembrie 2009. Cu toate acestea, la 23 aprilie 2014, Curtea Supremă a anulat hotărârile din 19 iunie 2007 și 1 octombrie 2009 și a trimis această chestiune la Curtea de District pentru reexaminare, după exercitarea de către Procurorul General a competenței sale discreționale de a contesta aceste hotărâri prin intermediul unui recurs extraordinar asupra punctelor de drept, motivat de un procuror general La 4 martie 2015, Curtea Constituțională a respins o plângere a NASK, s.r.o. împotriva hotărârii Curții Supreme din 23 aprilie 2014 ca fiind evident nefondată. După anularea hotărârilor din 19 iunie 2007 și 1 Octombrie 2009 de către Curtea Supremă, acțiunea NASK a fost trimisă instanței de primă instanță în care a rămas de atunci, în așteptarea reexaminării. Starea NASK și prezenta cerere 10. La 9 februarie 2015 au fost deschise procedurile de insolvență privind NASK și la 22 iunie 2015 a fost declarată insolventă, în urma căreia a fost deschisă o procedură de insolvență privind NASK. La 1 octombrie 2015, un director al NASK a eliberat o putere de avocat la un avocat care, în aceeași zi, a depus prezenta cerere la Curtea. 12. NASK a susținut că nu au fost înregistrate creanțe în legătură cu procedura menționată mai sus ca active ale proprietății sale de insolvență până la 7 decembrie 2016. 13. Într-o declarație din 18 octombrie 2017, însoțită de o declarație însoțită de o competența avocatului de aceeași dată, care au fost atașate la observațiile făcute de NASK ca răspuns la cele ale Guvernului cu privire la admisibilitatea și meritul prezentului caz, practicantul insolvenței numit NASK, s.r.o. a exprimat dorința de a se alătura și de a aproba acțiunile luate în cadrul procedurii de NASK acționând prin intermediul administratorilor săi și a autorizat avocatul care a depus cererea de a acționa în numele NASK în fața Curții. 14. Procedura de insolvență este în curs de desfășurare. COMPLAINT 15. În aplicarea din 1 octombrie 2015 a fost exprimată o plângere în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție, că anularea hotărârii finale și obligatorii în favoarea NASK au fost contrar principiilor securității juridice și egalității armelor. HOTĂRÂREA 16. În observațiile lor privind admisibilitatea și meritul prezentei cereri, guvernul a subliniat, printre altele, , faptul că în aplicarea din 1 octombrie 2015 NASK nu a reușit să dezvăluie că , deoarece a fost declarat insolvent și autoritatea de a acționa în numele său a fost transferată practicianului insolvenței, administratorii săi nu mai aveau autoritatea de a solicita Curtea în numele societății . În consecință, cererea nu a fost introdusă în mod valabil în numele NASK și, prin urmare, a trebuit să fie respinsă. 17. În observațiile sale în răspuns, în răspunsul la obiecția de mai sus, NASK a susținut că, spre deosebire de regulă generală, autoritatea de a acționa în numele NASK în ceea ce privește reclamația sa pentru daune împotriva statului nu a fost transferată practicianului insolvenței la numirea sa, ci numai la 7 decembrie 2016, atunci când această cerere a fost înregistrată ca activ al statului său de insolvență (a se vedea punctul 12 de mai sus). Până în acea dată, în ceea ce privește această afirmație, autoritatea de a acționa în numele NASK a rămas cu directorii inițiali, prin care cererea a fost depusă în mod valabil. 18. În următoarele observații, Guvernul a dezacordat și a subliniat că, având în vedere valoarea sa (a se vedea punctul 4 mai sus), reclamația în cauză a fost în mod evident în afara cursul comun al afacerilor. În consecință, nu a fost clar că practicantul insolvenței nu a avut cunoștință de aceasta, ceea ce nu are legătură cu dacă reclamația a fost înregistrată în proprietate sau nu și nimic nu a împiedicat practicantul să depună o cerere în temeiul articolului 34 din Convenție în numele NASK. 19. Curtea reiterează că termenul de „victima” din art. 34 din Convenție determină persoana afectată direct de actul sau omisiune care se află în discuție (a se vedea Eckle c. Germania , 15 iulie 1982 , § 66, Serie nr. 51). În hotărârea sa în cazul Agrotexim și alții c. Grecia (24 octombrie 1995, §§ 66 și 68, Serie A nr. 330 A) Curtea a susținut că, în principiu, o societate trebuie să se aplice instituțiilor Convenției prin intermediul organismelor înființate de articolele sale de asociere sau, în caz de lichidare, prin intermediul lichidatorilor săi. Numai în circumstanțe excepționale, în special în cazul în care s-a stabilit în mod clar că societatea nu a putut aplica prin intermediul lichidatorilor săi, că „vălul corporativ” ar putea fi perforat și că o cerere depusă în numele societății reclamante de către terți, cum ar fi acționarii săi, cu condiția ca acestea să aibă un interes suficient pentru a aduce cererea. 20. Credit and Industrial Bank c. Republica Cehă (n. 29010/95, § 51, CEDH 2003 XI (extracte)) Curtea a constatat că, în cazul în care esența plângerii a fost refuzul unui acces eficace la o instanță de opoziție sau recurs împotriva numării unui administrator obligatoriu, pentru a susține că administratorul a fost autorizat singur să reprezinte banca în depunerea unei depuneri a unei bănci aplicarea cu instituțiile Convenției ar fi de a face dreptul la petiția individuală conferită de art. 34 teoretic și iluzoriu. 21. De atunci, s-au constatat că se aplică excepții similare în cazul unei plângere legată de lanțul de evenimente care au dus la numirea administratorilor și a lichidatorilor speciali și la rolul lor în procedurile în care o bancă solicitantă a fost declarată insolventă (a se vedea Banca de Capital AD c. Bulgaria) (dec.), nr. 49429/99, 9 septembrie 2004); o plângere în special privind evenimentele complexe care au dus la numirea administratorilor, rolul lor și conducerea ulterioară a procedurii de administrație obligatorie (a se vedea Vefa Holding sh.p.k și Alimuçaj c. Albania) (dec.), nr. 24096/05, § 91, 14 iunie 2011); o plângere cu privire la faptul că un lichidator a fost desemnat fără ca banca solicitantă să aibă într-adevăr posibilitatea de a contesta măsurile care au condus la această numire (a se vedea Cooperativa de Credit Sătmăreana c. România , nr. 32125/04, §§ 28-29, 11 martie 2014); și o plângere cu privire la o interferencia de către autoritățile judecătorești cu gestionarea băncii solicitante, revocarea licenței sale și faptul că în procedura în care a fost declarată insolventă a fost reprezentată numai de administratorii speciali (a se vedea Banca Internațională pentru Comerț și Dezvoltare AD și alții c. Bulgaria , nr. 7031/05 , § 91, 2 iunie 2016). 22. Cu toate acestea, prezentul caz nu este de acest fel. În special, Curtea constată că nu există conflict de interese între NASK și practicantul său de insolvență în ceea ce privește obiectul prezentei cereri (a se vedea, invers, Vefa Holding sh.p.k și Alimuçaj , citat mai sus, § 92, cu alte referințe. De fapt, declarația făcută de practicantul insolvenței în cursul ulterior al procedurii în fața Curții (a se vedea punctul 13 mai sus) atestă în mod clar că practicantul este dispus să avanseze plângeri ale Convenției în numele NASK. 23. În plus, Curtea consideră că argumentul conform căruia administratorii aveau dreptul să aducă cererea, pe baza momentului înregistrării cererii ca activ al proprietății de insolvență a NASK este un activ argument contestat care rezultă dintr-o tehnicitate a dreptului intern, mai degrabă de un argument care dezvăluie orice incapacitate reală a practicantului insolvenței de a face uz de dreptul NASK de a depune o cerere individuală în favoarea Curții în temeiul articolului 34 § 1 din Convenție. 24. În ceea ce privește încercarea ulterioară a NASK de a valida cererea existentă prin aprobarea acestuia de către practicantul său de insolvență (a se vedea punctul 13 de mai sus), Curtea remarcă că, chiar presupunând că o astfel de validare a fost în principiu posibilă, în cazul în cauză, ar fi rămas fără timp, deoarece s-a efectuat mai mult de șase luni după decizia internă finală. 25. Prin urmare, cererea este incompatibilă ratione personae cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 § 3 litera (a) și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 Din aceste motive, Curtea declara în unanimitate cererea inadmisibilă.
Application no. 50817/15
against Slovakia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 30
April 2019 as a Committee composed of:
Dmitry Dedov,
President,
Alena Poláčková,
Jolien Schukking,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 1 October 2015,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
NASK, s.r.o. (“NASK”), is a private limited company which was established under Slovakian law in 2001 and has its registered office in Veľký Meder. The application was originally submitted on its behalf by Mr
lawyer practising in Bratislava, who was at a later stage of the proceedings joined by Ms E. Steiner of LANSKY, GANZGER + partner, a
law firm established in Vienna (Austria).
2.
The Government of the Slovak Republic (“the Government”) were represented by their Agent, Ms M. Pirošíková.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
1.
The proceedings
4.
In 2006 NASK sued the State, naming the Ministry of Finance as the defendant, for the equivalent of more than 2.3 million euros in compensation for the damage that it claimed to have sustained as a result of an allegedly erroneous decision and mistakes in procedure made by the customs authorities in connection with a seizure of alcohol that NASK had been producing and trading in.
5.
On 19 June 2007 the Bratislava II District Court issued an
interlocutory judgment recognising the basis for the claim. The quantum of the claim, or in other words the amount of damages to be awarded, remained to be determined in subsequent proceedings by means of a final judgment.
6.
On 1 October 2009 the Bratislava Regional Court upheld the judgment of 19 June 2007 following an appeal (
odvolanie
) by the defendant, as a result of which the interlocutory judgment became final and binding on 17 December 2009.
7.
However, on 23 April 2014 the Supreme Court quashed the judgments of 19 June 2007 and 1 October 2009 and remitted the matter to the District Court for re-examination, following the exercise by the Prosecutor General of his discretionary power to challenge those judgments by way of an extraordinary appeal on points of law, which was prompted by an
application made to the Prosecutor General by the defendant.
8.
On 4 March 2015 the Constitutional Court rejected a complaint by NASK, s.r.o. against the Supreme Court’s decision of 23 April 2014 as manifestly ill-founded.
9.
Following the quashing of the judgments of 19 June 2007 and 1
October 2009 by the Supreme Court the action of NASK was remitted to the first-instance court where it has remained since, pending re
‑
examination.
2.
The standing of NASK and the present application
10.
On 9 February 2015 insolvency proceedings concerning NASK were opened and on 22 June 2015 it was declared insolvent, following which an
insolvency practitioner was appointed and assumed, by operation of law, the capacity to act in the name of the company.
11.
On 1 October 2015 a director of NASK issued a power of attorney to a lawyer who, on the same day, filed the present application with the Court.
12.
NASK claimed that no receivables in relation to the proceedings mentioned above had been recorded as assets of its insolvency estate until 7
December 2016.
13.
In a declaration of 18 October 2017, which is accompanied by a
power of attorney of the same date, both of which were attached to the observations made by NASK in reply to those of the Government on the admissibility and merits of the present case, the insolvency practitioner appointed to NASK, s.r.o. expressed the wish to join and approve the actions taken in the proceedings by NASK acting through its directors and authorised the lawyer who introduced the application to act on behalf of NASK before the Court.
14.
The insolvency proceedings are ongoing.
15.
In the application of 1 October 2015 a complaint was expressed under Article 6 § 1 of the Convention that the quashing of the final and binding judgment in favour of NASK had been contrary to the principles of legal certainty and equality of arms.
16.
In their observations on the admissibility and merits of the present application, the Government pointed out,
inter alia
, that in the application of 1 October 2015 NASK had failed to disclose that, as it had been declared insolvent and authority to act in its name had been transferred to the insolvency practitioner, its directors no longer had the authority to apply to the Court in the name of the company. The application had accordingly not been validly introduced in the name of NASK and therefore had to be rejected.
17.
In its observations in reply, in response to the above objection, NASK submitted that, in contrast to the general rule, the authority to act on behalf of NASK with regard to its claim for damages against the State had not been transferred to the insolvency practitioner on his appointment but only on 7 December 2016 when that claim was registered as an asset of its insolvency estate (see paragraph 12 above). Until that date, with regard to that claim, the authority to act on behalf of NASK had remained with the original directors, through whom the application had validly been lodged.
18.
In their further observations, the Government disagreed and pointed out that in view of its value (see paragraph 4 above), the claim in question had been manifestly outside the ordinary course of business. It was accordingly implausible that the insolvency practitioner had had no knowledge of it. This had nothing to do with whether the claim was registered in the estate or not and nothing had prevented the practitioner from lodging an application under Article 34 of the Convention on behalf of NASK.
19.
The Court reiterates that the term “victim” in Article 34 of the Convention denotes the person directly affected by the act or omission which is at issue (see
Eckle v. Germany
, 15 July 1982, § 66, Series
A
no.
51). In its judgment in the case of
Agrotexim and Others v.
Greece
(24
October 1995, §§ 66 and 68, Series A no. 330
‑
A) the Court held that, in principle, a company had to apply to the Convention institutions through the bodies set up by its articles of association or, in the event of liquidation, through its liquidators. It was only in exceptional circumstances, in particular where it was clearly established that it was impossible for the company to apply through its liquidators, that the “corporate veil” could be pierced and an application lodged on the applicant company’s behalf by third parties, such as its shareholders, provided that they had sufficient interest in bringing the application.
20.
In
Credit and Industrial Bank v. the Czech Republic
(no. 29010/95, §
‑
XI (extracts)) the Court found that where the essence of the complaint was the denial of effective access to a court to oppose or appeal against the appointment of a compulsory administrator, to hold that the administrator alone was authorised to represent the bank in lodging an
application with the Convention institutions would be to render the right of individual petition conferred by Article 34 theoretical and illusory.
21.
Since then, similar exceptions were found to apply in the case of a
complaint related to the chain of events leading to the appointment of special administrators and liquidators and to their role in the proceedings in which an applicant bank had been declared insolvent (see
Capital Bank AD v. Bulgaria
(dec.), no. 49429/99, 9 September 2004); a complaint specifically concerning the complex events leading to the appointment of administrators, their role and the subsequent conduct of the compulsory administration proceedings (see
Vefa Holding sh.p.k and Alimuçaj v.
Albania
(dec.), no. 24096/05, § 91, 14 June 2011); a complaint concerning the very fact that a liquidator had been appointed without the applicant bank having really had the opportunity to challenge the measures which had led to that appointment (see
Cooperativa de Credit Sătmăreana v. Romania
, no.
32125/04, §§ 28-29, 11 March 2014); and a complaint about an
interference by the prosecuting authorities with the applicant bank’s management, the revocation of its licence, and the fact that in the proceedings in which it was declared insolvent it had only been represented by the special administrators (see
International Bank for Commerce and Development AD and Others v. Bulgaria
, no. 7031/05, § 91, 2 June 2016).
22.
However, the present case is not of that kind. In particular, the Court notes that there is no conflict of interests between NASK and its insolvency practitioner with regard to the object of the present application (see, conversely,
Vefa Holding sh.p.k and Alimuçaj
, cited above, § 92, with further references). In fact, the declaration made by the insolvency practitioner in the subsequent course of the proceedings before the Court (see paragraph 13 above) clearly attests to the practitioner’s readiness to advance Convention complaints on behalf of NASK.
23.
Moreover, the Court considers that the argument that the directors had had the right to bring the application, based on the time of the registration of the claim as an asset of the insolvency estate of NASK is a
contested argument arising from a technicality of the domestic law rather than an argument revealing any genuine inability of the insolvency practitioner to make use of the right of NASK to lodge an individual application with the Court under Article 34 § 1 of the Convention.
24.
As to the subsequent attempt of NASK to validate the existing application by having it endorsed by its insolvency practitioner (see paragraph 13 above), the Court notes that, even assuming that such a
validation were in principle possible, in the present case it would be out of time since it was done more than six months after the final domestic decision.
25.
Accordingly, the application is incompatible
ratione personae
with the provisions of the Convention within the meaning of Article
35 § 3 (a) and must be rejected in accordance with Article 35
§
4.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 23 May 2019.
Fatoș Aracı
Dmitry Dedov
Deputy Registrar
President